Nilfisk-ALTO 653E manuel dutilisation Nettoyage DES Brosses / Disques

Page 36

FRANÇAIS

MANUEL OPERATEUR

 

 

 

 

NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES

AVERTISSEMENT !

Lors du nettoyage de la brosse / disque, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.

1.Déposer la brosse / disque de la machine comme prévu au chapitre Utilisation.

2.Nettoyer et laver la brosse / disque avec de l’eau et du détergent.

3.Contrôler que les poils de la brosse sont intacts et non excessivement usés ; dans le cas contraire, remplacer la brosse.

NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DE LA GRILLE D’ASPIRATION AVEC FLOTTEUR ET CONTROLE DU JOINT D’ETANCHEITE DU COUVERCLE

1.Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau électrique et l’enrouler autour du logement correspondant (4).

2.Porter la machine dans la zone destinée à l’écoulement.

3.Ouvrir le couvercle (18) et le porter dans la position de lavage (L, Fig. 4).

4.Nettoyer et laver à l’eau propre le couvercle (A), les réservoirs (B et C) et la grille d’aspiration avec fermeture automatique à flotteur (D).

5.Vider l’eau des réservoirs au moyen des tuyaux (12 et 13).

6.Si besoin est, dégager les dispositifs de retenue (E), ouvrir la grille (D), récupérer le flotteur (F) et nettoyer soigneusement ; enfin reposer en place.

7.Contrôler l’intégrité du joint d’étanchéité (G) du couvercle du réservoir.

REMARQUE

Le joint d’étanchéité (G) permet la création d’une dépression dans le réservoir, nécessaire à l’aspiration de l’eau de récupération.

Si besoin est, déposer le joint d’étanchéité (G) de son logement (H) et le remplacer. Lors de la repose du nouveau joint, positionner le raccord (I) dans la zone centrale arrière indiquée dans la figure.

8.Contrôler aussi l’intégrité et l’efficacité de la surface d’appui (J) du joint d’étanchéité (G).

REMARQUE

L’orifice (K), en permettant la compensation de l’air dans l’interstice du couvercle, contribue à la création de dépression dans le réservoir.

9.Fermer le couvercle (A).

L G

I

A

K

 

G

B

J

C

Figure 4

D

F

H

E

E

P100123

16

SCRUBTEC 653E

9097060000(2)2009-10 A

Image 36
Contents Scrubtec 653E 909706000022009-10 aScrubtec 653E Inhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung Benutzte Symbole AUSPACKEN/LIEFERUNGSicherheit FunktionseigenschaftenAllgemeine Hinweise Deutsch Gerätebeschreibung GeräteaufbauSchalttafel ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNGTechnische Daten Bezeichnung WertSchaltplan FarbcodesInstallation/Entfernung der Bürsten/Padhalter BetriebVOR DEM Einschalten DES Geräts Erhältliche BürstentypenGerät Einschalten UND Abstellen Gerät in Betrieb WASCHEN/TROCKNEN Tanks Entleeren Nach DER GerätebenutzungLange Stilllegung DES Geräts Erste BetriebszeitWartung Übersichtstabelle Planmässige WartungBetriebsstunden DES Geräts Überprüfen Prüfung DES NetzkabelsSauglippe Reinigen Sauglippengummis Überprüfen UND AustauschenCD M BÜRSTEN/PADS Reinigen Filter DES Ansauganlagenmotors Reinigen Reinigungslösungs Frischwasserfilter ReinigenSicherungen ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN Fehlersuche VerschrottungStörung Mögliche Ursache Abhilfe Table DES Matieres IntroductionIntroduction Symboles Utilises Deballage / LivraisonSecurite Capacites OperationnellesInstructions Generales Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineAccessoires / Options Tableau DE BordCaracteristiques Techniques Elément ValeurSchema Electrique LégendeCodes des couleurs Installation / dépose des brosses / plateaux support disque UtilisationAvant LA Mise EN Marche DE LA Machine Types de brosses disponiblesMise EN Marche ET Arret DE LA Machine Machine AU Travail Lavage / Sechage Vidange DES Reservoirs Apres L’UTILISATION DE LA MachineInactivite Prolongee DE LA Machine Premiere Periode D’UTILISATIONEntretien Plan D’ENTRETIEN ProgrammeControle DES Heures DE Travail DE LA Machine Controle DU Cable D’ALIMENTATIONNettoyage DE L’EMBOUCHURE Nettoyage DES Brosses / Disques Nettoyage DU Filtre DE LA Solution / DE L’EAU Propre Controle / Remplacement DES FusiblesNettoyage DU Filtre DU Moteur DU Systeme D’ASPIRATION Depistage DES Pannes Mise a LA FerrailleProblème Cause possible Remède Table of Contents Manual Purpose and Contents HOW to Keep this Manual Declaration of ConformitySpare Parts and Maintenance TargetSafety SymbolsUNPACKING/DELIVERY Operation CapabilitiesGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureACCESSORIES/OPTIONS Control PanelTechnical Data Wiring Diagram KeyColour codes Brush/pad-holder installation/removal USEBefore Machine START-UP Types of brushes availableMachine Start and Stop Machine Operation SCRUBBING/DRYING After Using the Machine Tank EmptyingMachine Long Inactivity First Period of USEMaintenance Scheduled Maintenance TablePower Supply Cable Check Machine Working Hour CheckSqueegee Cleaning Squeegee Blade Check and ReplacementBRUSH/PAD Cleaning Vacuum System Motor Filter Cleaning SOLUTION/CLEAN Water Filter CleaningFuse CHECK/REPLACEMENT Troubleshooting ScrappingTrouble Possible Cause Remedy Inhoudsopgave InleidingInleiding Gebruikte Symbolen Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERINGVeiligheid BedrijfscapaciteitAlgemene Instructies Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Opbouw VAN DE MachineAccessoires / Opties BedieningspaneelTechnische Eigenschappen Bijzonder WaardeElektrisch Schema KleurcoderingGebruik Voor HET Starten VAN DE MachineMontage/verwijdering van de borstels/padhouder Beschikbare typen borstelsDE Machine Starten EN Stoppen Montage van de trekkerDe tank met reinigingsmiddel vullen Starten van de machineMachine in Gebruik WASSEN/DROGEN DE Tanks Legen NA Gebruik VAN DE MachineLange Periode VAN Stilstand Eerste GebruiksperiodeOnderhoudsschema OnderhoudControle VAN DE Bedrijfsuren VAN DE Machine Controle VAN DE VoedingskabelReiniging VAN DE Trekker Controle EN Vervanging VAN DE Rubbers VAN DE TrekkerReiniging VAN DE BORSTELS/PADS Controle / Vervanging VAN DE Zekeringen Storingen Lokaliseren VerwijderingProbleem Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Page Austria