Nilfisk-ALTO 653E Depistage DES Pannes, Mise a LA Ferraille, Problème Cause possible Remède

Page 38

FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR

DEPISTAGE DES PANNES

Problème

Cause possible

Remède

 

 

 

Les moteurs ne fonctionnent pas.

Câble d’alimentation ou fiche endommagés.

Remplacer le câble.

 

 

 

 

Réservoir d’eau de récupération plein.

Vider le réservoir.

 

 

 

 

Tuyau flexible déconnecté de l’embouchure.

Connecter.

 

 

 

 

Grille d’aspiration obstruée ou flotteur bloqué

Nettoyer la grille ou contrôler le flotteur.

Aspiration de l’eau de récupération insuffisante.

en position fermée.

 

 

 

 

Embouchure sale ou lamelles en caoutchouc

Nettoyer et contrôler l’embouchure.

 

d’embouchure usées ou endommagées.

 

 

 

 

 

 

Couvercle des réservoirs pas bien fermé ou

Fermer correctement le couvercle ou

 

joint endommagé.

remplacer le joint.

 

 

 

Flux de solution aux brosses insuffisant.

Filtre de la solution sale.

Nettoyer le filtre.

 

 

Réservoir sale (orifice de sortie obstrué).

Nettoyer le réservoir.

 

 

 

 

 

Débris sous les lamelles en caoutchouc de

Enlever les débris.

 

l’embouchure.

 

 

 

 

 

Traces laissées par l’embouchure.

Lamelles en caoutchouc de l’embouchure

Remplacer les lamelles en caoutchouc.

usées, ébréchées ou déchirées.

 

 

 

 

 

 

Embouchure non réglée au moyen du bouton

Régler.

 

de réglage.

 

 

 

 

 

Pour de plus amples informations, se référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente Nilfisk Alto.

MISE A LA FERRAILLE

Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d’un démolisseur autorisé.

Avant d’effectuer la mise à la ferraille de la machine il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives, conformément aux normes d’hygiène de l’environnement en vigueur :

Brosses / disques

Tuyaux et pièces en matériel plastique

Parties électriques et électroniques (*)

(*)Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilfisk Alto le plus proche.

18

SCRUBTEC 653E

9097060000(2)2009-10 A

Image 38
Contents Scrubtec 653E 909706000022009-10 aScrubtec 653E Inhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung Sicherheit Benutzte SymboleAUSPACKEN/LIEFERUNG FunktionseigenschaftenAllgemeine Hinweise Deutsch Gerätebeschreibung GeräteaufbauSchalttafel ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNGTechnische Daten Bezeichnung WertSchaltplan FarbcodesVOR DEM Einschalten DES Geräts Installation/Entfernung der Bürsten/PadhalterBetrieb Erhältliche BürstentypenGerät Einschalten UND Abstellen Gerät in Betrieb WASCHEN/TROCKNEN Lange Stilllegung DES Geräts Tanks EntleerenNach DER Gerätebenutzung Erste BetriebszeitBetriebsstunden DES Geräts Überprüfen WartungÜbersichtstabelle Planmässige Wartung Prüfung DES NetzkabelsCD M Sauglippe ReinigenSauglippengummis Überprüfen UND Austauschen BÜRSTEN/PADS Reinigen Sicherungen ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN Filter DES Ansauganlagenmotors ReinigenReinigungslösungs Frischwasserfilter Reinigen Störung Mögliche Ursache Abhilfe FehlersucheVerschrottung Table DES Matieres IntroductionIntroduction Securite Symboles UtilisesDeballage / Livraison Capacites OperationnellesInstructions Generales Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineAccessoires / Options Tableau DE BordCaracteristiques Techniques Elément ValeurCodes des couleurs Schema ElectriqueLégende Avant LA Mise EN Marche DE LA Machine Installation / dépose des brosses / plateaux support disqueUtilisation Types de brosses disponiblesMise EN Marche ET Arret DE LA Machine Machine AU Travail Lavage / Sechage Inactivite Prolongee DE LA Machine Vidange DES ReservoirsApres L’UTILISATION DE LA Machine Premiere Periode D’UTILISATIONControle DES Heures DE Travail DE LA Machine EntretienPlan D’ENTRETIEN Programme Controle DU Cable D’ALIMENTATIONNettoyage DE L’EMBOUCHURE Nettoyage DES Brosses / Disques Nettoyage DU Filtre DU Moteur DU Systeme D’ASPIRATION Nettoyage DU Filtre DE LA Solution / DE L’EAU PropreControle / Remplacement DES Fusibles Problème Cause possible Remède Depistage DES PannesMise a LA Ferraille Table of Contents Spare Parts and Maintenance Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity TargetUNPACKING/DELIVERY SafetySymbols Operation CapabilitiesGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureACCESSORIES/OPTIONS Control PanelTechnical Data Colour codes Wiring DiagramKey Before Machine START-UP Brush/pad-holder installation/removalUSE Types of brushes availableMachine Start and Stop Machine Operation SCRUBBING/DRYING Machine Long Inactivity After Using the MachineTank Emptying First Period of USEPower Supply Cable Check MaintenanceScheduled Maintenance Table Machine Working Hour CheckSqueegee Cleaning Squeegee Blade Check and ReplacementBRUSH/PAD Cleaning Fuse CHECK/REPLACEMENT Vacuum System Motor Filter CleaningSOLUTION/CLEAN Water Filter Cleaning Trouble Possible Cause Remedy TroubleshootingScrapping Inhoudsopgave InleidingInleiding Veiligheid Gebruikte SymbolenVerpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING BedrijfscapaciteitAlgemene Instructies Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Opbouw VAN DE MachineAccessoires / Opties BedieningspaneelTechnische Eigenschappen Bijzonder WaardeElektrisch Schema KleurcoderingMontage/verwijdering van de borstels/padhouder GebruikVoor HET Starten VAN DE Machine Beschikbare typen borstelsDe tank met reinigingsmiddel vullen DE Machine Starten EN StoppenMontage van de trekker Starten van de machineMachine in Gebruik WASSEN/DROGEN Lange Periode VAN Stilstand DE Tanks LegenNA Gebruik VAN DE Machine Eerste GebruiksperiodeControle VAN DE Bedrijfsuren VAN DE Machine OnderhoudsschemaOnderhoud Controle VAN DE VoedingskabelReiniging VAN DE Trekker Controle EN Vervanging VAN DE Rubbers VAN DE TrekkerReiniging VAN DE BORSTELS/PADS Controle / Vervanging VAN DE Zekeringen Probleem Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Storingen LokaliserenVerwijdering Page Austria