GARANTÍA | 15 |
|
|
Piezas coladas de |
|
para la pintura excluyendo |
|
la decoloración, | |
Cubierta de acero inoxidable, | |
Cubierta porcelanizada, | |
Cámara para |
|
para la pintura excluyendo |
|
la decoloración, | |
Tubos de acero inoxidable |
|
de los quemadores, | |
Parrilas de cocción de |
|
acero inoxidable, | |
Barras Flavorizer de |
|
acero inoxidable, | |
Parrillas de cocción de hierro |
|
colado porcelanizado, | |
Parrillas de cocción porcenlanizadas, | |
Barras Flavorizer porcelanizadas, | |
Qumeador infrarrojo del |
|
asador giratorio, | |
Todas la demás partes, |
cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan. Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confi rma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en este manual del propietario.
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera.
No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted. Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA
Para partes de repuesto llame a:
OPERACIÓN
El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que el carbón.
•Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su barbacoa de gas Weber®. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.
•No debe ser usada por niños.
•Si existiesen códigos locales que aplicasen para barbacoas de gas portátiles, usted deberá acatarlos. La instalación debe acatar los códigos locales o, en la ausencia de estos, bien sea con el código nacional de gases combustibles “ National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54”, el código para las instalaciones de gas natural y propano “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1” o el código de manejo y almacenaje de propano “Propane Storage and Handling Code, B149.2”, según apliquen.
•Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber® Este regulador está ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna de agua.
•Esta barbacoa de gas Weber® está diseñada para ser usada exclusivamente con gas propano licuado (LP). No lo use con gas natural (suministrado a través de tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orifi cios, la manguera y regulador son solamente para gas propano licuado.
•No la use con combustible de carbón.
•Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de combustión o de ventilación.
•Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y sin acumulación de desperdicios.
•Los reguladores de presión y los ensambles de manguera de reemplazo deberán ser los especifi cados por
PARA LA INSTALACIÓN EN CANADÁ
Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos locales y/o la Norma
ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.
ADVERTENCIA: La barbacoa empotrada de gas Summit® no deberá usarse debajo de un techo o saliente combustible desprotegido.
ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte superior, inferior, posterior, o lateral de la misma a menos de 24 pulgadas (610 mm) de distancia de materiales combustibles. ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.
ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.
ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de materiales combustibles.
ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano licuado extra (de repuesto) debajo o cerca del asador de gas Weber®.
ADVERTENCIA: Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro.
ADVERTENCIA: Cierre el suministro de gas en el cilindro de propano licuado cuando el artefacto para cocinar al aire libre no esté en uso.
ADVERTENCIA: Nunca guarde adentro un artefacto de gas para cocinar al aire libre sin haber antes desconectado y sacado del artefacto el cilindro de propano licuado. ADVERTENCIA: Los tanques de propano licuado deben almacenarse al aire libre fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en edificaciones, garajes o cualquier otra área cerrada.
ALMACENAJE Y/O NO USO
•Cuando la barbacoa de gas Weber® no esté usándose, el suministro de gas debe cerrarse a nivel del cilindro de propano licuado.
•El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien ventilada fuera del alcance de los niños. El cilindro desconectado de propano licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edifi cación, garaje o área cerrada.
•Asegúrese de que el área debajo del panel de control y de la bandeja inferior corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de combustión o de ventilación.
•También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida. (Vea la sección: “Mantenimiento Anual.”)
WWW.WEBER.COM®