Summit 43176 manual Depannage DU Meuble DE LA Bouteille, Probleme Verification Solution

Page 36

36

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

 

 

N’utilisez pas de bouteille de PL détériorée. Les bouteilles de PL comportant

un renfoncement ou rouillée ou les bouteilles de PL dont la valve est détériorée peuvent être dangereuses et devraient immédiatement être remplacées par des bouteilles neuves.

Bouteille(s) de gaz propane liquide (PL)

Le raccord où le tuyau est relié à la bouteille de gaz PL doit faire l’objet d’un contrôle de détection des fuites à chaque fois que la bouteille de PL est rebranchée. Par exemple, détectez les fuites à chaque fois que le bouteille de PL est rechargée.

Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau. Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc.

Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber® ont été conçus et testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ANSI.

MISE EN GARDE : Les bouteilles de PL de rechange doivent s’adapter au raccord du régulateur fourni avec ce barbecue.

Exigences relatives à la bouteille de propane liquide

Assurez-vous que les bouteilles de gaz sont certifi ées D.O.T. (1), et que leur date vérifi é (2) est dans les cinq ans. Votre fournisseur de gaz PL peut faire cela pour vous.

Tous les dispositifs de rechargement de bouteilles de PL doivent inclure une collerette pour protéger la valve de la bouteille de gaz.

La bouteille de PL doit avoir une taille de 20 lb. environ (18¼ pouces de haut, 12¼ pouces de diamètre).

La bouteille de gaz devrait être fabriquée et marquée conformément aux

Spécifi cations relatives aux bouteilles de gaz PL du ministère des transports des Etats-Unis (Department of Transportation - D.O.T.) ou à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, relative aux bouteilles de gaz, sphères et tubes ou au Transport de matières dangereuses ; et à la Commission, le cas échéant.

1

DOT 4BA240

00/06

2

Au Canada

Exigences relatives aux bouteilles de gaz propane liquide

Remarque : Votre détaillant peu vous aider à trouver une bouteille de gaz de rechange adaptée à votre barbecue.

La bouteille de PL doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifi cations relatives aux bouteilles de gaz PL, T.C.

DEPANNAGE DU MEUBLE DE LA BOUTEILLE

PROBLEME

VERIFICATION

SOLUTION

 

 

 

Les brûleurs ne s’allument pas.

L’arrivée de gaz est-elle fermée ?

Ouvrez l’arrivée de gaz.

 

 

 

La flamme est petite en position HIGH.

Le tuyau d’arrivée de gaz est-il plié ou pincé ?

Redressez le tuyau d’arrivée de gaz.

 

 

 

Les brûleurs ne s’allument pas - ou - les brûleurs ont

Le dispositif de protection contre le débit excessif,

Pour réinitialiser le dispositif de protection contre le débit

une petite flamme vacillante en position HIGH - ou - la

qui fait partie du raccord entre le barbecue et la

excessif, fermez (OFF) la totalité des boutons de commande

température du barbecue n’atteint que 250˚ à 300˚ F en

bouteille de gaz, s’est peut-être activé.

du brûleur et la valve de la bouteille de gaz. Déconnectez

position HIGH.

 

le régulateur de la bouteille de gaz. Positionnez les boutons

 

 

de commande des brûleurs sur HIGH. Patientez au moins

 

 

1 minute. Positionnez les boutons de commande du brûleur

 

 

sur OFF. Rebranchez le régulateur sur la bouteille de gaz.

 

 

Ouvrez lentement la valve de la bouteille de gaz. Voir

 

 

“Instructions pour l’allumage”.

 

 

 

Si les problèmes ne peuvent pas être résolus en utilisant ces techniques, veuillez entrer en contact avec le représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

www.weber.com®

©2005- The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette, Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette, Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configu- ration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette , Denmark; Kettle Silhouette, Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Italy; Smokey Joe, Weber, Japan; Smokey Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, United Kingdom; Smokey Joe, Weber, Weber One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration, Kettle Silhou- ette, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch,

Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Confi guration, Kettle Silhouette .

Printed in USA.

WWW.WEBER.COM®

Image 36
Contents #43176 Liquid Propane GAS Units only Warranty For Installation in CanadaStorage AND/OR Nonuse OperatingAll dimensions are to finished surfaces GAS InstructionsLocating Your LP Tank Cabinet Assembly GAS Line Dimensions Tank Cabinet TolerancesLP Tank Cabinet GAS Line Dimensions BUILT-IN GAS Line LocationsMounting the LP Tank Cabinet Side Burner GAS Supply Connections Connect GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Check for GAS Leaks To Connect the hose to the cylinderCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersChecking the Fuel Level in Your Tank Tank Cabinet Troubleshooting Problem Check CureAntes DE Poner a Funcionar LA Barbacoadegas Peligros Y Advertencias PeligroGarantía Para LA Instalación EN CanadáOperación Almacenaje Y/O no USODimensiones DEL Corte DE LA Estructura Empotrada Instrucciones Sobre EL GASUbicación DEL Gabinete DEL Tanque DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructura CombustiblesDimensiones DE LA Línea DE GAS EnsamblajeTolerancias Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Dimensiones DE Corte DEL Empotramiento Conectar EL Suministro DE GASInstrucciones Para EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Para conectar la manguera al cilindroComprobación VerificarCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueProblema Revisar Remedio Mise EN Garde Mises EN Garde EN CAS D’INSTALLATION AU Canada GarantieUtilisation Stockage ET/OU InutilisationDimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure Encastree Toutes les dimensions correspondent à des surfaces finiesInstructions Relatives AU GAZ Localisation DE Votre Meuble DE Bouteille DE PLDimensions DES Conduites DE GAZ Emplacements DE LA Conduite DE GAZ EncastreeEmplacements DES Conduites DE GAZ Encastrees MontageMontage Montage DU Meuble DE LA Bouteille DE PLDimensions Pour LE Decoupage DE L’ENCASTREMENT Raccordement DE L’ARRIVÉE DE GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVerifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont Fermees Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetection DES Fuites DE GAZ Pour connecter le tuyau à la bouteilleVérifiez Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleProbleme Verification Solution Depannage DU Meuble DE LA Bouteille