Summit 43176 manual Dimensiones DE Corte DEL Empotramiento, Conectar EL Suministro DE GAS

Page 19

ENSAMBLAJE

CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS

Con la barbacoa se suministra una línea corrugada de gas de 58 pulgadas (1,473.2 mm). Esta línea necesita pasar a través de la abertura de la entrada de gas al suministro principal de gas.

1)Conecte la línea corrugada de gas al múltiple ubicado en el lado derecho de la barbacoa debajo del panel de control. Utilice la empaquetadura abocinada de 1/2”

(1) para asegurar un sellado correcto.

Nota: Se incluyen empaquetaduras abocinadas de 1/2” con el gabinete empotrado Summit ® para tanques (#21280) o con la barbacoa.

La línea corrugada pasa a través de la cavidad de la “estructura tipo isla” hacia la conexión del regulador dentro del gabinete empotrado Summit® para tanques (#21280) o a la manguera y el regulador dentro de la caja del tanque. (Mostrado a continuación)

2)Retire la tapa de una conexión abocinada tipo “fl are” de la conexión de 90º ubicada dentro de la caja empotrada para tanques Summit®

.

3) Utilice la empaquetadura abocinada de 1/2” para asegurar un sellado correcto.

NOTA: Si está instalando el quemador lateral opcional, utilice sólo la empaquetadura abocinada de 3/8 de pulgada (12.7 mm).

4) Conecte la línea corrugada de gas a la conexión de 90º.

 

 

DIMENSIONES DE CORTE DEL EMPOTRAMIENTO

 

 

 

S-440, S-640

 

 

1

 

 

 

Línea corrugada de gas al múltiple

 

a

(1)

b

1

19

5

2

Taponar el orifi cio sin utilizar con el tapón suministrado

2

3Use un pasamuros para el orifi cio de la línea de gas

4

Empaquetadura abocinada de 1/2” (12.7mm)

 

 

 

 

 

c

 

5

Conexión de 90°

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

Tapa (quemador lateral opcional)

 

 

 

a.Vista superior

b.Parte superior de la caja

c.Parte posterior de la caja

d.Vista lateral

3

4

6

d

WWW.WEBER.COM®

Image 19
Contents #43176 Liquid Propane GAS Units only Operating WarrantyFor Installation in Canada Storage AND/OR NonuseGAS Instructions All dimensions are to finished surfacesLocating Your LP Tank Cabinet BUILT-IN GAS Line Locations AssemblyGAS Line Dimensions Tank Cabinet Tolerances LP Tank Cabinet GAS Line DimensionsMounting the LP Tank Cabinet Connect GAS Supply Side Burner GAS Supply ConnectionsImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF To Connect the hose to the cylinder Check for GAS LeaksCheck Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Problem Check Cure Tank Cabinet TroubleshootingAntes DE Poner a Funcionar LA Barbacoadegas Peligro Peligros Y AdvertenciasAlmacenaje Y/O no USO GarantíaPara LA Instalación EN Canadá OperaciónSeparación DE Superficies O Estructura Combustibles Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaInstrucciones Sobre EL GAS Ubicación DEL Gabinete DEL Tanque DE Propano LicuadoUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Dimensiones DE LA Línea DE GASEnsamblaje ToleranciasMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Conectar EL Suministro DE GAS Dimensiones DE Corte DEL EmpotramientoConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerificar ComprobaciónCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoProblema Revisar Remedio Mise EN Garde Mises EN Garde Stockage ET/OU Inutilisation EN CAS D’INSTALLATION AU CanadaGarantie UtilisationLocalisation DE Votre Meuble DE Bouteille DE PL Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure EncastreeToutes les dimensions correspondent à des surfaces finies Instructions Relatives AU GAZMontage Dimensions DES Conduites DE GAZEmplacements DE LA Conduite DE GAZ Encastree Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesMontage DU Meuble DE LA Bouteille DE PL MontageRaccordement DE L’ARRIVÉE DE GAZ Dimensions Pour LE Decoupage DE L’ENCASTREMENTConnexion DE LA Bouteille DE Propane Liquide Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont FermeesPour connecter le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideDepannage DU Meuble DE LA Bouteille Probleme Verification Solution