Summit 43176 manual Problema Revisar Remedio

Page 24

24

INSTRUCCIONES PARA EL GAS

 

 

No use ningún cilindro de propano licuado dañado. Cilindros de propano

licuado abollados u oxidados o con la válvula dañada son peligrosos y deberán reemplazarse por uno nuevo inmediatamente.

Cilindro(s) de propano licuado

Cada vez que se reconecte un cilindro de propano licuado, se debe revisar que la unión por donde se conecta la manguera al cilindro no presente fugas. Por ejemplo, haga la prueba cada vez que se llena el cilindro de propano licuado.

Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él. Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc.

Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber® han sido diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI.

1

DOT 4BA240

00/06

ADVERTENCIA: Lo tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa.

Requisitos de los cilindros de propano licuado

Asegúrese de que los cilindros tengan una certifi cación del D.O.T. (Departamento de Transporte) (1), y que la fecha en que fueron probados (2) no sea de más de cinco años atrás. Su proveedor de propano licuado puede hacerlo por usted.

Todos los sistemas de tanques de suministro de propano licuado deben incluir un collar que proteja la válvula del cilindro.

El cilindro de gas debe tener un tamaño aproximado de 20 lb.. (18¼ pulgadas de alto, 12¼ pulgadas de diámetro).

Los cilindros deben construirse y marcarse de acuerdo con las “Especifi caciones para cilindros de gas propano licuado” del Departamento de Transporte (D.O.T.) de los EE.UU. o la Norma Nacional Canadiense “CAN/CSA-B339, Cilindros, esferas y tubos” o “Transporte de bienes peligrosos”; y Comisión, según aplique.

En Canadá

Requisitos de los cilindros de propano licuado

Nota: Su proveedor de venta al por menor puede ayudarle a buscar un tanque de reemplazo para su barbacoa.

El cilindro de propano licuado debe estar construido y marcado de acuerdo con las especifi caciones para cilindros de gas propano licuado, T.C.

2

LOCALIZACIÓN DE FALLAS RELACIONADAS CON EL GABINETE DEL TANQUE

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

Los quemadores no se encienden.

¿Está cerrado el suministro de gas?

Abra el suministro de gas.

 

 

 

La llama se mantiene baja en la posición HIGH (fuego

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible.

alto).

 

 

 

 

 

Los quemadores no se encienden o presentan un

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad

Para restablecer el dispositivo de seguridad contra el caudal

pequeña llama oscilante en la posición HIGH (fuego

contra el caudal excesivo, el cual es parte de la

excesivo gire todos las perillas de control del quemador a

alto), o la temperatura de la barbacoa apenas alcanza

conexión del asador al cilindro.

la posición OFF (apagadas) y cierre la válvula del cilindro.

250˚ a 300˚F en dicha posición.

 

Desconecte el regulador del cilindro. Gire las perillas de

 

 

control del quemador a la posición HIGH (fuego alto).

 

 

Espere por lo menos 1 minuto. Gire las perillas de control a

 

 

la posición OFF (apagadas). Vuelva a conectar el regulador

 

 

del cilindro. Abra la válvula del cilindro lentamente.

 

 

Refiérase a las “Instrucciones de encendido”.

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

www.weber.com®

©2005- The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette, Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette, Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configu- ration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette , Denmark; Kettle Silhouette, Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Italy; Smokey Joe, Weber, Japan; Smokey Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, United Kingdom; Smokey Joe, Weber, Weber One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration, Kettle Silhou- ette, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch,

Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Confi guration, Kettle Silhouette .

Printed in USA.

WWW.WEBER.COM®

Image 24
Contents #43176 Liquid Propane GAS Units only Warranty For Installation in CanadaStorage AND/OR Nonuse OperatingAll dimensions are to finished surfaces GAS InstructionsLocating Your LP Tank Cabinet Assembly GAS Line Dimensions Tank Cabinet TolerancesLP Tank Cabinet GAS Line Dimensions BUILT-IN GAS Line LocationsMounting the LP Tank Cabinet Side Burner GAS Supply Connections Connect GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Check for GAS Leaks To Connect the hose to the cylinderCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersChecking the Fuel Level in Your Tank Tank Cabinet Troubleshooting Problem Check CureAntes DE Poner a Funcionar LA Barbacoadegas Peligros Y Advertencias PeligroGarantía Para LA Instalación EN CanadáOperación Almacenaje Y/O no USODimensiones DEL Corte DE LA Estructura Empotrada Instrucciones Sobre EL GASUbicación DEL Gabinete DEL Tanque DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructura CombustiblesDimensiones DE LA Línea DE GAS EnsamblajeTolerancias Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Dimensiones DE Corte DEL Empotramiento Conectar EL Suministro DE GASInstrucciones Para EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Para conectar la manguera al cilindroComprobación VerificarCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueProblema Revisar Remedio Mise EN Garde Mises EN Garde EN CAS D’INSTALLATION AU Canada GarantieUtilisation Stockage ET/OU InutilisationDimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure Encastree Toutes les dimensions correspondent à des surfaces finiesInstructions Relatives AU GAZ Localisation DE Votre Meuble DE Bouteille DE PLDimensions DES Conduites DE GAZ Emplacements DE LA Conduite DE GAZ EncastreeEmplacements DES Conduites DE GAZ Encastrees MontageMontage Montage DU Meuble DE LA Bouteille DE PLDimensions Pour LE Decoupage DE L’ENCASTREMENT Raccordement DE L’ARRIVÉE DE GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVerifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont Fermees Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetection DES Fuites DE GAZ Pour connecter le tuyau à la bouteilleVérifiez Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleProbleme Verification Solution Depannage DU Meuble DE LA Bouteille