Summit 43176 manual Montage, Dimensions DES Conduites DE GAZ, Meuble DE LA Bouteille Tolerances

Page 29

MONTAGE

29

EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ ENCASTREE

INFORMATIONS GENERALES RELATIVES A LA CONSTRUCTION

L’appareil encastré Summit® et la totalité des autres appareils accessoires devraient être sur place avant le début de la construction.

Toutes les dimensions ont une tolérance de plus ou moins (+/-) 1/4 de pouce (6,4 mm).

1

DIMENSIONS POUR LE DECOUPAGE DE L’ENCASTRAGE

S-440, S-640

1

24” (610 mm) minimum*

2

5” (127 mm)

3

2 1/2” (63,5 mm)

3

1

2

a

1

2

DIMENSIONS

4

14” (355,6 mm)

5

20 3/4” (527,1 mm)

 

6

27 1/2” (698,5 mm)

aArrivée de gaz

*La distance par rapport à toute surface ou structure est d’au moins 24” (610 mm) à partir de l’arrière et des côtés du grill ou du brûleur latéral.

EMPLACEMENTS DES CONDUITES DE GAZ ENCASTREES

La zone devrait demeurer dégagée de toute surface coupante, irrégulière ou extrêmement abrasive afi n d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arrivée de gaz. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous tirez des conduites de gaz à travers la structure encastrée.

a

4

5

6

 

 

1

2

3

A

DIMENSIONS DE LA CONDUITE DE GAZ DU MEUBLE DE LA BOUTEILLE DE PL

La zone devrait demeurer dégagée de toute surface coupante, irrégulière ou extrêmement abrasive afi n d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arrivée de gaz. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous tirez des conduites de gaz à travers la structure encastrée.

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMENSIONS DES CONDUITES DE GAZ

 

 

 

 

MEUBLE DE LA BOUTEILLE

 

TOLERANCES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

5” (127 mm)

 

 

 

+ 1/4˝ - 1/4˝ (6,35 mm)

 

 

2

 

 

2 1/2” (63,5 mm)

 

 

 

+ 1/4˝ - 1/4˝ (6,35 mm)

 

 

3

 

 

2 3/4” (69,85 mm)

 

 

 

+ 1/4˝ - 1/4˝ (6,35 mm)

 

 

A

 

 

 

 

 

 

Vue de l’avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

Vue de plan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

Vue latérale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAvant de la structure du meuble de la bouteille de PL

WWW.WEBER.COM®

Image 29
Contents #43176 Liquid Propane GAS Units only For Installation in Canada WarrantyStorage AND/OR Nonuse OperatingLocating Your LP Tank Cabinet All dimensions are to finished surfacesGAS Instructions GAS Line Dimensions Tank Cabinet Tolerances AssemblyLP Tank Cabinet GAS Line Dimensions BUILT-IN GAS Line LocationsMounting the LP Tank Cabinet Connect GAS Supply Side Burner GAS Supply ConnectionsLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information To Connect the hose to the cylinder Check for GAS LeaksCheck Checking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Problem Check Cure Tank Cabinet TroubleshootingAntes DE Poner a Funcionar LA Barbacoadegas Peligro Peligros Y AdvertenciasPara LA Instalación EN Canadá GarantíaOperación Almacenaje Y/O no USOInstrucciones Sobre EL GAS Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaUbicación DEL Gabinete DEL Tanque DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructura CombustiblesEnsamblaje Dimensiones DE LA Línea DE GASTolerancias Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Conectar EL Suministro DE GAS Dimensiones DE Corte DEL EmpotramientoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerificar ComprobaciónCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoProblema Revisar Remedio Mise EN Garde Mises EN Garde Garantie EN CAS D’INSTALLATION AU CanadaUtilisation Stockage ET/OU InutilisationToutes les dimensions correspondent à des surfaces finies Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure EncastreeInstructions Relatives AU GAZ Localisation DE Votre Meuble DE Bouteille DE PLEmplacements DE LA Conduite DE GAZ Encastree Dimensions DES Conduites DE GAZEmplacements DES Conduites DE GAZ Encastrees MontageMontage DU Meuble DE LA Bouteille DE PL MontageRaccordement DE L’ARRIVÉE DE GAZ Dimensions Pour LE Decoupage DE L’ENCASTREMENTPreparation DE LA Detection DES Fuites Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PLVerifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont Fermees Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour connecter le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideDepannage DU Meuble DE LA Bouteille Probleme Verification Solution