Kettler 07820-400 manual GB Ordering Spare Parts, NL Onderdelenbestellingen, Parti di ricambio

Page 17

GB Ordering Spare Parts

When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- duct.

Example order: Art. no. 07820-400 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N......

Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.

GB KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL

USA KETTLER International Inc. · P.O. Box 2747 · Virginia Beach, VA 23450-2747

http://www.kettler.net

NL Onderdelenbestellingen

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat.

Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07820-400 / onderdeelnr. 10100016 / 2 stucks / serienummer........

Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon- der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.

NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne

BKETTLER Benelux B.V.

filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle

http://www.kettler.net

IParti di ricambio

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

Esempio di ordinazione: n. art. 07820-400 /n. parte di ricambio 70121840 / 2 unit /n. di serie...

Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do- vesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiungendo „con materiale di avvitamento“.

IKETTLER SRL

Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)

http://www.kettler.net

FCommander de pièces de rechange

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.

Exemple de commande : no. d'art. 07820-400 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ...

Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè- riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup- plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.

NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne

BKETTLER Benelux B.V.

filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle

FKETTLER France

5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex

http://www.kettler.net

EPiezas de recambio

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- des solicitadas y el número de serie del aparato.

Ejemplo: Nº del artículo: 07820-400 / Nº de la pieza de re-

cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...

Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siem- pre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuan- do haga el pedido.

EBM Sportech S.A. · C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zara- goza

http://www.bmsportech.es

PL Części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.

Przykład zamówienia: nr artykułu 07820-400 / nr części za- miennej 67000170 / 2 sztuki / nr kontrolny .........

Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto- sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za- miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem montażowym").

PL KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila

http://www.kettler.net

17

Image 17
Contents Montage- und Trainingsanleitung Rückentrainer „VITAL Inhalt GB ContentsContenu NL InhoudZu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseZur Handhabung MontagehinweiseHandling the equipment GB Assembly InstructionsFor Your Safety Instructions de montage Instructions for AssemblyPour votre sécurité Grams. The correct sequence is given in capital lettersUtilisation NL MontagehandleidingConsignes de montage Voor uw veiligheidMontagehandleiding HandleidinagPara su seguridad Indicaciones importantesManejo del aparato Instrucciones de montajeImpiego Informazioni importantiPer la Vostra sicurezza Istruzioni di montaggio PL Ważne informacjeMontaż ObsługaMesshilfe für Verschraubungsmaterial Checkliste PackungsinhaltM8x70 ø16 Ø16 M8x65 ø21 ø25 M5x20 Ersatzteilbestellung HandhabungshinweisGB Ordering Spare Parts Commander de pièces de rechangeNL Onderdelenbestellingen Parti di ricambio16 54 17 7 2 6 8 Ersatzteilzeichnung und -listeBezeichnung Dehnübungen TrainingsanleitungÜbung 1a d Oberkörper rückheben ÜbungsbeschreibungOberkörper seitheben Oberkörper rückheben mit DrehungGB Stretching exercises GB Training InstructionsExercise 1a d Raise the upper body GB Exercise DescriptionRaise upper part of body to the side Raise the upper body, with rotationExercices détirement Exercice 1a d Relèvement du haut du corps Description des exercicesRelèvement latéral du haut du corps Relèvement oblique du haut du corpsNL Rekoefeningen NL TrainingshandleidingOefening 1a d Oplichten van het bovenlichaam NL OefeningenZijwaarts opheffen van het bovenlichaam Oplichten van het bovenlichaam met draaiingUitgangspositie zie oefening Werking zie oefening 1, tevens de rugdraaispierenEjercicios de estiramiento Instrucciones para el entrenamientoEstiramiento para el extensor dorsal Estiramiento para la parte posterior de los muslosEjercicios 1a d Levantamiento del busto Descripción de los ejerciciosEstiramiento para la musculatura escapular Estiramiento para la musculatura pectoralLevantamiento lateral del busto Levantamiento del busto con rotaciónEsercizi di stiramento Istruzioni di allenamentoStiramento della muscolatura di stiramento della schiena Stiramento della muscolatura dellarticolazione del bacinoEsercizio 1a d Sollevamento posteriore Descrizione dell’esercizioStiramento della muscolatura delle spalle Stiramento della muscolatura del pettoEffetto sui muscoli flessori laterali del busto Sollevamento posteriore del bustoSollevamento laterale del busto PL Ćwiczenia rozciągające PL Instrukcja treningowaRozciąganie mięśnia prostownika grzbietu Rozciąganie mięśni strony grzbietowej udaĆwiczenia 1a 1d skłon tułowia PL Opis ćwiczeńRozciąganie mięśni barku Rozciąganie mięśni piersiowychSkłon tułowia w bok Skłon tułowia ze skrętem