GB Ordering Spare Parts
When ordering spare parts, always state the full article number,
Example order: Art. no.
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
GB KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL
USA KETTLER International Inc. · P.O. Box 2747 · Virginia Beach, VA
http://www.kettler.net
NL Onderdelenbestellingen
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat.
Bestelvoorbeeld: artikelnr.
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon- der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 ·
BKETTLER Benelux B.V.
filiaal België · Brandekensweg 9 ·
http://www.kettler.net
IParti di ricambio
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
Esempio di ordinazione: n. art.
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do- vesse necessitare dell’apposito materiale di
IKETTLER SRL
Strada Per Pontecurone 5 ·
http://www.kettler.net
FCommander de pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
Exemple de commande : no. d'art.
Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè- riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup- plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.
NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 ·
BKETTLER Benelux B.V.
filiaal België · Brandekensweg 9 ·
FKETTLER France
5, Rue du Chateau · Lutzelhouse ·
http://www.kettler.net
EPiezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- des solicitadas y el número de serie del aparato.
Ejemplo: Nº del artículo:
cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siem- pre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuan- do haga el pedido.
EBM Sportech S.A. · C/ Terracina, 12
http://www.bmsportech.es
PL Części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
Przykład zamówienia: nr artykułu
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto- sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za- miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem montażowym").
PL KETTLER Polska · al. Piastow 3 ·
http://www.kettler.net
17