Sears 139.53915D owner manual Requisitos para la instalaci6n el6ctrica, Cableado Permanente

Page 57

INSTALACION, PASO 9

Requisitos para la instalaci6n el6ctrica

Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda ni use el abridor en este momento.

Para reducir el riesgo de cheque electrico, su abridor para puerta de cochera viene con una clavija de conexion a tierra de tres patas. Esta clavija solo se puede conectar a una toma de corriente puesta a tierra y con tres entradas. Si la clavija no entra en la toma de corriente que usted tiene, dirfjase a un electricista profesional para que le instale la toma de corriente correcta.

CORRECQINCORRECTO

Si la reglamentacion local exige que su abridor tenga

cableado permanente, siga los siguientes pasos. Para conectar el abridor a la corriente electrica de forma permanente a traves del orificio de 7/8 de pulg. Iocalizado en la parte superior del motor:

Quite los tomillos de la cubierta de la unidad del motor y deje la cubierta a un lado.

Quite el cable de tres entradas.

Conecte el cable negro (Ifnea) al tomillo de la terminal de cobre, el cable blanco (neutral) al tomillo de la terminal color plata, y el cable verde (tierra) al tornillo verde de la puesta a tierra. El abridor debe estar puesto a tierra.

Vuelva a poner la cubierta en su lugar y atomfllela.

Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda ni use el abridor en este momento.

Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n o incendio:

Cerci6rese de que el abridor no est6 conectado a la energia

el_ctrica, y desconecte la alimentaci6n el6ctrica al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado permanente.

Tanto la instalaci6n como el cableado de la puerta de cochera

DEBENcumplir con TODOSlos c6digos locales de construcci6n y el_ctricos.

NUNCAuse una extensi6n ni un adaptador de dos hilos, tampoco modifique la clavija para poder enchufarla. Aseg_rese de que el abridor est6 puesto a tierra.

CONEXIONCON

CABLEADO PERMANENTE

LengQeta de la tierra

Tornillo verde

de puestaa tierra

 

Cable

Cable atierra

.. negro

Cable blanco

Cable

 

negro

19

Image 57
Contents RRFTSMAN+I Introduction ContentsPreparing your garage door Tools neededSectional Door Installations Sectional Door InstallationPlanning ONE-PIECE Door Installations ONE-PIECE Door Without TrackONE-PIECE Door with Track SECURITY,¥ Carton InventoryAssembly Hardware Installation HardwareHardware Inventory Assemble the Rail & Install the Trolley Assembly StepFasten the Rail to the Motor Unit Install the Idler PulleyInstall the Belt and Attach the Belt Cap Retainer Assembly Step InstallationReadand Followall Installationwarningsand Instructions DeathDetermine the Header Bracket Location Installation StepInstall the Header Bracket Wall Header Bracket InstallationCeiling Header Bracket Installation Attach Rail to Header Bracket Sectional Door or ONE-PIECE Door with Track Position the OpenerHang the Opener Connecting Multiple Door controls Install Door ControlOpener, twist same color wires together. Insert wires into Quick-connect holes white to white and red/white to redAttach the Emergency Release Rope and Handle Install the LightsElectrical Requirements Important Information about the Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemGarage door track installation preferred Installing the BracketsWall installation Floor installation FigureAligning the Safety Reversing Sensors Mounting and Wiring the Safety Reversing SensorsTroubleshooting the Safety Reversing SensorsWill not need the door bracket proceed to Installation Step Fasten the Door BracketSectional Doors ONE-PIECEDOORS Sectional Doors only Connect Door Arm to TrolleyALL ONE-PIECE Doors Adjustment procedures, FigureAssemble the door arm, Figure Connect the door arm to the trolleyAdjust the UP and Down Travel Limits Adjustment StepIf door does not open at least 5 feet 1.5 m If the door does not close completelyHOW and When to Adjust the Forces Adjust the ForceTest the Down close force Test the UP open forceAdjust Test the Safety Reversal SystemImportant Safety Check Test The Protector SystemOperation Using Your Garage Door OpenerReadand Followall Warningsand Instructions Activate your opener with any of the followingFeature Using the Wall.Mounted Door ControlTo Open the Door Manually Motion Detecting ControlMaintenance Schedule Limit and Force AdjustmentsRemote Control Battery Care of Your OpenerRefer to Adjustment , Adjust the Force Having a PROBLEM?Symptom Motor unit doesnt operate Symptom LED is not fit on door controlTo Add or Reprogram Hand.held Remote Control ProgrammingTo Erase All Codes From Motor Function Remotes Unit Memory To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN To change an existing, known PINTo set a temporary PIN Rail Assembly Parts Repair PartsInstallation Parts KEY Part NO. noDescription Motor Unit Assembly PartsWarranty AccessoriesParts & Service Available Only Through SearsContenido Herramientas necesarias Preparaci6n de la puerta de su cocheraInstalacion CON UNA Puerta Seccional Planificaci6nInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Planificaci6n continbaPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Puerta DE UNA Pieza CON CarrilSECURITY.,I Inventario de la caja de cart6nInventario de piezas Tornillera Y Piezas Para EL MontajeTornillera Y Piezas Para LA Instalacion Monte el riel e instale el trole MONTAJE, PasoInstale la polea Ioca Fije el riel a la unidad del motorInstale la banda y sujete el retn de la Cubierta de la banda Instalacion Fije la tensibn de la bandaYa termino de armar su abridor de puerta de cochera. Lea Determine dbnde va a instalar la m6nsula Del cabezal INSTALACION, PasoInstalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN EL Cielo Raso Instale la m6nsula del cabezalColoque el riel en la m6nsula del cabezal Puerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Coloque el abridor en posici6n No se incluyen Cuelgue el abridorInstalacion Paso Instale Unidad Control PuertaIiiiiiiiiiiiiiiiiiii Coloque la manija y la cuerda De emergencia Instale las lucesCableado Permanente Requisitos para la instalaci6n el6ctricaInstale la Sistema de Protecci6n Delsco, 6 u,g o, ,soInstalacion DE LAS M#NSULAS Inetalacion en la pared Figura 2 yInstalacion en el pieo Figura Como Alinear LOS Sensores DE Seguridad DE Reversa Puertas Seccionales Fije la mnsula de la puertaPuertas DE UNA Sola Pieza Solo Para Puertas Seccionales Conecte el brazo de la puerta al troleArme el brazo de la puerta, Figura Todas LAS Puertas DE UNA Sola PiezaAJUSTES, Paso Ajuste el limite del recorrido Hacia Arriba y Hacia AbajoComo Y Cuando Ajustar LOS Lmites Pruebe la fuerza del recorrido HAClA Abajo cerrar Ajuste la fuerzaPruebe la Sistema de Protecci6n Pruebe el sistema de retroceso de seguridadPrueba Operacion ConserveestasinstruccionesC6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera Active su abridor de alguna de las siguientes manerasC6mo abrir la puerta manualmente C6mo usar la unidad de control de paredLA Consola DE Control DE Deteccion DE Movienmento Como Desconectar EL TroleLA Bateria DEL Control Remoto Ajustes DE Limite Y Fuerza Mantenimiento DE SU Abridor DE Puerta DE CocheraCalendario DE Mantenimiento Una vez al ruesEl control remoto no activa la puerta SI Tiene Algon ProblemaDe los Sensores Sfntoma Una o ambasDe reversa no El circuito de los sensoresComo Programar EL Abridor C6mo agregar o reprogramar Un control remoto ManualControles remotos de 3 funciones Un c6digo de entrada Sin Ilave C6mo Agregar, reprogramarAccesorios GarantjaSolo estan disponibles a traves de Refacciones Servicio SearsYour Home