Sears 139.53915D owner manual Ajuste la fuerza, Pruebe la fuerza del recorrido HAClA Abajo cerrar

Page 66

AJUSTES, PASO 2

Ajuste la fuerza

Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor. Estos ajustes controlaran la fuerza que sera necesaria para abrir y cerrar la puerta.

Si la fuerza es muy debil, es posible que la puerta haga esos molestos retrocesos al cerrarla (movimiento hacia abajo) y que se detenga al abrirla (movimiento hacia arriba). El clima puede afectar el movimiento de la puerta, asf que es posible que tenga que hacer algunos ajustes ocasionalmente.

El maximo margen de ajuste de la fuerza es 3/4 de una vuelta, no trate de forzar el control mas alia de este punto. Use un destornillador para hacer los ajustes.

NOTA: Si algo interfiere con el recorrido de la puerta en su trayectoria hacia arriba, esta se detendra. Pero si algo la obstruye en su trayectoria hacia abajo (incluyendo un posible desnivel o desbalanceo), esto activara la retroceso y la puerta retrocedera.

COMO Y CU._NDO AJUSTAR LA FUERZA DEL ABRIDOR

1.Pruebe la fuerza del recorrido HAClA ABAJO (cerrar)

Sujete la puerta manualmente agarr_tndola por la parte inferior y detengala mas o menos a la mitad del recorrido HAClA ABAJO (cerrar); la puerta debera retroceder. Si la puerta retrocede a la mitad del recorrido, esto no garantiza que la puerta retrocedera al toparse con una obstruccidn de

3.8cm (1-1/2 de pulg). Dirfjase al Paso 3 de la seccidn de Ajustes, en la pagina 29. Si es dificil soetener la puerta o bien si la puerta no retrocede, DISMINUYA la fuerza del movimiento HAClAABAJO (cerrar), con el control de ajuste d_mdole vuelta hacia la izquierda. Haga pequefios ajustes hasta que la puerta retroceda correctamente. Despues de Ilevar a cabo un ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido.

Si la puerta retrocede automaticamente en la trayectoria hacia abajo (cerrar), y la luces del abridor no estan parpadeando, AUMENTE la fuerza de la trayectoria HACIA ABAJO (cerrar) con el control de ajuste dandole vuelta hacia la derecha. Haga pequefios ajustes hasta que la puerta complete un ciclo de cerrado. Despues de Ilevar a cabo el

ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido. No aumente la fuerza mas del mfnimo

necesario para cerrar la puerta.

2.Pruebe la fuerza del recorrido HAClA ARRIBA (abrir)

Sujete la puerta manualmente agarrandola por la parte inferior y detengala mas o menos a la mitad del recorrido HACIAARRIBA (abrir); la puerta debera detenerse. Si la puerta no se detiene o ee dificil eostenerla, DISMINUYA la fuerza de la puerta HACIAARRIBA con el control de ajuste, dandole vuelta hacia la izquierda. Haga pequefios ajustes hasta que la puerta pare facilmente y abra completamente. Despues de Ilevar a cabo cada ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido.

Si la puerta no se abre por Io menos 15 m (5 pies), AUMENTE la fuerza del RECORRIDO HACIAARRIBA (abrir) con el control de ajuste, dandole vuelta hacia la derecha. Haga pequefios ajustes hasta que la puerta abra completamente. Reajuste el limite del recorrido HACIA ARRIBA si es necesario. Despues de Ilevar a cabo cada ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido.

Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) podrian sufrir LESl0NES GRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera.

Si el limite de la fuerza de la puerta de la cochera es excesivo interferir_, con la operaci6n adecuadadel sistema de retroceso de seguridad.

NUNCAaumente la fuerza m_,sall_,de la cantidad minima que se requiera para cerrar la puerta de la cochera.

NUNCAuse los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta de la cochera se pandea o se atora.

Si se ajusta uno de los controles (limites de la fuerza odel recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.

Despu_s de Ilevar a cabo CUALQUIERajuste, SE DEBEprobar el sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.

Controlespara el ajuste de la fuerza de [a puerta

Paneldel ladoderecho

O O

®

CALCOMANiADE AJUSTES

La fuerza de abrir

La fuerza de cerrar

28

Image 66
Contents RRFTSMAN+I Contents IntroductionTools needed Preparing your garage doorSectional Door Installations Sectional Door InstallationPlanning ONE-PIECE Door Installations ONE-PIECE Door Without TrackONE-PIECE Door with Track Carton Inventory SECURITY,¥Assembly Hardware Installation HardwareHardware Inventory Assembly Step Assemble the Rail & Install the TrolleyInstall the Idler Pulley Fasten the Rail to the Motor UnitInstall the Belt and Attach the Belt Cap Retainer Readand Followall Installationwarningsand Instructions InstallationAssembly Step DeathInstallation Step Determine the Header Bracket LocationInstall the Header Bracket Wall Header Bracket InstallationCeiling Header Bracket Installation Attach Rail to Header Bracket Position the Opener Sectional Door or ONE-PIECE Door with TrackHang the Opener Opener, twist same color wires together. Insert wires into Install Door ControlConnecting Multiple Door controls Quick-connect holes white to white and red/white to redInstall the Lights Attach the Emergency Release Rope and HandleElectrical Requirements Install The Protector System Important Information about the Safety Reversing SensorWall installation Installing the BracketsGarage door track installation preferred Floor installation FigureTroubleshooting the Safety Reversing Mounting and Wiring the Safety Reversing SensorsAligning the Safety Reversing Sensors SensorsWill not need the door bracket proceed to Installation Step Fasten the Door BracketSectional Doors ONE-PIECEDOORS Connect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAssemble the door arm, Figure Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Connect the door arm to the trolleyIf door does not open at least 5 feet 1.5 m Adjustment StepAdjust the UP and Down Travel Limits If the door does not close completelyTest the Down close force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the UP open forceImportant Safety Check Test the Safety Reversal SystemAdjust Test The Protector SystemReadand Followall Warningsand Instructions Using Your Garage Door OpenerOperation Activate your opener with any of the followingTo Open the Door Manually Using the Wall.Mounted Door ControlFeature Motion Detecting ControlRemote Control Battery Limit and Force AdjustmentsMaintenance Schedule Care of Your OpenerHaving a PROBLEM? Refer to Adjustment , Adjust the ForceSymptom LED is not fit on door control Symptom Motor unit doesnt operateTo Add or Reprogram Hand.held Remote Control ProgrammingTo Erase All Codes From Motor Function Remotes Unit Memory To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN To change an existing, known PINTo set a temporary PIN Installation Parts Repair PartsRail Assembly Parts KEY Part NO. noMotor Unit Assembly Parts DescriptionParts & Service AccessoriesWarranty Available Only Through SearsContenido Preparaci6n de la puerta de su cochera Herramientas necesariasPlanificaci6n Instalacion CON UNA Puerta SeccionalPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Planificaci6n continbaInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Puerta DE UNA Pieza CON CarrilInventario de la caja de cart6n SECURITY.,IInventario de piezas Tornillera Y Piezas Para EL MontajeTornillera Y Piezas Para LA Instalacion MONTAJE, Paso Monte el riel e instale el troleFije el riel a la unidad del motor Instale la polea IocaInstale la banda y sujete el retn de la Cubierta de la banda Instalacion Fije la tensibn de la bandaYa termino de armar su abridor de puerta de cochera. Lea INSTALACION, Paso Determine dbnde va a instalar la m6nsula Del cabezalInstale la m6nsula del cabezal Instalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN EL Cielo RasoColoque el riel en la m6nsula del cabezal Coloque el abridor en posici6n Puerta DE UNA Sola Pieza SIN CarrilCuelgue el abridor No se incluyenInstalacion Paso Instale Unidad Control PuertaIiiiiiiiiiiiiiiiiiii Instale las luces Coloque la manija y la cuerda De emergenciaRequisitos para la instalaci6n el6ctrica Cableado PermanenteDelsco, 6 u,g o, ,so Instale la Sistema de Protecci6nInstalacion DE LAS M#NSULAS Inetalacion en la pared Figura 2 yInstalacion en el pieo Figura Como Alinear LOS Sensores DE Seguridad DE Reversa Fije la mnsula de la puerta Puertas SeccionalesPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el brazo de la puerta al trole Solo Para Puertas SeccionalesTodas LAS Puertas DE UNA Sola Pieza Arme el brazo de la puerta, FiguraAJUSTES, Paso Ajuste el limite del recorrido Hacia Arriba y Hacia AbajoComo Y Cuando Ajustar LOS Lmites Ajuste la fuerza Pruebe la fuerza del recorrido HAClA Abajo cerrarPruebe la Sistema de Protecci6n Pruebe el sistema de retroceso de seguridadPrueba C6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera ConserveestasinstruccionesOperacion Active su abridor de alguna de las siguientes manerasLA Consola DE Control DE Deteccion DE Movienmento C6mo usar la unidad de control de paredC6mo abrir la puerta manualmente Como Desconectar EL TroleCalendario DE Mantenimiento Mantenimiento DE SU Abridor DE Puerta DE CocheraLA Bateria DEL Control Remoto Ajustes DE Limite Y Fuerza Una vez al ruesSI Tiene Algon Problema El control remoto no activa la puertaDe reversa no Sfntoma Una o ambasDe los Sensores El circuito de los sensoresComo Programar EL Abridor C6mo agregar o reprogramar Un control remoto ManualControles remotos de 3 funciones C6mo Agregar, reprogramar Un c6digo de entrada Sin IlaveSolo estan disponibles a traves de GarantjaAccesorios Refacciones Servicio SearsYour Home