RIDGID 300 Vérification de la longueur des filetages, Née complètement à gauche, Butée, Filière

Page 35

Machine à fileter pour tuyaux et boulons modèle 300 Compact

Montage des filières sur les

 

 

têtes de filière Modèle 816/817

 

Butée

 

 

dimensionnelle

La tête de filière semi-automatique (Figure 13) pour

Poignée

 

filetages à droite utilise quatre jeux de filières pour

 

couvrir le filetage des tuyaux allant de 1/8 à 2 po de

 

diamè tre. Un jeu de filiè res est né cessaire pour

 

chacune des sections suivantes : (1/8 po), (1/4 à 3/8

po),

 

(1/2 à 3/4 po) et (1 à 2 po). Le filetage des tiges nécessite un jeu de filières spécial pour chaque section de tige.

1.Appuyez sur la poignée pour faire reposer la plaque à cames (Figure 13 – tête de filière Modèle 816/- 817) contre la butée comme indiqué.

2.Couchez la tête de filière à plat sur une table ou un établi avec les chiffres vers le haut.

3.Tirez sur la manette du piston et poussez la poig-

née complètement à gauche.

Manette du

 

piston

4.Sélectionnez les filières appropriées en fonction de la section désirée. (La section est indiquée à l’ar-

rière ou en surface des filières.)

Figure 13 – Tête de filière semi-automatique

5. Les chiffres indiqués sur les filières doivent corre-

Vérification de la longueur des filetages

spondre à ceux des logements de la tête de filière.

1. La longueur des filetages sera correcte lorsque

Introduisez les filières jusqu’au repère avec le bord

numéroté vers le haut.

l’extrémité du tuyau arrive à fleur de l’arrête des

6. Ramenez la poignée à droite pour que la manette

filières (Figure 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. La tête de filière peut être réglée de manière à

du piston retombe à fleur de la tête de filière.

7. Pour sélectionner ou régler une dimension voulue,

obtenir le diamètre de filets nécessaire. Si possible,

contrôlez les filets à

l’aide d’une jauge à filets

desserrez la vis du bloc de dimension correspon-

(Figure 14). Le filetage est correct lorsque l’ex-

dant, déplacez le bloc vers la droite pour un file-

trémité du tuyau se trouve à plus ou moins un tour

tage sousdimensionné et à gauche pour le sur-

d’être à fleur de la surface de la jauge à filets.

dimensionner. Lors du réglage des blocs avec de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nouvelles filières, commencez par la position cen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filière

Filière

 

 

 

 

 

 

trale et partez de là.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Filière à fleur

 

L

 

 

 

de l’extrémité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du tuyau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyau

 

 

 

 

 

 

 

Début de filetage

 

 

 

 

 

Filetage terminé

 

 

 

A - Filetage à longueur intégrale

 

Bague

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

étalon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un tour au-dessus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A fleur

 

Un tour en dessous

 

 

 

(longueur

(longueur

 

(longueur minimale)

 

 

 

nominale)

maximale)

 

 

 

 

 

 

 

B - Vérification du filetage à l’intérieur de la jauge à filets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 14 – Vérification de la longueur des filetages

Ridge Tool Company

33

Image 35
Contents Pipe and Bolt Table of Contents Compact Pipe and Bolt Threading Machine Work Area General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyMachine Safety Specific Safety InformationService Foot Switch SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications Model No Compact Threading Machine with Foot SwitchNo A, 150A and 200A Universal Stand Machine AssemblyMounting Machine To Stand No Folding Wheel StandMounting Machine To Bench Stand AssemblyMachine and Work Area Set-Up Machine InspectionOperation Using Machine-Mounted Tools Reaming Pipe With No Reamer Installing Pipe In Threading MachineCutting Pipe With No Cutter Reaming Pipe With No Reamer Removing Pipe From Threading MachineSize Bar Installing Dies In Self-Opening Die Head Right Hand OnlyWasher Index Line Head Link Size Stop Handle Plunger Knob Installing Dies Model 816/817 Die HeadsChecking Thread Length Pipe Adapters Stud Adapters Short or Close Nipple Threading ProcedureNo Nipple Chuck Groover Adapter Bracket 300 Compact Installing Nipple Chuck Body and AdapterOil System Maintenance Maintenance InstructionsAccessories Accessories For Threading MachineMotor Cover Screws Jaw Insert ReplacementMachine Storage Replacing Brushes In Motor230V 25-60 Hz Service and RepairWiring Diagrams 115/230V Far EastNeutral 115V 25-60 Hz115V Domestic SuppressorMachine à fileter pour tuyaux et boulons modèle 300 Compact Table des matières Prise avec terre Barrette de terre Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteSécurité de la pédale de commande Consignes de sécurité spécifiquesSpécifications Description, Spécifications et Accessoires de BaseSécurité de l’appareil Support roulant repliable N Assemblage de la MachineEquipements de Base Montage de la machine sur supportSupports universels nos 100A, 150A et 200A Installation correcte de l’obturateur d’huile535-A/535 1224Avant Pré-2001Capot Poignée Inspection de la machineVolant du ChariotPréparation de la Machine et du Chantier Coupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes n Installation des tuyaux dans la machine à fileterUtilisation des Outils à Montage Direct Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir n Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir NRetrait des tuyaux de la machine à fileter Goupille cylindrique Rondelle Repère Tête Barre de LiaisonLevier de BlocageFilière Vérification de la longueur des filetagesNée complètement à gauche ButéeAdaptateurs pour tiges Mandrin à raccords nFiletage des manchons et des mamelons Adaptateur de rainureuse n 916 pour 300 Compact Installation du mandrin à raccordsLubrification AccessoiresAccessoires pour machine à fileter EntretienVis du Capot Moteur Remplacement des balais du moteurRemplacement des mâchoires Entretien du système de lubrificationStockage de la machine Service après-vente230V/25-60Hz Schémas électriques115/230V Extrême Orient115V américain Schémas électriques suiteMáquina Roscadora para tubos y pernos Compacta Índice Seguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad del Interruptor de Pie Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina ServicioEspecificaciones Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la máquina DescripciónSoporte abatible con ruedas No Montaje de la máquinaEquipo estándar Montaje de la máquina sobre un soporteSoportes Universales Modelos 100A, 150A ó 200A Detalle de la sección Montaje de la máquina sobre un bancoParte trasera de las Compacta, 1233 yRevisión de la máquina Preparación de la máquina y de la zona de trabajo Instalación del tubo en la Máquina Roscadora Empleo de herramientas montadas a la máquinaCorte de tubos con el cortatubos No Figura 8 Escariado de tubos con el escariador No Escariado de tubos con el Escariador NoFigura 9 Regulación del flujo de aceite Cómo sacar el tubo de la RoscadoraFigura 11 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Perilla del émbolo Verificación de la longitud de la roscaManivela Adaptadores Adaptadores para Para tubería Pernos y vástagos Mandril Niplero NoProcedimiento para roscar niples cortos Figura 16 Coloque la inserción dentro del Mandril Niplero Brazo adaptador para montar el Ranurador No a la CompactaModelo AccesoriosAccesorios para la máquina Roscadora Cabezales de terrajasMantenimiento del sistema de lubricación Instrucciones para el mantenimientoLubricación Recambio de las piezas De inserción para la mordazaTornillos de la tapa del motor Servicio y reparacionesAlmacenamiento de la máquina Recambio de las escobillas del motor115/230v Lejano Oriente Diagramas de cableado115V Nacional Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta What is not covered What is coveredHow you can get service What we will do to correct problems

300 specifications

The RIDGID 300 is a highly regarded threading machine amongst plumbers and contractors, known for its durability, performance, and innovation in pipe threading. Designed for high-volume operations, this versatile tool can handle a wide range of pipe sizes, making it an indispensable asset in various plumbing projects.

One of the main features of the RIDGID 300 is its robust construction. Built to withstand rigorous use in demanding environments, the machine boasts a heavy-duty frame and components that contribute to its longevity. The compact design allows for portability, making it easy to transport to job sites, while its solid base provides stability during operation.

The RIDGID 300 employs advanced technologies that enhance its efficiency and performance. The machine is equipped with a powerful electric motor that delivers consistent and reliable performance, enabling users to complete threading tasks quickly and effectively. A unique gear drive system allows for smooth operation, reducing wear and tear on the equipment while ensuring precision in threading.

Another notable characteristic of the RIDGID 300 is its ability to accommodate various pipe materials. The machine is designed to handle iron, steel, and other common materials, making it a flexible choice for different applications. Additionally, it features a quick-change die head, enabling operators to switch pipe sizes rapidly, significantly increasing productivity on the job site.

The RIDGID 300 includes thoughtful safety features that help protect users during operation. Its integrated safety features reduce the risk of injury, allowing operators to focus on their work with confidence. Furthermore, the machine’s maintenance-friendly design allows for easy access to components, ensuring that routine servicing and repairs can be conducted with minimal downtime.

The versatility and adaptability of the RIDGID 300 make it suited for a variety of threading applications. Whether used in residential, commercial, or industrial environments, this threading machine consistently delivers outstanding results, earning it a reputation as a go-to tool for professionals in the plumbing industry. Its combination of power, durability, and thoughtful design elements ensure that the RIDGID 300 remains an essential piece of equipment for threading tasks, keeping pipelines secure and leak-free.