RIDGID manual Groover Adapter Bracket 300 Compact, Installing Nipple Chuck Body and Adapter

Page 16

300 Compact Pipe and Bolt Threading Machine

WARNING To prevent injury, remove wrench before turning on machine.

2.Position carriage as close to chuck hammer wheel as possible.

3.916 Groover Bracket should be facing such that extension rails extend beyond front of machine. Note that the retaining pin is attached to the opera- tor side of the 916 Groover Bracket.

4.Attach adapter bracket to 300 Compact by placing C- shaped section of bracket on rear rail (opposite oper- ator) and bringing operator side of bracket down onto operator side rail. Center section of bracket will cover 300 Compact front rail supports (Figure 19).

Figure 17 – Installing Nipple Chuck Body and Adapter

Figure 18 – Installing Unfinished Nipple and Releasing

Finished Nipple With Wrench

916 Groover Adapter Bracket – 300 Compact

NOTE! Adapter bracket must be used to mount the 916 Roll Groover to the 300 Compact Threading Machine.

NOTE! No. 250 Stand must be in the upright and locked position prior to mounting the 916 Adapter Bracket.

1. Place cutter, die head and reamer in UP position.

Figure 19 – Locking PIn On 916 Roll Groover Adapter Bracket

5.Insert retaining pin through holes, ensuring the pin is securely engaged through both holes. Pin must be properly inserted to lock bracket in place.

6.Attach 916 Groover to 916 Groover Adapter Bracket extension rails as in Step 4 above (Figure 20).

7.Insert drive bar in chuck. Do not close chuck on drive bar at this point.

8.Attach open end of drive bar to drive post on rear of 916 Groover, making sure set screws in drive bar head are securely tightened onto the flats of 916 drive post.

9.Center drive bar in chuck and securely hammer the jaws closed.

10.Turn machine control knob to desired position and operate 916 Groover.

WARNING

Read and understand the Operator’s Manual from the 916 Roll Groover before grooving pipe.

14

Ridge Tool Company

Image 16
Contents Pipe and Bolt Table of Contents Compact Pipe and Bolt Threading Machine General Safety Information Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSpecific Safety Information ServiceFoot Switch Safety Machine SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment SpecificationsModel No Compact Threading Machine with Foot Switch DescriptionMachine Assembly Mounting Machine To StandNo Folding Wheel Stand No A, 150A and 200A Universal StandStand Assembly Mounting Machine To BenchMachine Inspection Machine and Work Area Set-UpOperation Using Machine-Mounted Tools Cutting Pipe With No Cutter Installing Pipe In Threading MachineReaming Pipe With No Reamer Removing Pipe From Threading Machine Reaming Pipe With No ReamerWasher Index Line Head Link Installing Dies In Self-Opening Die Head Right Hand OnlySize Bar Checking Thread Length Installing Dies Model 816/817 Die HeadsSize Stop Handle Plunger Knob No Nipple Chuck Short or Close Nipple Threading ProcedurePipe Adapters Stud Adapters Installing Nipple Chuck Body and Adapter Groover Adapter Bracket 300 CompactMaintenance Instructions AccessoriesAccessories For Threading Machine Oil System MaintenanceJaw Insert Replacement Machine StorageReplacing Brushes In Motor Motor Cover ScrewsService and Repair Wiring Diagrams115/230V Far East 230V 25-60 Hz115V 25-60 Hz 115V DomesticSuppressor NeutralMachine à fileter pour tuyaux et boulons modèle 300 Compact Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité électriqueSécurité personnelle Prise avec terre Barrette de terreService après-vente Sécurité de la pédale de commandeConsignes de sécurité spécifiques Utilisation et entretien de l’appareilSécurité de l’appareil Description, Spécifications et Accessoires de BaseSpécifications Assemblage de la Machine Equipements de BaseMontage de la machine sur support Support roulant repliable NInstallation correcte de l’obturateur d’huile Supports universels nos 100A, 150A et 200A1224 AvantPré-2001 535-A/535Inspection de la machine Volant duChariot Capot PoignéePréparation de la Machine et du Chantier Utilisation des Outils à Montage Direct Installation des tuyaux dans la machine à fileterCoupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes n Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir N Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir nRetrait des tuyaux de la machine à fileter Rondelle Repère Tête Barre de Liaison Levier deBlocage Goupille cylindriqueVérification de la longueur des filetages Née complètement à gaucheButée FilièreFiletage des manchons et des mamelons Mandrin à raccords nAdaptateurs pour tiges Installation du mandrin à raccords Adaptateur de rainureuse n 916 pour 300 CompactAccessoires Accessoires pour machine à fileterEntretien LubrificationRemplacement des balais du moteur Remplacement des mâchoiresEntretien du système de lubrification Vis du Capot MoteurService après-vente Stockage de la machineSchémas électriques 115/230VExtrême Orient 230V/25-60HzSchémas électriques suite 115V américainMáquina Roscadora para tubos y pernos Compacta Índice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la máquinaServicio Seguridad del Interruptor de PieDescripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad de la máquinaDescripción EspecificacionesMontaje de la máquina Equipo estándarMontaje de la máquina sobre un soporte Soporte abatible con ruedas NoSoportes Universales Modelos 100A, 150A ó 200A Montaje de la máquina sobre un banco Parte trasera de lasCompacta, 1233 y Detalle de la secciónRevisión de la máquina Preparación de la máquina y de la zona de trabajo Corte de tubos con el cortatubos No Empleo de herramientas montadas a la máquinaInstalación del tubo en la Máquina Roscadora Escariado de tubos con el Escariador No Figura 8 Escariado de tubos con el escariador NoCómo sacar el tubo de la Roscadora Figura 9 Regulación del flujo de aceiteFigura 11 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Manivela Verificación de la longitud de la roscaPerilla del émbolo Procedimiento para roscar niples cortos Mandril Niplero NoAdaptadores Adaptadores para Para tubería Pernos y vástagos Brazo adaptador para montar el Ranurador No a la Compacta Figura 16 Coloque la inserción dentro del Mandril NipleroAccesorios Accesorios para la máquina RoscadoraCabezales de terrajas ModeloInstrucciones para el mantenimiento LubricaciónRecambio de las piezas De inserción para la mordaza Mantenimiento del sistema de lubricaciónServicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaRecambio de las escobillas del motor Tornillos de la tapa del motorDiagramas de cableado 115/230v Lejano Oriente115V Nacional Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta What is covered How you can get serviceWhat we will do to correct problems What is not covered

300 specifications

The RIDGID 300 is a highly regarded threading machine amongst plumbers and contractors, known for its durability, performance, and innovation in pipe threading. Designed for high-volume operations, this versatile tool can handle a wide range of pipe sizes, making it an indispensable asset in various plumbing projects.

One of the main features of the RIDGID 300 is its robust construction. Built to withstand rigorous use in demanding environments, the machine boasts a heavy-duty frame and components that contribute to its longevity. The compact design allows for portability, making it easy to transport to job sites, while its solid base provides stability during operation.

The RIDGID 300 employs advanced technologies that enhance its efficiency and performance. The machine is equipped with a powerful electric motor that delivers consistent and reliable performance, enabling users to complete threading tasks quickly and effectively. A unique gear drive system allows for smooth operation, reducing wear and tear on the equipment while ensuring precision in threading.

Another notable characteristic of the RIDGID 300 is its ability to accommodate various pipe materials. The machine is designed to handle iron, steel, and other common materials, making it a flexible choice for different applications. Additionally, it features a quick-change die head, enabling operators to switch pipe sizes rapidly, significantly increasing productivity on the job site.

The RIDGID 300 includes thoughtful safety features that help protect users during operation. Its integrated safety features reduce the risk of injury, allowing operators to focus on their work with confidence. Furthermore, the machine’s maintenance-friendly design allows for easy access to components, ensuring that routine servicing and repairs can be conducted with minimal downtime.

The versatility and adaptability of the RIDGID 300 make it suited for a variety of threading applications. Whether used in residential, commercial, or industrial environments, this threading machine consistently delivers outstanding results, earning it a reputation as a go-to tool for professionals in the plumbing industry. Its combination of power, durability, and thoughtful design elements ensure that the RIDGID 300 remains an essential piece of equipment for threading tasks, keeping pipelines secure and leak-free.