RIDGID 300 manual Equipo estándar, Montaje de la máquina sobre un soporte

Page 48

Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta 300

Dispositivo de

 

centrado trasero

............a tornillo, gira con el mandril

Velocidad de

 

funcionamiento

38 rpm ó 52 rpm

Motor:

 

Tipo

universal

Fuerza

1/2 hp

Voltaje

corriente alterna monofásica

 

120V, 25-60 Hz (230V a

 

pedido)

Amperaje

15 amps (36 rpm)

 

18 amps (54 rpm)

Controles

conmutador rotatorio

 

FOR/OFF/REV

 

(adelante/apagado/reversa),

 

e interruptor de pie ON/OFF

 

(encendido/apagado)

Bomba

del tipo Gerotor

Cortatubos

No. 360 – de rueda, auto-

 

centrante y completamente

 

flotante.

 

Tubos: de 1/8 hasta 2 pulgadas

 

Pernos: de 1/4 hasta 1 pulgada

Escariador

No. 344 – cono de 5 estrías,

 

a mano derecha.

 

Tubos: de 1/8 hasta 2 pulgadas

Máquinas

No. en el

Modelo

Descripción

 

 

catálogo

No.

115V 25-60 Hz

rpm

voltios

66947

Compacta 300

1/2 a 2 pulgs. NPT

38

115

67182

Kit de la

1/2 a 2 pulgs. NPT – incluye

38

115

 

Compacta 300

Soporte abatible con ruedas

 

 

 

 

Modelo 250

 

 

73447

Compacta 300

1/2 a 2 pulgs. NPT, 115v, 25-60Hz

52

115

 

 

 

 

 

75602

Kit de la

1/2 a 2 pulgs. NPT, 115v, 25-60Hz

52

115

 

Compacta 300

– incluye Soporte abatible con

 

 

 

 

ruedas Modelo 250

 

 

 

 

 

 

 

58752

Compacta 300

1/2 a 2 pulgs. BSPT, 230v, 25-

38

230

 

 

60Hz (Australia solamente)

 

 

58757

Compacta 300

1/2 a 2 pulgs. NPT, 230v, 25-60Hz

38

230

 

 

(para exportación solamente)

 

 

Todas las máquinas cuentan con un motor universal monofásico de 25 a 60 Hz y 1/2 hp.

¡NOTA! Las terrajas NPT son únicamente para cabe- zales de terrajas NPT. Las terrajas BSPT son únicamente para cabezales de terrajas BSPT. Al formular un pedido, por favor indique el nú mero de la pieza en el catá logo. Se recomienda el uso de terrajas de alta veloci- dad con máquinas de 52 rpm o más.

Montaje de la máquina

ADVERTENCIA

Se requiere montar la Roscadora correctamente para evitar lesiones de gravedad. Deben seguirse los siguientes procedimientos:

Peso

115 libras

Equipo estándar

Máquina Roscadora Manual Modelo No. 535 con interruptor de pie

1 – Cabezal de terrajas universal de apertura rápida No. 811-A

1 – Escariador No. 344

1 – Cortatubos No. 360

1 – juego de terrajas universales de aleación de 1/2 a 3/4 pulgadas

1 – juego de terrajas universales de aleación de 1 a 2 pulgadas

1 – galón de aceite Nu-Clear

Montaje de la máquina sobre un soporte

La máquina puede montarse en cualquiera de los cuatro soportes listados a continuación.

Soportes para la máquina

Modelo

 

No.

Descripción

 

 

250

Soporte abatible con ruedas

100A

Soporte universal con patas y bandeja

 

 

150A

Soporte universal con ruedas y bandeja

 

 

200A

Soporte universal con ruedas y armario

 

 

Soporte abatible con ruedas No. 250

1.Con el soporte en su posición levantada, coloque la máquina sobre el soporte con el carro apuntando hacia los pistones neumáticos.

2.Coloque los ganchos de acero en forma de “J” en la parte trasera de la máquina, de tal manera que los ganchos apunten hacia los pistones neumáticos y se envuelvan firmemente alrededor del sostén horizontal del soporte. Fíjelos con pernos hexago- nales de 10 mm. y apriételos a fondo.

46

Ridge Tool Company

Image 48
Contents Pipe and Bolt Table of Contents Compact Pipe and Bolt Threading Machine General Safety Information Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSpecific Safety Information ServiceFoot Switch Safety Machine SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment SpecificationsModel No Compact Threading Machine with Foot Switch DescriptionMachine Assembly Mounting Machine To StandNo Folding Wheel Stand No A, 150A and 200A Universal StandStand Assembly Mounting Machine To BenchMachine Inspection Machine and Work Area Set-UpOperation Using Machine-Mounted Tools Installing Pipe In Threading Machine Cutting Pipe With No CutterReaming Pipe With No Reamer Removing Pipe From Threading Machine Reaming Pipe With No ReamerInstalling Dies In Self-Opening Die Head Right Hand Only Washer Index Line Head LinkSize Bar Installing Dies Model 816/817 Die Heads Checking Thread LengthSize Stop Handle Plunger Knob Short or Close Nipple Threading Procedure No Nipple ChuckPipe Adapters Stud Adapters Installing Nipple Chuck Body and Adapter Groover Adapter Bracket 300 CompactMaintenance Instructions AccessoriesAccessories For Threading Machine Oil System MaintenanceJaw Insert Replacement Machine StorageReplacing Brushes In Motor Motor Cover ScrewsService and Repair Wiring Diagrams115/230V Far East 230V 25-60 Hz115V 25-60 Hz 115V DomesticSuppressor NeutralMachine à fileter pour tuyaux et boulons modèle 300 Compact Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité électriqueSécurité personnelle Prise avec terre Barrette de terreService après-vente Sécurité de la pédale de commandeConsignes de sécurité spécifiques Utilisation et entretien de l’appareilDescription, Spécifications et Accessoires de Base Sécurité de l’appareilSpécifications Assemblage de la Machine Equipements de BaseMontage de la machine sur support Support roulant repliable NInstallation correcte de l’obturateur d’huile Supports universels nos 100A, 150A et 200A1224 AvantPré-2001 535-A/535Inspection de la machine Volant duChariot Capot PoignéePréparation de la Machine et du Chantier Installation des tuyaux dans la machine à fileter Utilisation des Outils à Montage DirectCoupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes n Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir N Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir nRetrait des tuyaux de la machine à fileter Rondelle Repère Tête Barre de Liaison Levier deBlocage Goupille cylindriqueVérification de la longueur des filetages Née complètement à gaucheButée FilièreMandrin à raccords n Filetage des manchons et des mamelonsAdaptateurs pour tiges Installation du mandrin à raccords Adaptateur de rainureuse n 916 pour 300 CompactAccessoires Accessoires pour machine à fileterEntretien LubrificationRemplacement des balais du moteur Remplacement des mâchoiresEntretien du système de lubrification Vis du Capot MoteurService après-vente Stockage de la machineSchémas électriques 115/230VExtrême Orient 230V/25-60HzSchémas électriques suite 115V américainMáquina Roscadora para tubos y pernos Compacta Índice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la máquinaServicio Seguridad del Interruptor de PieDescripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad de la máquinaDescripción EspecificacionesMontaje de la máquina Equipo estándarMontaje de la máquina sobre un soporte Soporte abatible con ruedas NoSoportes Universales Modelos 100A, 150A ó 200A Montaje de la máquina sobre un banco Parte trasera de lasCompacta, 1233 y Detalle de la secciónRevisión de la máquina Preparación de la máquina y de la zona de trabajo Empleo de herramientas montadas a la máquina Corte de tubos con el cortatubos NoInstalación del tubo en la Máquina Roscadora Escariado de tubos con el Escariador No Figura 8 Escariado de tubos con el escariador NoCómo sacar el tubo de la Roscadora Figura 9 Regulación del flujo de aceiteFigura 11 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Verificación de la longitud de la rosca ManivelaPerilla del émbolo Mandril Niplero No Procedimiento para roscar niples cortosAdaptadores Adaptadores para Para tubería Pernos y vástagos Brazo adaptador para montar el Ranurador No a la Compacta Figura 16 Coloque la inserción dentro del Mandril NipleroAccesorios Accesorios para la máquina RoscadoraCabezales de terrajas ModeloInstrucciones para el mantenimiento LubricaciónRecambio de las piezas De inserción para la mordaza Mantenimiento del sistema de lubricaciónServicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaRecambio de las escobillas del motor Tornillos de la tapa del motorDiagramas de cableado 115/230v Lejano Oriente115V Nacional Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta What is covered How you can get serviceWhat we will do to correct problems What is not covered

300 specifications

The RIDGID 300 is a highly regarded threading machine amongst plumbers and contractors, known for its durability, performance, and innovation in pipe threading. Designed for high-volume operations, this versatile tool can handle a wide range of pipe sizes, making it an indispensable asset in various plumbing projects.

One of the main features of the RIDGID 300 is its robust construction. Built to withstand rigorous use in demanding environments, the machine boasts a heavy-duty frame and components that contribute to its longevity. The compact design allows for portability, making it easy to transport to job sites, while its solid base provides stability during operation.

The RIDGID 300 employs advanced technologies that enhance its efficiency and performance. The machine is equipped with a powerful electric motor that delivers consistent and reliable performance, enabling users to complete threading tasks quickly and effectively. A unique gear drive system allows for smooth operation, reducing wear and tear on the equipment while ensuring precision in threading.

Another notable characteristic of the RIDGID 300 is its ability to accommodate various pipe materials. The machine is designed to handle iron, steel, and other common materials, making it a flexible choice for different applications. Additionally, it features a quick-change die head, enabling operators to switch pipe sizes rapidly, significantly increasing productivity on the job site.

The RIDGID 300 includes thoughtful safety features that help protect users during operation. Its integrated safety features reduce the risk of injury, allowing operators to focus on their work with confidence. Furthermore, the machine’s maintenance-friendly design allows for easy access to components, ensuring that routine servicing and repairs can be conducted with minimal downtime.

The versatility and adaptability of the RIDGID 300 make it suited for a variety of threading applications. Whether used in residential, commercial, or industrial environments, this threading machine consistently delivers outstanding results, earning it a reputation as a go-to tool for professionals in the plumbing industry. Its combination of power, durability, and thoughtful design elements ensure that the RIDGID 300 remains an essential piece of equipment for threading tasks, keeping pipelines secure and leak-free.