Enhebrado de la Aguja con el Enhebrador
La sujeción de la aguja se puede inclinar para arriba asegura el enhebrado fácil (Véa la página 24).
Al volver a enhebrar, quite el hilo del ojo de la aguja antes de inclinar la sujeción de la aguja.
IMPORTANTE:
Al inclinar la sujeción de la aguja, esté seguro de hacer:
–Apague el interruptor de encendido q.
–Gire el volante w hacia usted y alinee marcas de alineación.
–Levante la palanca de pie prensatelas e para bajar pie prensatelas (Véa la página 49).
Sujete el enhebrador con la marca triangular hacia arriba. Inserte el hilo en la muesca en forma de Y del enhebrador desde la derecha.
qMarca triangular
wMuesca en forma de Y
Deslice el enhebrador hacia abajo sobre la aguja mientras empuja suavemente hasta que el pasador del enhebrador se introduzca en el ojo de la aguja. Coloque la muesca en forma de V sobre la aguja justo por encima del ojo de la aguja.
eMuesca en forma de V
Empuje el enhebrador hasta que el pasador pase a través del ojo de la aguja con un bucle de hilo.
rPasador del enhebrador
Retire el enhebrador de la aguja lentamente dejando el bucle de hilo en el ojo de la aguja.
Mediante unas pinzas, tire del bucle de hilo hacia atrás.
tPinzas
Enfilage de l’Aiguille avec l’Enfile-aiguille
Pour faciliter la mise en enfilage, le
En enfilage encore, enlevez le fil de l’oeil de l’aiguille avant d’incliner le
IMPORTANT:
En inlinant le
–arrêtez l’interrupteur d’alimentation q.
–tournez le volant vers vous et alignez repères d'alignement w.
–soulevez le levier de pied presseur e pour abaisser le pied presseur (voir la page 49).
Tenir
qRepère en triangle w Encoche en Y
Faire glisser
Placer l’encoche en V sur l’aiguille, juste
eEncoche en V
Pousser
rPointeau de
Retirer lentement
A l’aide de brucelles, faire sortir la boucle du fil vers l’arrière.
tBrucelles
Palanca de Liberación de Tensión
Una vez completado el enhebrado, empuje y mantenga la palanca de liberación de tensión mientras tira hacia delante de los hilos alrededor de 10 cm para insertar los hilos seguramente entre los discos de la tensión.
Esta palanca también puede utilizarse para retirar las puntadas del dedo de cadeneta.
Levier de Débrayage de Tension
Une fois l’enfilage terminé, appuyer sur le levier de débrayage de tension et le maintenir tout en tirant les fils vers l’avant sur environ 10cm de sorte que les fils soient sûrement insérés entre les disques de tension. Ce levier peut également servir à retirer des points du doigt mailleur
43