Kenmore 385.16120200 owner manual Important Safety Instructions

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use.

Before using this sewing machine, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. DANGER- To reduce the risk of electric shock:

1.This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.

2.Always unplug before replacing a sewing machine bulb. Replace bulb with same type rated 15 Watts.

3.Do not reach for a sewing machine that has fallen into water. Unplug immediately.

4.Do not place or store this sewing machine where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid.

WARN ING- To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Do not allow this sewing machine to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.

2.Use this sewing machine only for its intended use as described in this owner's manual.

Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner's manual.

3.Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

Return this sewing machine to the nearest Sears store or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

4.Never operate this sewing machine with any air opening blocked. Keep ventilation openings of this sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors.

7.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8.To disconnect, turn all controls to the off (" _") position, then remove plug from outlet.

9.Do not unplug by pulling on cord.To unplug, grasp the plug, not the cord.

10.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

11.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12.Do not use bent needles.

13.Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14.Switch this sewing machine off ("(_ ") when making any adjustment in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and the like.

15.Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner's manual.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

I Whenthe machineusing yourwithoutsewingthreadmachinefor fewfor minutesthe first. fewWipetimes,awayplaceany oila wastewhich fabricmay appearunder . the presser foot and run

Image 2
Contents Machine .&.COUDRE Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.IL UnisCaractristiques de la machine SpecificationEspecificaciones De la m&quina Contents Indice DE LA MAQUlNATable DES Matifres Names of Parts Cabinet andTote BagsDes pices Gabinete y bolsa de manoMallette et sac de transport Nombre de las partes IdentificationAvailable Accessories and Attachments 9101112Accessoires disponibles Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Controlling Sewing SpeedPara su seguridad Partie II. PRIePAREZ-VOUS .&.COUDREConexibn de la mdquina a la red elctrica Control de la velocidad de costuraThread Cutter Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Palanca de elevacibn del prensatelas Boite b accessoiresAjuste de los porta-carretes CortahilosChanging Presser Foot Free-arm SewingChanging Needle For free-armsewingCambio de prensatelas Brazo para costura tubular Para costura tubularUtilisation du bras libre Changement de pied presseurSatin stitch foot Presser Foot TypesZipper foot Tipos de prensatelas Diffrents pieds presseursWeight Fabric Type Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSeleccibn de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamaioPoids Tissu Type daiguille Daiguille Choix de Iaiguille et tissuDiamtre Blank Pgina blanca Blanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Bobinage dune canette de fil Embobinado de la canilla Cbmo sacar el portacanillasEmbobinado de la canilla Push the handwheet to the left to engage clutch Embobinado La canilla Continuacibn Remplir La canette Suite NotaInserting bobbin Colocacibn de la canilla Insertion de la canetteDrawing up bobbin thread Threading the MachineThreading the machine Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de a aguja Comment faire monter le fil de la canettePage Si la tension est trop leve El hilo est& demasiado tenseEl hilo est& demasiado flojo Si la tension est trop fsibleAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Tension correcte Tensibn correctaEl hilo est& demasiado tenso 1 Parte de arriba de la tela Si la tension est trop dlevde 1Endroit du tissuAdjusting Stretch Stitch Balance Stitch SelectorBouton de marche arrire EquUibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada reversa Starting to sew Straight StitchUse Seam Guides Puntada Recta Para girar en esquinas de dngulo rectoSewing TopstitchingZipper Fabric preparationSurpiqQre GlissireZipper Sewing To sewPara coser Costura de cremalleras continuacibnCouture des fermetures & glissiere suite La couture1Stitch selector DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Cbmo bajar / subir los dientes del transporte ZurcidoComment descendre ou monter les griffes dentrainement ReprisageBasic Zigzag Satin StitchPuntada De zig-zagZig-zag Simple Puntada En satnMonogramming AppliqueMonogramas Monogrammes Aplicaciones AppliquesButton BarTackingSewing Costura Botones Pose Des Boutons Puntada De refuerzo Brides de renfortPied presseur De pointOvercasting Surfilage Puntada De sobrehilado RemateBlind Hem Stitch Lace WorkDentelle Trabajos Con encajesDobladillo Invisible Ourlet invisible Longueur du pointMending Multiple Zigzag StitchShell Stitch Point coquille De mtltiple zig-zagPoint zig-zag multiple Decorative Stitch of Geometric Pattern Box StitchPoint de crneau De cajaGeomtricos Puntadas Decorativas De diseosStraight Stretch Rick-rack StretchPuntada recta triple CroquetOvercast Stretch StitchingSmocking Commencer une couture Puntada de plumaPuntada Eldstica de sobrehilado Point De smocksStretch SergingElastic Puntada Eldstica Puntada de dobladUloPoint de surjet PourDecorative Stretch Patterns PAI-rERNLENGTHDiseos Decorativos Eldsticos Motifs dcoratifsAutomatic Buttonhole Stitch selector Preparation for sewing t GroovePreparacibn para coser Enclavadura Ojal AutombticoBoutonniere Automatique Preparation b la couture RainurePage Page Corded Buttonhole Costura de ojales con cordbn Boutonnieres PassepoUesCleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbRemplacement de Iampoule Cambiando la bombillaReplacing shuttle assembly Levers Cleaning the Shuttle RaceCleaning the shuttle area Bobbin case Limpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireOil the shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Huilage de la machine Lubricacibn de la mbquinaAceite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez derri6re le couvercle de fa£adeTroubleshooting Referencia Soluciones para problemas CondicibnDe funcionamiento UnifermementeEn cas de probleme Problme Cause Reference LE-FOYER sM SU-HOGAR sl