Kenmore 385.16120200 owner manual Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.IL, Unis

Page 5

WARRANTY

FULL 25YEARWARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP

For 25 years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which appear in the internal mechanical part of the sewing machine.

FULLTWOYEARWARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE

For two years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship

which appear in the electrical and electronic equipment of the sewing machine, including motor, wiring, electronic components, switch and speed control.

FULL 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND MECHANICAL ADJUSTMENTS

For 90 days from the date of purchase, Sears will, free of charge, replace any parts and provide mechanical

service necessary for proper operation of the sewing machine, except for normal maintenance. Warranty service is available by returning the sewing machine to the nearest Sears Service Center in the United States.

IF THIS MACHINE IS USED FOR COMMERCIAL OR RENTAL PURPOSES, THE ABOVE WARRANTY

COVERAGES APPLY FOR ONLY 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

.........................Sears, Roebuck and Co;, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.IL 6.0179 .........................

GARANTIA

GARANTIA COMPLETA POR 25 A_IOS EN LA CABEZA DE LA MAQUINA DE COSER

Durante 25 afros desde la fecha de la compra, Sears ofrece, libre de costo, reparar los defectos en material o de manufactura que puedan presentarse en los componentes mec_nicos de la cabeza de la m_quina de coser.

GARANTIA COMPLETA POR 2 A_IOS EN EQUIPO ELECTRICO DE LA MAQUINA DE COSER

Durante 2 afros desde la fecha de la compra, Sears ofrece, libre de costo, reparar los defectos en material o de manufactura

que puedan presentarse en el equipo el6ctrico de la m_quina de coser, incluyendo componentes el6ctricos, motor, conexiones el6ctricas, interruptor y control de velocidad.

GARANTIA COMPLETA POR 90 DIAS SOBRETODAS LAS PARTESY AJUSTES MECANICOS

Durante 90 d[as desde la fecha de la compra Sears ofrece, libre de costo, reemplazar cualquiera parte y proveer el servicio mecanico necesario para la apropiada operacihn de la m_quina de coser, excepto para mantenim=ento normal. El servicio de

garantia se puede obtener enviando la m_quina de coser al centro/departamento de Servicios Sears mas cercano en los Estados Un_dos.

SI ESTA M,_QUINA DE.COSER SE UTILIZA PARA PROPOSITOS COMERCIALES O DE ALQUILER LA COBERTURA DE GARANT A C TADA MAS ARR BA ES VAL DA UN CAMENTE DURANTE 90 D AS A PART R DE LA FECHA DE COMPRA

Esta garanti_ le da a usted derechos legales espec[ficos, pero usted puede tener tambi6n otros derechos los cuales vadan de estadb a estado.

Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

OARANTIE

GARANTIETOTALE DE 25 ANS SUR LE MECANISME DE LA MACHINE

Pendant 25 ans, _ partir de la date d'achat, Sears r6parera gratuitement tout d6faut de mat6riau ou de fabrication qui apparai'tra darts le m6canisme de votre machine.

GARANTIETOTALE DE DEUX ANS SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE

Pendant deux arts, _ partir de la date d'achat,Sears r6parera gratuitement tout d6faut de materiau ou de fabrication qui

apparai'tra dans le moteur, le c_blage, I'interrupteur ou la commande de vitesse de marche, dans les circuits electriques ou electroniques.

GARANTIETOTALE DE 90 JOURS SURTOUTES LES PIF:CES ET LA MISE AU POINT DU MECANISME

Pendant 90jours, _ partir de la date d'achat, Sears effectuera gratuitement tout remplacement de piece et re_lage necessaires au bon foncdonnement de la machine; I'entretien ordinaire etant _ la charge de I'utilisateur. Pour beneficier aes avantages

qu'offre la garantie ci-dessus, adressez-vous a votre magasin habituel ou au service apres-vente Sears, partout aux Etats-

Unis.

SI CETT.E MACHINE A COUDRE SERT .A DES FINS COMMERClALES OU DE LOCATION, LA OARANTIE CI-DESSUS SE LIMITE A 90 JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT.

Cette garantie vous donne des droits legaux precis, et eventuellement d'autres droits, ceux-ci pouvant varier d'uneetat _ une autre.

............................S.e.ars.,.Ro.ebuc.k.and. C.o., D./817 W.A, .Hoff.m.an Estates, IL.60179. ............................

IV

Image 5
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Machine .&.COUDRE Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Unis Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.ILCaractristiques de la machine SpecificationEspecificaciones De la m&quina Contents DE LA MAQUlNA IndiceTable DES Matifres Cabinet andTote Bags Names of PartsMallette et sac de transport Gabinete y bolsa de manoDes pices Nombre de las partes Identification9101112 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyConexibn de la mdquina a la red elctrica Partie II. PRIePAREZ-VOUS .&.COUDREPara su seguridad Control de la velocidad de costuraThread Cutter Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Ajuste de los porta-carretes Boite b accessoiresPalanca de elevacibn del prensatelas CortahilosChanging Needle Free-arm SewingChanging Presser Foot For free-armsewingUtilisation du bras libre Brazo para costura tubular Para costura tubularCambio de prensatelas Changement de pied presseurSatin stitch foot Presser Foot TypesZipper foot Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelasSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaPoids Tissu Type daiguille Daiguille Choix de Iaiguille et tissuDiamtre Blank Pgina blanca Blanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Bobinage dune canette de fil Embobinado de la canilla Cbmo sacar el portacanillasEmbobinado de la canilla Push the handwheet to the left to engage clutch Nota Embobinado La canilla Continuacibn Remplir La canette SuiteInserting bobbin Insertion de la canette Colocacibn de la canillaDrawing up bobbin thread Threading the MachineThreading the machine Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de a agujaPage El hilo est& demasiado flojo El hilo est& demasiado tenseSi la tension est trop leve Si la tension est trop fsibleAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch El hilo est& demasiado tenso 1 Parte de arriba de la tela Tensibn correctaTension correcte Si la tension est trop dlevde 1Endroit du tissuStitch Selector Adjusting Stretch Stitch BalanceBouton de marche arrire EquUibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada reversa Starting to sew Straight StitchUse Seam Guides Para girar en esquinas de dngulo recto Puntada RectaZipper TopstitchingSewing Fabric preparationGlissire SurpiqQreTo sew Zipper SewingCouture des fermetures & glissiere suite Costura de cremalleras continuacibnPara coser La couture1Stitch selector DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Comment descendre ou monter les griffes dentrainement ZurcidoCbmo bajar / subir los dientes del transporte ReprisageSatin Stitch Basic ZigzagZig-zag Simple De zig-zagPuntada Puntada En satnApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesButton BarTackingSewing Pied presseur Puntada De refuerzo Brides de renfortCostura Botones Pose Des Boutons De pointOvercasting Puntada De sobrehilado Remate SurfilageLace Work Blind Hem StitchDobladillo Invisible Ourlet invisible Trabajos Con encajesDentelle Longueur du pointMending Multiple Zigzag StitchShell Stitch Point coquille De mtltiple zig-zagPoint zig-zag multiple Box Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternGeomtricos De cajaPoint de crneau Puntadas Decorativas De diseosRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Puntada recta tripleOvercast Stretch StitchingSmocking Puntada Eldstica de sobrehilado Puntada de plumaCommencer une couture Point De smocksStretch SergingElastic Point de surjet Puntada de dobladUloPuntada Eldstica PourPAI-rERNLENGTH Decorative Stretch PatternsMotifs dcoratifs Diseos Decorativos EldsticosPreparation for sewing t Groove Automatic Buttonhole Stitch selectorBoutonniere Automatique Ojal AutombticoPreparacibn para coser Enclavadura Preparation b la couture RainurePage Page Corded Buttonhole Boutonnieres PassepoUes Costura de ojales con cordbnReplacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombilla Remplacement de IampouleReplacing shuttle assembly Levers Cleaning the Shuttle RaceCleaning the shuttle area Bobbin case Nettoyage de la coursire Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil the shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Aceite atras de la plancha cubierta frontal Lubricacibn de la mbquinaHuilage de la machine Lubrifiez derri6re le couvercle de fa£adeTroubleshooting De funcionamiento Soluciones para problemas CondicibnReferencia UnifermementeEn cas de probleme Problme Cause Reference SU-HOGAR sl LE-FOYER sM