Kenmore 385.16120200 Limpieza de la corredera de la lanzadera, Nettoyage de la coursire

Page 79

Limpieza de la corredera de la lanzadera

Esta _rea deber_ mantenerse libre de polvo, pelusa y de ocasionales hilos atorados. Limpie la _rea de la corredera de la lanzadera. Limpie la _rea de la corredera de la lanzadera cada tres meses aproximadamente.

Limpie el brea de la lanzadera (_) Portacanilla

_) Palanca

_) Cubierta de corredera Lanzadera

(_) Corredera de lanzadera (_ Perno central

1.Levante la barra de la aguja hasta su posicion m_s alta y retire el portacanilla(_0.

2.Optima hacia un lado las palancas de la corredera de la lanzadera (_. Levante la cubierta de la corredera _ y saque la lanzadera (_.

3.Limpie la corredera de la lanzadera (_ con el cepillo paraS) limpiar los reciduos de tela.

4.Ponga una gota de aceite en el perno central de la lanzadera y corredera de la lanzadera (_. No se exceda.

Coloque nuevamente el conjunto de la lanzadera (_ Palanca

(_ Cubierta de corredera (_ Lanzadera

@ Corredera de lanzadera _) Perno central

(_0 ]mpulsor _) Saliente

(_ (Lubrique aqui)

1.Coloque la corredera de la lanzadera @como se ilustra de tal modo que el impulsor (_0forme una media luna en el lado izquierdo de la m_quina.

2.Sujete la lanzadera(_por el perno central(_y col6quela de modo que forme una media luna en lado derecho.

La saliente (_) quedar_ en la parte inferior.

3.]nstale en su lugar la cubierta de la corredera _)en el conjunto de la lanzadera.

4.Ponga las palancas(_)en la posici6n original.

Nettoyage de la coursi_re

La navette dolt _tre gard6e exempte de poussi_re, de charpie et de bouts de fil emm616s.Nettoyez la navette a tous les trois tools.

Nettoyage de la navette Porte-canette

_ atte de retenue Couvercle de coursi6re

(_) Navette

(_) Couvercle

(_) Axe de la nevette

1.Faites remonter la barre de I'aiguille _ sa position la plus 61ev6e et retirez le porte-canette (_0.

2.Faites pivoter de chaque cot6 les pattes de retenue _)du couvercle de la coursiCre enlevez ce dernier (_ et retirez la navette (_.

3.Nettoyez la coursi_re _ raide d'unpinceau (_)_ charpie.

4.Mettez une goutte d'huile sur I'axecommun de la navette (_ et de la coursi6re [_). Ne huilez jamais excessivement.

Remontage de la navette (_ Patte de retenue

(_) Couvercle de coursi6re

(_) Navette @ Couvercle

Axe de la nevette Entrai'nemavette

Crochet pointu (Huilez ici)

1.Mettez la coursi6re comme montr6 (_) pour que ]'entrafne-canette (_0forme un croissant de lune _ la gauche.

2.Tenez la navette [_ par raxe central (_ et placez-la avec le

crochet pointu tourn6 vers le bas, afin qu'ilse forme un _) croissant de lune a la droite.

3.Mettez le couvercle de coursi6re en place (_) par-dessus ]'ensemble de la navette.

4.Faites pivoter les pattes (_ de retenue _ leur position d'origine.

71

Image 79
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Machine .&.COUDREImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Unis Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.ILEspecificaciones De la m&quina SpecificationCaractristiques de la machine Contents DE LA MAQUlNA IndiceTable DES Matifres Cabinet andTote Bags Names of PartsNombre de las partes Identification Gabinete y bolsa de manoMallette et sac de transport Des pices9101112 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyControl de la velocidad de costura Partie II. PRIePAREZ-VOUS .&.COUDREConexibn de la mdquina a la red elctrica Para su seguridadPresser Foot Lifter Setting Spool PinsThread Cutter Cortahilos Boite b accessoiresAjuste de los porta-carretes Palanca de elevacibn del prensatelasFor free-armsewing Free-arm SewingChanging Needle Changing Presser FootChangement de pied presseur Brazo para costura tubular Para costura tubularUtilisation du bras libre Cambio de prensatelasZipper foot Presser Foot TypesSatin stitch foot Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelasSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaDiamtre Choix de Iaiguille et tissuPoids Tissu Type daiguille Daiguille Blank Pgina blanca Blanche Removing bobbin case Bobbin WindingBobbin winding Embobinado de la canilla Embobinado de la canilla Cbmo sacar el portacanillasBobinage dune canette de fil Push the handwheet to the left to engage clutch Nota Embobinado La canilla Continuacibn Remplir La canette SuiteInserting bobbin Insertion de la canette Colocacibn de la canillaThreading the machine Threading the MachineDrawing up bobbin thread Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de a agujaPage Si la tension est trop fsible El hilo est& demasiado tenseEl hilo est& demasiado flojo Si la tension est trop leveAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Si la tension est trop dlevde 1Endroit du tissu Tensibn correctaEl hilo est& demasiado tenso 1 Parte de arriba de la tela Tension correcteStitch Selector Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada reversa EquUibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrire Use Seam Guides Straight StitchStarting to sew Para girar en esquinas de dngulo recto Puntada RectaFabric preparation TopstitchingZipper SewingGlissire SurpiqQreTo sew Zipper SewingLa couture Costura de cremalleras continuacibnCouture des fermetures & glissiere suite Para coserTo Drop or Raise the Feed Dogs Darning1Stitch selector Reprisage ZurcidoComment descendre ou monter les griffes dentrainement Cbmo bajar / subir los dientes del transporteSatin Stitch Basic ZigzagPuntada En satn De zig-zagZig-zag Simple PuntadaApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesSewing BarTackingButton De point Puntada De refuerzo Brides de renfortPied presseur Costura Botones Pose Des BoutonsOvercasting Puntada De sobrehilado Remate SurfilageLace Work Blind Hem StitchLongueur du point Trabajos Con encajesDobladillo Invisible Ourlet invisible DentelleShell Stitch Multiple Zigzag StitchMending Point zig-zag multiple De mtltiple zig-zagPoint coquille Box Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternPuntadas Decorativas De diseos De cajaGeomtricos Point de crneauRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Puntada recta tripleSmocking Stretch StitchingOvercast Point De smocks Puntada de plumaPuntada Eldstica de sobrehilado Commencer une coutureElastic SergingStretch Pour Puntada de dobladUloPoint de surjet Puntada EldsticaPAI-rERNLENGTH Decorative Stretch PatternsMotifs dcoratifs Diseos Decorativos EldsticosPreparation for sewing t Groove Automatic Buttonhole Stitch selectorPreparation b la couture Rainure Ojal AutombticoBoutonniere Automatique Preparacibn para coser EnclavaduraPage Page Corded Buttonhole Boutonnieres PassepoUes Costura de ojales con cordbn Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombilla Remplacement de IampouleCleaning the shuttle area Bobbin case Cleaning the Shuttle RaceReplacing shuttle assembly Levers Nettoyage de la coursire Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil behind the face cover Oiling the MachineOil the shuttle area Lubrifiez derri6re le couvercle de fa£ade Lubricacibn de la mbquinaAceite atras de la plancha cubierta frontal Huilage de la machineTroubleshooting Unifermemente Soluciones para problemas CondicibnDe funcionamiento ReferenciaEn cas de probleme Problme Cause Reference SU-HOGAR sl LE-FOYER sM