Kenmore 385.16120200 owner manual Stretch Stitching, Smocking, Overcast

Page 64

Overcast

 

Stretch Stitching

 

_g Stitch

selector:

5 or 6

Stitch

length:

Gold stretch stitch position

Needle

thread tension:

1 to 4

Presser

foot:

Zigzag foot

This stitch is for sewing a seam with an overcast finish. It is used when making swim wear, ski pants and other garments which require stretch.

Starting to sew

Place raw edge of fabric to the" left "of the needle as shown. Sew in a manner so that the needle pierces the fabric very close to the outside edge. Or place the fabric to allow a 5/8" (1.6 cm) seam, then trim seam allowance. Raw or worn edges of older garments can be overcasted to prevent further raveling.

NOTE:

Use a #11 blue stretch needle, which effectively prevents skipped stitching.

Smocking

Stitch

selector:

4

Stitch

length:

Gold stretch stitch position

Needle

thread tension:

2to6

Presser

foot:

Zigzag foot

To sew

_1_ Wrong side (Bottom side) of fabric

Smocking is a delicate decorative treatment used on children's clothes or women's blouses.

Choose a soft and lightweight fabric such as batiste, gingham or challis. Cut the fabric three times wider than the projected width. Set stitch length at "4" and sew rows of straight stitches 3/8" (1.0 cm) apart across the area to be smocked.

Knot the threads along the edge. Pull the bobbin threads to distribute the gathers evenly and secure the threads. Sew the decorative stitches of your choice between the gathered rows. Remove the gathering stitches.

Note:

Loosen the needle thread tension to make gathering easier.

S

S

PA ERNI I LE

PAI-FERN_LENGTH [_

7

\

56

Image 64
Contents Machine .&.COUDRE Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.IL UnisEspecificaciones De la m&quina SpecificationCaractristiques de la machine Contents Indice DE LA MAQUlNATable DES Matifres Names of Parts Cabinet andTote BagsGabinete y bolsa de mano Mallette et sac de transportDes pices Nombre de las partes IdentificationAvailable Accessories and Attachments 9101112Accessoires disponibles Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Controlling Sewing SpeedPartie II. PRIePAREZ-VOUS .&.COUDRE Conexibn de la mdquina a la red elctricaPara su seguridad Control de la velocidad de costuraPresser Foot Lifter Setting Spool PinsThread Cutter Boite b accessoires Ajuste de los porta-carretesPalanca de elevacibn del prensatelas CortahilosFree-arm Sewing Changing NeedleChanging Presser Foot For free-armsewingBrazo para costura tubular Para costura tubular Utilisation du bras libreCambio de prensatelas Changement de pied presseurZipper foot Presser Foot TypesSatin stitch foot Tipos de prensatelas Diffrents pieds presseursWeight Fabric Type Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSeleccibn de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamaioDiamtre Choix de Iaiguille et tissuPoids Tissu Type daiguille Daiguille Blank Pgina blanca Blanche Removing bobbin case Bobbin WindingBobbin winding Embobinado de la canilla Embobinado de la canilla Cbmo sacar el portacanillasBobinage dune canette de fil Push the handwheet to the left to engage clutch Embobinado La canilla Continuacibn Remplir La canette Suite NotaInserting bobbin Colocacibn de la canilla Insertion de la canetteThreading the machine Threading the MachineDrawing up bobbin thread Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de a aguja Comment faire monter le fil de la canettePage El hilo est& demasiado tense El hilo est& demasiado flojoSi la tension est trop leve Si la tension est trop fsibleAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Tensibn correcta El hilo est& demasiado tenso 1 Parte de arriba de la telaTension correcte Si la tension est trop dlevde 1Endroit du tissuAdjusting Stretch Stitch Balance Stitch SelectorControl de puntada reversa EquUibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrire Use Seam Guides Straight StitchStarting to sew Puntada Recta Para girar en esquinas de dngulo rectoTopstitching ZipperSewing Fabric preparationSurpiqQre GlissireZipper Sewing To sewCostura de cremalleras continuacibn Couture des fermetures & glissiere suitePara coser La coutureTo Drop or Raise the Feed Dogs Darning1Stitch selector Zurcido Comment descendre ou monter les griffes dentrainementCbmo bajar / subir los dientes del transporte ReprisageBasic Zigzag Satin StitchDe zig-zag Zig-zag SimplePuntada Puntada En satnMonogramming AppliqueMonogramas Monogrammes Aplicaciones AppliquesSewing BarTackingButton Puntada De refuerzo Brides de renfort Pied presseurCostura Botones Pose Des Boutons De pointOvercasting Surfilage Puntada De sobrehilado RemateBlind Hem Stitch Lace WorkTrabajos Con encajes Dobladillo Invisible Ourlet invisibleDentelle Longueur du pointShell Stitch Multiple Zigzag StitchMending Point zig-zag multiple De mtltiple zig-zagPoint coquille Decorative Stitch of Geometric Pattern Box Stitch De caja Geomtricos Point de crneau Puntadas Decorativas De diseosStraight Stretch Rick-rack StretchPuntada recta triple CroquetSmocking Stretch StitchingOvercast Puntada de pluma Puntada Eldstica de sobrehiladoCommencer une couture Point De smocksElastic SergingStretch Puntada de dobladUlo Point de surjetPuntada Eldstica PourDecorative Stretch Patterns PAI-rERNLENGTHDiseos Decorativos Eldsticos Motifs dcoratifsAutomatic Buttonhole Stitch selector Preparation for sewing t GrooveOjal Autombtico Boutonniere AutomatiquePreparacibn para coser Enclavadura Preparation b la couture RainurePage Page Corded Buttonhole Costura de ojales con cordbn Boutonnieres PassepoUesCleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbRemplacement de Iampoule Cambiando la bombillaCleaning the shuttle area Bobbin case Cleaning the Shuttle RaceReplacing shuttle assembly Levers Limpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireOil behind the face cover Oiling the MachineOil the shuttle area Lubricacibn de la mbquina Aceite atras de la plancha cubierta frontalHuilage de la machine Lubrifiez derri6re le couvercle de fa£adeTroubleshooting Soluciones para problemas Condicibn De funcionamientoReferencia UnifermementeEn cas de probleme Problme Cause Reference LE-FOYER sM SU-HOGAR sl