Kenmore 385.16120200 owner manual Tipos de prensatelas, Diffrents pieds presseurs

Page 21

Tipos de prensatelas

Prensatelas para zig-zag

Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada de zig-zag.

Para: Puntada recta (p_gina 33) Costura a la vista (p_gina 35) Puntada de zig-zag (p_gina 41) Puntada de refuerzo (p_gina 45) Costura de botones (p_gina 45)

Puntada de sobrehilado o remate (p_gina 47) Dobladillo invisible (p_gina 49)

Trabajo con lazos (p_gina 49)

Puntada de meltiple zig-zag (p_gina 51) Puntada de caja (p_gina 53)

Puntadas decorativas de diseSos geom6tricos (p_gina 53) Puntada recta triple (p_gina 55)

Extensi6n de "Rick-rack" (p_gina 55) Puntada el_stica de sobrehilado (p_gina 57) Puntada de pluma (p_gina 57)

Puntada de dobladillo (p_gina 59)

Puntada el_stica de extensi6n (p_gina 59) DiseSos decorativos el_sticos (p_gina 61 )

Prensatelas para puntada recta

Utilice este prensatelas exclusivamente para puntada recta con la posici6n de la aguja al centro,

Para: Puntada recta (p_gina 33) Costura a la vista (p_gina 35) Puntada recta triple (p_gina 55)

Prensatelas para ojat autombtico (Prensatelas R) Utilice este prensatelas para hacer ojales autom_ticamente. Simplemente ponga un bot6n en la guia de este pie y apriete el pedal.

Para: Ojal autom_tico (p_gina 63)

Costura de ojales con cord6n (p_gina 67)

Prensatelas para cremalleras

Este prensatelas se coloca para coser cada uno de los lados de las cremalleras. El borde del prensatelas guia a Io largo de la cremallera para mantener la puntada recta,

Para: Costura de cremalleras 6 cierres (p_gina 35-37)

Diff_rents pieds presseurs

Pied zig-zag

Ce pied convient pour les points zig-zags et les points droits, Pour: Point droit (page 33)

Surpiq_re (page 35) Zig-zag simple (page 41) Brides de renfort (page 45) Pose des boutons (page 45) Surfilage (page 47)

Ourlet invisible (page 49) Dentelle (page 49)

Point zig-zag multiple (page 51) Point de cr6neau (page 53)

Points d6coratifs g6om6triques (page 53) Point droit extensible (page 54)

Croquet extensible (page 55) Surfilage extensible (page 57) Point de smocks (page 57)

Point de surjet (page 59)

Point extensible pour la fixation des 61astiques (page 59) Motifs d6coratifs extensible (page 61)

Pied b point droit

Ce pied est uniquement recommand6 pour la couture _ points droits avec I'aiguille en position centrale,

Pour: Point droit (page 33) Surpiq0re (page 35)

Point droit extensible (page 55)

Pied b boutonniere automatique (Pied R) Utilisez ce pied pour r6aliser des boutonnieres automatiquement, en une 6tape. Placez tout simplement un bouton sur le guide de ce pied et appuyez sur la p6dale de contr6le. Vous pouvez alors coudre une noutonni6re de la Ionguerur exacte pour ce bouton.

Pour: Boutonnieres automatique (page 63) Boutonnieres passepoil6es (page 67)

Pied b fermeture b glissi_re

Ce pied est r6glable pour piquer _ droite et _ gauche de la glissi6re. Le bord du pied glisse le long de la fermeture pour piquer droit.

Pour: La couture des fermetures _ glissiere (page 35-37)

Prensatelas para puntada decorativa

Utilice este prensatelas para puntada decorativa y aplicaciones. Para: Puntada en sat6n (p_gina 41)

Monogramas (p_gina 43) Aplicaciones (p_gina 43)

Puntada en forma de concha (p_gina 51)

• Pied b point lanc_

Servez-vous de ce pied pour le pourtour des appliques et le point. Pour: Point lanc6 (page 41)

Monogrammes (page 43) Appliques (page 43) Point coquille (page 51)

13

Image 21
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Machine .&.COUDREImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Unis Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.ILSpecification Especificaciones De la m&quinaCaractristiques de la machine Contents DE LA MAQUlNA IndiceTable DES Matifres Cabinet andTote Bags Names of PartsMallette et sac de transport Gabinete y bolsa de manoDes pices Nombre de las partes Identification9101112 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyConexibn de la mdquina a la red elctrica Partie II. PRIePAREZ-VOUS .&.COUDREPara su seguridad Control de la velocidad de costuraSetting Spool Pins Presser Foot LifterThread Cutter Ajuste de los porta-carretes Boite b accessoiresPalanca de elevacibn del prensatelas Cortahilos Changing Needle Free-arm Sewing Changing Presser Foot For free-armsewingUtilisation du bras libre Brazo para costura tubular Para costura tubularCambio de prensatelas Changement de pied presseurPresser Foot Types Zipper footSatin stitch foot Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelasSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaChoix de Iaiguille et tissu DiamtrePoids Tissu Type daiguille Daiguille Blank Pgina blanca Blanche Bobbin Winding Removing bobbin caseBobbin winding Embobinado de la canilla Cbmo sacar el portacanillas Embobinado de la canillaBobinage dune canette de fil Push the handwheet to the left to engage clutch Nota Embobinado La canilla Continuacibn Remplir La canette SuiteInserting bobbin Insertion de la canette Colocacibn de la canillaThreading the Machine Threading the machineDrawing up bobbin thread Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de a agujaPage El hilo est& demasiado flojo El hilo est& demasiado tenseSi la tension est trop leve Si la tension est trop fsibleAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch El hilo est& demasiado tenso 1 Parte de arriba de la tela Tensibn correctaTension correcte Si la tension est trop dlevde 1Endroit du tissuStitch Selector Adjusting Stretch Stitch BalanceEquUibrio de los patrones distorsionados Control de puntada reversaBouton de marche arrire Straight Stitch Use Seam GuidesStarting to sew Para girar en esquinas de dngulo recto Puntada RectaZipper TopstitchingSewing Fabric preparationGlissire SurpiqQreTo sew Zipper SewingCouture des fermetures & glissiere suite Costura de cremalleras continuacibnPara coser La coutureDarning To Drop or Raise the Feed Dogs1Stitch selector Comment descendre ou monter les griffes dentrainement ZurcidoCbmo bajar / subir los dientes del transporte ReprisageSatin Stitch Basic ZigzagZig-zag Simple De zig-zagPuntada Puntada En satnApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesBarTacking SewingButton Pied presseur Puntada De refuerzo Brides de renfortCostura Botones Pose Des Boutons De pointOvercasting Puntada De sobrehilado Remate SurfilageLace Work Blind Hem StitchDobladillo Invisible Ourlet invisible Trabajos Con encajesDentelle Longueur du pointMultiple Zigzag Stitch Shell StitchMending De mtltiple zig-zag Point zig-zag multiplePoint coquille Box Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternGeomtricos De cajaPoint de crneau Puntadas Decorativas De diseosRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Puntada recta tripleStretch Stitching SmockingOvercast Puntada Eldstica de sobrehilado Puntada de plumaCommencer une couture Point De smocksSerging ElasticStretch Point de surjet Puntada de dobladUloPuntada Eldstica PourPAI-rERNLENGTH Decorative Stretch PatternsMotifs dcoratifs Diseos Decorativos EldsticosPreparation for sewing t Groove Automatic Buttonhole Stitch selectorBoutonniere Automatique Ojal AutombticoPreparacibn para coser Enclavadura Preparation b la couture RainurePage Page Corded Buttonhole Boutonnieres PassepoUes Costura de ojales con cordbnReplacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombilla Remplacement de IampouleCleaning the Shuttle Race Cleaning the shuttle area Bobbin caseReplacing shuttle assembly Levers Nettoyage de la coursire Limpieza de la corredera de la lanzaderaOiling the Machine Oil behind the face coverOil the shuttle area Aceite atras de la plancha cubierta frontal Lubricacibn de la mbquinaHuilage de la machine Lubrifiez derri6re le couvercle de fa£adeTroubleshooting De funcionamiento Soluciones para problemas CondicibnReferencia UnifermementeEn cas de probleme Problme Cause Reference SU-HOGAR sl LE-FOYER sM