Kenmore 385.16120200 owner manual De mtltiple zig-zag, Point zig-zag multiple, Point coquille

Page 59

Puntada

de mt_ltiple zig-zag

 

(_) Selector de patr6n:

4

(_) Control de la Iongitud:

0.5 a 1

(_ Tensi6n

del hilo de la aguja:

1 a 4

Prensatelas:

Prensatelas para zig-zag

Esta puntada de costura es usada para terminar el borde del exceso de tela del dobladillo en telas sint6ticas y telas que tienden a fruncir, esta puntada tambi6n es excelente para hacer remiendos, arreglar desgarros y zurcir rotes.

Cosido final

Coloque la tela debajo del pie prensatelas de tal forma que el borde quede ligeramente introducido en la parte derecha del prensatelas. Guie la tela de tal mode que las puntadas de la derecha caigan al borde de la tela.

Zurciendo o remendando

Coloque la parte rota debajo de la aguja para que la puntada alcance ambos lades.

Point zig-zag multiple

_1_S61ecteur de

point:

4

(_ Longueur du

point:

0.5 _ 1

(_) Tension du fil de I'aiguille:

1 _ 4

(_) Pied presseur:

Pied zig-zag

On utilise ce point pour finir les ressources sur les tissus synth6tiques et les autres tissus qui ont tendance _ se froncer. Ce point est aussi parfait pour repriser et pour r6parer les d6chirures.

Finitien des coutures

Placez le tissu sous le pied presseur de maniere _ ce que le bord brut du tissu soit 16g6rement en retrait du bord ext6rieur droit du pied presseur. Guidez le tissu pour que I'extr6mit6 droite des points tombe au bord du tissu.

Repriser

Placez la d6chirure sous I'aiguille de mani6re _ ce que le point attrape les deux c6t6s.

Puntada

en

forma

de concha

 

Point coquille

 

(_) Selector de patr6n:

 

7

S61ecteur de point:

7

(_) Control de la Iongitud:

1 a 2

(_) Longueur du point:

1 _ 2

(_ Tensi6n

del

hilo de

la aguja:

3 a 9

(_) Tension du fil de I'aiguille:

3 _ 9

_:) Prensatelas:

 

 

Prensatelas para puntada

(_ Pied presseur:

Pied _ point lance

 

 

 

 

decorativa

 

 

Use telas ligeras come son las prendas de tricot.

Doble la tela y punt6ela en diagonal. Quiz_s tenga que incrementar ligeramente la tensi6n del hilo de la aguja.

Cosa de tal forma que la aguja justo libre el borde doblado al coser con puntadas en zig-zag.

Si quiere coser filas de puntadas de conchas, deje un espacio entre elias de al menos 1.5 cm (5/8"). Tambi6n podr_ coser con pontadas en forma de concha en telas de punto y tejidos de seda ligeros en cualquier direcci6n.

Utilisez un tissu 16ger comme du jersey. Pliez le tissu et piquez sur le biais. Vous aurez peut 6tre besoin d'augmenter 16g6rement la tension du fil sup6rieur. Laissez I'aiguille tomber juste en dehors du bord pli6 du tissu Iors du zig-zag.

Si vous cousez des rang6es de points coquille, espacez les rang6es d'aumoins 1.5 cm (5/8"). Vous pouvez 6galement coudre des points coquilles sur les tricots et les 6toffes soyeuses dans toutes les directions.

51

Image 59
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Machine .&.COUDREImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Unis Sears, Roebuck and Co, D/817 WA, H.offma.n Esta.tes,.ILCaractristiques de la machine SpecificationEspecificaciones De la m&quina Contents DE LA MAQUlNA IndiceTable DES Matifres Cabinet andTote Bags Names of PartsNombre de las partes Identification Gabinete y bolsa de manoMallette et sac de transport Des pices9101112 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyControl de la velocidad de costura Partie II. PRIePAREZ-VOUS .&.COUDREConexibn de la mdquina a la red elctrica Para su seguridadThread Cutter Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Cortahilos Boite b accessoiresAjuste de los porta-carretes Palanca de elevacibn del prensatelasFor free-armsewing Free-arm SewingChanging Needle Changing Presser FootChangement de pied presseur Brazo para costura tubular Para costura tubularUtilisation du bras libre Cambio de prensatelasSatin stitch foot Presser Foot TypesZipper foot Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelasSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaPoids Tissu Type daiguille Daiguille Choix de Iaiguille et tissuDiamtre Blank Pgina blanca Blanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Bobinage dune canette de fil Embobinado de la canilla Cbmo sacar el portacanillasEmbobinado de la canilla Push the handwheet to the left to engage clutch Nota Embobinado La canilla Continuacibn Remplir La canette SuiteInserting bobbin Insertion de la canette Colocacibn de la canillaDrawing up bobbin thread Threading the MachineThreading the machine Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de a agujaPage Si la tension est trop fsible El hilo est& demasiado tenseEl hilo est& demasiado flojo Si la tension est trop leveAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Si la tension est trop dlevde 1Endroit du tissu Tensibn correctaEl hilo est& demasiado tenso 1 Parte de arriba de la tela Tension correcteStitch Selector Adjusting Stretch Stitch BalanceBouton de marche arrire EquUibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada reversa Starting to sew Straight StitchUse Seam Guides Para girar en esquinas de dngulo recto Puntada RectaFabric preparation TopstitchingZipper SewingGlissire SurpiqQreTo sew Zipper SewingLa couture Costura de cremalleras continuacibnCouture des fermetures & glissiere suite Para coser1Stitch selector DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Reprisage ZurcidoComment descendre ou monter les griffes dentrainement Cbmo bajar / subir los dientes del transporteSatin Stitch Basic ZigzagPuntada En satn De zig-zagZig-zag Simple PuntadaApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesButton BarTackingSewing De point Puntada De refuerzo Brides de renfortPied presseur Costura Botones Pose Des BoutonsOvercasting Puntada De sobrehilado Remate Surfilage Lace Work Blind Hem StitchLongueur du point Trabajos Con encajesDobladillo Invisible Ourlet invisible DentelleMending Multiple Zigzag StitchShell Stitch Point coquille De mtltiple zig-zagPoint zig-zag multiple Box Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternPuntadas Decorativas De diseos De cajaGeomtricos Point de crneauRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Puntada recta tripleOvercast Stretch StitchingSmocking Point De smocks Puntada de plumaPuntada Eldstica de sobrehilado Commencer une coutureStretch SergingElastic Pour Puntada de dobladUloPoint de surjet Puntada EldsticaPAI-rERNLENGTH Decorative Stretch PatternsMotifs dcoratifs Diseos Decorativos EldsticosPreparation for sewing t Groove Automatic Buttonhole Stitch selectorPreparation b la couture Rainure Ojal AutombticoBoutonniere Automatique Preparacibn para coser EnclavaduraPage Page Corded Buttonhole Boutonnieres PassepoUes Costura de ojales con cordbnReplacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombilla Remplacement de IampouleReplacing shuttle assembly Levers Cleaning the Shuttle RaceCleaning the shuttle area Bobbin case Nettoyage de la coursire Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil the shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Lubrifiez derri6re le couvercle de fa£ade Lubricacibn de la mbquinaAceite atras de la plancha cubierta frontal Huilage de la machineTroubleshooting Unifermemente Soluciones para problemas CondicibnDe funcionamiento ReferenciaEn cas de probleme Problme Cause Reference SU-HOGAR sl LE-FOYER sM