Kenmore 385.12314 owner manual Important Safety Instructions

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use

Read alt instructions before using this sewing machine1.

DANG ER - To reduce the risk of electric shock:

1.This sewing machine should never be left unattended when plugged in Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning°

2.Always unplu_ before replacing a sewing machine bulbo Replace bulb with same type rated 15 Watts_

3.Do not reach for a sewing machine that has fallen into water° Unplug immediately..

4_ Do not place or store this sewing machine where it can fail or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid.

WAR N !N G - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1_ De not allow this sewing machine to be used as a toy° Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children..

2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this owner's manual,.

Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner's manual.

3Never operate this sewing machine ff it has a damaged cord or plug, ff it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water..

Return this sewing machine to the nearest Sears store or service center for examination, repair, electrical or mechanical

adjustment,

4.Never operate this sewing machine with any air opening blocked. Keep ventilation openings of this sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6° Do not use outdoors.

7.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered

8.To disconnect, turn all controls to the off (" 0") position, then remove plug from outleL

9.. Do not unplug by pulling on cord° To unplug, grasp the plug, not the cord

10,.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle, 11, Always use the proper needle plate_ The wrong plate can cause the needle to break.

12, Do not use bent needles.

!3. Do net pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14_Switch this sewing machine off (" 0") when making any adjustment in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and the like,

15_Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner's manual..

SAVE

THESE INSTRUCTIONS

 

When

using your sewing machine for the first few times, place a waste fabric under the presser foot and run

I

the machine without thread for a few minutes Wipe away any oil which may appear_

1

I

Image 2
Contents Sewing Machine Maquina DE Coser Machine a Coudre Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE Securite Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL60179 GarantiaArtfculo De la mquinaSewing speed Maximum Especificaci6nTable of Contents Indice Partie III. Couture AU Point Droit suite Tdentification des picesVilt Oudet invisibleSection I. Names of Parts Names of PartsMallette de transport ou meuble Gabinete o estuche porttilPartie 1. Identification DES Pli=CES DE Identification des pices141516 1819 Available Accessories and AttachmentsRef. No Orderedper instructionsaboveNombre Delarticulo MAQUtNA DE Coser Accessoires disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Repuestos Sears para su envfoinmediatoOperating Instructions Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Controlling Sewing SpeedBranchez la machine Partie !i. PREPAREZ-VOUS ,8.COUDREConexi6n de la mquina a la red elctrica Control de la velocidad de costuraPresser Foot Lifter Setting Spool PinsAccessory Kit Thread CutterCoupe-fil Palanca de elevaci6n del prensatelas Relbve-pied presseurCortahilos Cortahilos Coupe-filFree-arm Sewing Changing NeedleChanging Presser Foot For free-arm sewingInserte una Brazo para costura tubular Utilisation du bras librePara costura tubular Travaux sur le bras librePresser Foot Types Prensatetas para ojal incorporado Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zagPrensatelas para puntada recta Pied zig-zagUniversal Selecting Needle and ThreadVery Light Ball Point Orange BlueSelecci6n de aguja e hilo UniversalAzui Vinyle, daim Choix de raiguille et du fiTissu Type Daiguilte Daiauille Denim, toileBlankpage p.ginablanca pageblanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case C6mo sacar el portacanillas Embobinado de la canillaRemplir la canette Embobinado de la canillaThread Embobinado de la caniila Continuaci6n Remplissage de la canette suiteInserting bobbin Colocaci6n de la canilla Insertion de la canetteThreading the Machine Threading the machineEnfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaTirahilos Hacia atrs o utiticeTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension forCorrect tension Si la tension est trop 4levee Ajustede la tensi6n del hilo de la aguja para puntada rectaEl bile estzi demastado tense El hilo ester demasiado flojoTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchIs too tight El hilo estd demasiado flojo Tension correcteEndroit du tissu Envers du ttssu El hilo estd demasiado tenseStitch Length Control Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Selector Equilibrio de los patrones distorsionados Rdglage de la Iongueur du pointFinishing sewing Straight StitchTurn a Square Corner Use the Seam GuidesCouture dun angle droit Partie IlL Couture AU Point DroitPara girar en esquinas de ingulo recto Guiapara esquinas Zipper Sewing La couture des fermetures glissire Costura a la vistaSurpiqQre Zipper Sewing To sewCostura de cremalleras continuaci6n = Para coser Couture des fermetures glissibre suite La coutureDents de la fermeture Ruban de la fermeture Fnvers du tissu La telaP38 Using the Darning PlateDarning Thread tensionPlatine repriser Uo de la tapa zurcidoraZurcido ReprisageBasic Zigzag Satin StitchPuntada en satfn Puntada de zig-zagPartie IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple Point de bourdonStitch selector Length To t AppliqueMonogramming Stitch Selector Length NeedleMonogrammes MonogramasAplicaciones Appliques DecorativaNeedle thread tension Bar TackingButton Sewing Costura de botones Posedesboutons Puntada de refuerzoBrides De renfort Du pointLower the presser foot Overcasting StitchStitch Selector Or F Length Needle Dobladillo invisible Puntada de sobrehiladoSurfilage Presser foot Zigzag foot LaceWorkStitch Selector Length Needle thread tension Needle thread tension 1 toPuntada de multiple zig-zag Trabajos con encajesDentelle Point Zig-zag MultipleNeedle thread tension 3 to Decorative Stitch of Geometric PatternsShell Stitch Stitch SelectorPuntada en forma de concha Point Coquille 3a9Straight Stretch TtlRick-rack Stretch Stitch length Needle thread tension Presser footExtensi6n de Rick-rack Seccion Vl. Puntadas Elasticas Partie Vl, PointsPuntada recta triple Point droit extensible Zig-zag Croquet extensibleTension 1 to4 SergingOvercast Stretch Stitching Place raw edge of fabric to the left of the needle asDe a tongitud Puntada eldstica de sobrehilado Surjetage extensiblePuntada de dobladillo De la lengitudYou can also use this Stitch in patchwork quilting Feather StitchLength Sew this pattern Seam that is already joinedLongueurdu point Point DdpinesSlecteur de point Tension du fil suprieurSection VII. Buttonhole ButtonholeOjal incorporado SECClONPartie Vii. Boutonniire BoutonnibreButtonhole Boutonnibre suite Ojal continuaci6nSection VIII. Care of Your Machine Replacing the Light BulbLimpieza de los dientes del transporte Remplacement de IampouleCambiando la bombilla Cleaning the Shuttle Race Cleaning the shuttle area 3Bobbin case LeversLimpieza de la corredera de la lanzadera Limpie el drea de la lanzadera Nettoyage de la navetteOil shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Huilage du socie Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineLubrique los puntos indicados en la irustraciSn Distorted TroubleshootingSeam puckering Cloth is not Is incorrectly insertedAI coser saltan algunas 1, La aguja no est& bien colocada Portabonina y lazaderaCanilla+ UniformementeLe fil de la canette se casse Laigui!le se casse En cas de problbme ProblmeCauseReference La couture fronceU.S.A or Canada Call 24 hours a day, 7 days a week