Kenmore 385.12314 Point Ddpines, Slecteur de point, Longueurdu point, Tension du fil suprieur

Page 65

Puntada de

pluma

 

Point

d'dpines

 

O Selector

de patr6n:

D

(_) S_lecteur de point:

D

(_)Control

de la longitud:

Posici6n oro de puntada

_)

Longueurdu point:

Position or point extensibie

 

 

el&stica

(_

Tension du fil sup_rieur:

1&4

(_TensiSn

del hilo de la aguja:

ta4

(_

Pied presseur:

Pied zig-zag

(_) Prensatelas:

Prensatelas para zfg-zag

 

 

 

Esta puntada es resistente, util y decorativa

Esta puede reforzar las telas el&sticas y tejidas. Puede usarla para coser prendas de ropa interior elastico o dobladiIlar decorativamente la tela el&stica

Puede usar tambi_n para acolchar telas en la labor de retazos

1 Cosa este patr6n en una costura que ya est', unida y aplanada

2.Junte los dos bordes plegados y use esta puntada para unirlos.

Ce point est r_sistant, utile et d_coratif.

tl peut renforcer l'_toffeextensibte et tissue. Vous pouvez vous servir de ce point pour coudre te sous-v_tements en spandex, ou border d_corativement, le tissu _lastique..

Vous pouvez _galement utiliser ce point pour te piquage an patch- work..

1.Appliquer ce motif sur la couture qui a _t_ d_j_ jointe et press_e & plat

2..Rabouter tes deux bouts plies el y appliquer ce point pour les joindre

57

Image 65
Contents Sewing Machine Maquina DE Coser Machine a Coudre Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE Securite Garantia Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL60179Sewing speed Maximum De la mquinaArtfculo Especificaci6nTable of Contents Indice Vilt Tdentification des picesPartie III. Couture AU Point Droit suite Oudet invisibleNames of Parts Section I. Names of PartsPartie 1. Identification DES Pli=CES DE Gabinete o estuche porttilMallette de transport ou meuble Identification des picesRef. No Available Accessories and Attachments141516 1819 Orderedper instructionsaboveAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesNombre Delarticulo MAQUtNA DE Coser Repuestos Sears para su envfoinmediatoFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyOperating Instructions Controlling Sewing SpeedConexi6n de la mquina a la red elctrica Partie !i. PREPAREZ-VOUS ,8.COUDREBranchez la machine Control de la velocidad de costuraAccessory Kit Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Palanca de elevaci6n del prensatelas Relbve-pied presseurCoupe-fil Cortahilos Coupe-filChanging Presser Foot Changing NeedleFree-arm Sewing For free-arm sewingPara costura tubular Brazo para costura tubular Utilisation du bras libreInserte una Travaux sur le bras librePresser Foot Types Prensatelas para puntada recta Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zagPrensatetas para ojal incorporado Pied zig-zagVery Light Selecting Needle and ThreadUniversal Ball Point Orange BlueSelecci6n de aguja e hilo UniversalAzui Tissu Type Daiguilte Daiauille Choix de raiguille et du fiVinyle, daim Denim, toileBlankpage p.ginablanca pageblanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Remplir la canette Embobinado de la canillaC6mo sacar el portacanillas Embobinado de la canillaThread Remplissage de la canette suite Embobinado de la caniila Continuaci6nInserting bobbin Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the machine Threading the MachineTirahilos Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Hacia atrs o utiticeTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension forCorrect tension El bile estzi demastado tense Ajustede la tensi6n del hilo de la aguja para puntada rectaSi la tension est trop 4levee El hilo ester demasiado flojoTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchIs too tight Endroit du tissu Envers du ttssu Tension correcteEl hilo estd demasiado flojo El hilo estd demasiado tenseStitch Length Control Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Selector Rdglage de la Iongueur du point Equilibrio de los patrones distorsionadosTurn a Square Corner Straight StitchFinishing sewing Use the Seam GuidesCouture dun angle droit Partie IlL Couture AU Point DroitPara girar en esquinas de ingulo recto Guiapara esquinas Zipper Sewing La couture des fermetures glissire Costura a la vistaSurpiqQre To sew Zipper SewingDents de la fermeture Ruban de la fermeture Fnvers du tissu Couture des fermetures glissibre suite La coutureCostura de cremalleras continuaci6n = Para coser La telaDarning Using the Darning PlateP38 Thread tensionZurcido Uo de la tapa zurcidoraPlatine repriser ReprisageSatin Stitch Basic ZigzagPartie IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple Puntada de zig-zagPuntada en satfn Point de bourdonMonogramming AppliqueStitch selector Length To t Stitch Selector Length NeedleAplicaciones Appliques MonogramasMonogrammes DecorativaNeedle thread tension Bar TackingButton Sewing Brides De renfort Puntada de refuerzoCostura de botones Posedesboutons Du pointLower the presser foot Overcasting StitchStitch Selector Or F Length Needle Dobladillo invisible Puntada de sobrehiladoSurfilage Stitch Selector Length Needle thread tension LaceWorkPresser foot Zigzag foot Needle thread tension 1 toDentelle Trabajos con encajesPuntada de multiple zig-zag Point Zig-zag MultipleShell Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternsNeedle thread tension 3 to Stitch Selector3a9 Puntada en forma de concha Point CoquilleRick-rack Stretch TtlStraight Stretch Stitch length Needle thread tension Presser footPuntada recta triple Point droit extensible Seccion Vl. Puntadas Elasticas Partie Vl, PointsExtensi6n de Rick-rack Zig-zag Croquet extensible Overcast Stretch Stitching Serging Tension 1 to4 Place raw edge of fabric to the left of the needle asPuntada de dobladillo Puntada eldstica de sobrehilado Surjetage extensibleDe a tongitud De la lengitudLength Feather StitchYou can also use this Stitch in patchwork quilting Sew this pattern Seam that is already joinedSlecteur de point Point DdpinesLongueurdu point Tension du fil suprieurButtonhole Section VII. ButtonholePartie Vii. Boutonniire SECClONOjal incorporado BoutonnibreButtonhole Ojal continuaci6n Boutonnibre suiteReplacing the Light Bulb Section VIII. Care of Your MachineLimpieza de los dientes del transporte Remplacement de IampouleCambiando la bombilla Cleaning the shuttle area 3Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RaceLimpie el drea de la lanzadera Nettoyage de la navette Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Huilage du socie Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineLubrique los puntos indicados en la irustraciSn Seam puckering Cloth is not TroubleshootingDistorted Is incorrectly insertedCanilla+ Portabonina y lazaderaAI coser saltan algunas 1, La aguja no est& bien colocada UniformementeReference En cas de problbme ProblmeCauseLe fil de la canette se casse Laigui!le se casse La couture fronceCall 24 hours a day, 7 days a week U.S.A or Canada