Kenmore 385.12314 owner manual Partie IlL Couture AU Point Droit, Couture dun angle droit

Page 41

SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA

PARTIE IlL COUTURE AU POINT DROIT

Puntada recta

 

 

 

(_

Selector

de patr6n:

A o B

 

 

(_)

Control

de la longitud:

Zona roja

 

 

(_D

Tensi6n

de1 hito de la aguja:

2 a 6

 

 

(_)

Prensatelas:

Prensatelas

para

puntada

 

 

 

recta

 

 

(_)

Prensatefas:

Prensatelas

para

zig-zag

NOTA: Cuando use el prensatelas para puntada recta asegurese de ajustar el selector de patr6n en A. De to contrario, la aguja chocar& contra el prensatelas y posiblemente se rompa.

• Para empezar a coser

Levante el prensatelas y posicione la tela junto alas Ifneas gufas en la placa de aguja (1.6cm (5/8")es fo mas comLin) Baie la aguja al punto donde quiera comenzar la costura. Baje el prensatelas y pase los hilos hacia atr&s por debajo deI prensatelas Pise el pedal de control Gui'ela tela con cuidado a Io largo de ta guia de costura dejando que la tela avance sola de forma natural.

Para terminar la costura

Para rematar el final de las costuras, l_ulse el control de puntada reversa y cosa unas puntadas hacia atr&s Levante el prensatelas Saque ia tela, tire de los hitos hacia atr_s y c6rtelos con el cortahilos. AI cortar los hilos quedar_ el sobrante de hito adecuado para comenzar una nueva costura

Point

droit

 

 

(D

S_lecteur

de point:

A ou B

(_)

Longueur

du point:

Zone rouge

(3::) Tension du sup_'rieur:

2 & 6

(_

Pied presseur:

Pied & point droit

(_)

Pied presseur:

Piedzig-zag

REMARQUE: Lorsque vous utilisez le pied A point droit, assurez- vous qua le s6iecteur de point est _ A. Autrement, l'aiguille heurtera le pied et se cassera certainement

° D_but d'une couture

Levez le pied presseur et pfacez le tissu ]e long de la ligne de repute sur la plaque d'aiguille (In plus utifis_e est A 1.6cm (5/8") de po) Abaissez raiguille _ I'endroit o(_ vous souhaitez commencer la cou- ture Abaissez te pied presseur at tirez les ills vers I'arri_re. Appuyez doucement sur ta p_dale de contr6]e Guidez le tissu le long de ta tigne de rep6re en laissant le tissu avancer naturellement

Finition d'une couture

Pour arr_ter l'extr_mit_ des coutures, appuyez sur le bouton de marche artiste el piquez plusieurs points en arri_re

Relevez le pied presseur Retirez le tissu, tirez ies Ills vers l'arri_re et coupez-les _ I'aidedu coupe-ilL Les ills sent ainsi coup_s & la bonne longueur pour le d_but de fa prochaine couture

Uso de las guias de costura (D Gula para esquinas

(_) Lineas guia an pulgada

(_ Lineas guia en milimetros

Las guias de costura en la ptaca d_ aguja san para ayudarle a medir et ancho de costura.. Las lineas san 1/8" (03cm)entre si, con las de 3/8", 4/8", 5/8", and 6/8", linens grabadas Las lineas en milimetros estan grabadas pot 10ram, t 5ram, y 20mm, de ancho entre si.

Utilisation de guides de couture (_ Marques de coin

(_) Lignes de rep_re

(_) Lignes de repute

L'interva!le entre lee lignes est de 1/8" (3mm); celles-ci sont grav#es

&3/8", 4/8", 5/8", et 6/8" L'intervalle entre les lignes en millim_tres est de 5mm Celles-ei sont gravies & 10ram, 15mm, et 20mm

Para girar en esquinas de _ingulo recto

(_) Gui'apara esquinas

Para girar en una esquina de &ngulo recto a 1 5cm (518") det borde de la tela

1Deje de coser y baje la aguja girando el volante en el sentido contrario a las agujas del reloj.

2Eteve et prensatetas y gire {a tela de forma que su borde quede alineado can Ia guFa de costura 1 5cm (5/8")

3Baje el prensatelas y continue cosiendo en fa nueva direcci6n

Couture d'un angle droit

(T)Guide-coin

Pour piquer un angle droit & 1.5cm (5!8") du bord du tissu

1 Arr6tez de piquer et abaissez !'aiguilteen toumant le volant en sens antihoraire

2 Relevez te pied presseur et tournez le tissu en alignant le bord avec la ligne de repute & t5cm (5/8")

3 Abaissez te pied presseur et commencez A coudre dans ia nouvefle direction.

33

Image 41
Contents Sewing Machine Maquina DE Coser Machine a Coudre Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE Securite Garantia Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL60179Sewing speed Maximum De la mquinaArtfculo Especificaci6nTable of Contents Indice Vilt Tdentification des picesPartie III. Couture AU Point Droit suite Oudet invisibleNames of Parts Section I. Names of PartsPartie 1. Identification DES Pli=CES DE Gabinete o estuche porttilMallette de transport ou meuble Identification des picesRef. No Available Accessories and Attachments141516 1819 Orderedper instructionsaboveAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesNombre Delarticulo MAQUtNA DE Coser Repuestos Sears para su envfoinmediatoFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyOperating Instructions Controlling Sewing SpeedConexi6n de la mquina a la red elctrica Partie !i. PREPAREZ-VOUS ,8.COUDREBranchez la machine Control de la velocidad de costuraAccessory Kit Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Palanca de elevaci6n del prensatelas Relbve-pied presseurCoupe-fil Cortahilos Coupe-filChanging Presser Foot Changing NeedleFree-arm Sewing For free-arm sewingPara costura tubular Brazo para costura tubular Utilisation du bras libreInserte una Travaux sur le bras librePresser Foot Types Prensatelas para puntada recta Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zagPrensatetas para ojal incorporado Pied zig-zagVery Light Selecting Needle and ThreadUniversal Ball Point Orange BlueSelecci6n de aguja e hilo UniversalAzui Tissu Type Daiguilte Daiauille Choix de raiguille et du fiVinyle, daim Denim, toileBlankpage p.ginablanca pageblanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Remplir la canette Embobinado de la canillaC6mo sacar el portacanillas Embobinado de la canillaThread Remplissage de la canette suite Embobinado de la caniila Continuaci6nInserting bobbin Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the machine Threading the MachineTirahilos Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Hacia atrs o utiticeTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension forCorrect tension El bile estzi demastado tense Ajustede la tensi6n del hilo de la aguja para puntada rectaSi la tension est trop 4levee El hilo ester demasiado flojoTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchIs too tight Endroit du tissu Envers du ttssu Tension correcteEl hilo estd demasiado flojo El hilo estd demasiado tenseStitch Length Control Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Selector Rdglage de la Iongueur du point Equilibrio de los patrones distorsionadosTurn a Square Corner Straight StitchFinishing sewing Use the Seam GuidesCouture dun angle droit Partie IlL Couture AU Point DroitPara girar en esquinas de ingulo recto Guiapara esquinas Zipper Sewing La couture des fermetures glissire Costura a la vistaSurpiqQre To sew Zipper SewingDents de la fermeture Ruban de la fermeture Fnvers du tissu Couture des fermetures glissibre suite La coutureCostura de cremalleras continuaci6n = Para coser La telaDarning Using the Darning PlateP38 Thread tensionZurcido Uo de la tapa zurcidoraPlatine repriser ReprisageSatin Stitch Basic ZigzagPartie IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple Puntada de zig-zagPuntada en satfn Point de bourdonMonogramming AppliqueStitch selector Length To t Stitch Selector Length NeedleAplicaciones Appliques MonogramasMonogrammes DecorativaNeedle thread tension Bar TackingButton Sewing Brides De renfort Puntada de refuerzoCostura de botones Posedesboutons Du pointLower the presser foot Overcasting StitchStitch Selector Or F Length Needle Dobladillo invisible Puntada de sobrehiladoSurfilage Stitch Selector Length Needle thread tension LaceWorkPresser foot Zigzag foot Needle thread tension 1 toDentelle Trabajos con encajesPuntada de multiple zig-zag Point Zig-zag MultipleShell Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternsNeedle thread tension 3 to Stitch Selector3a9 Puntada en forma de concha Point CoquilleRick-rack Stretch TtlStraight Stretch Stitch length Needle thread tension Presser footPuntada recta triple Point droit extensible Seccion Vl. Puntadas Elasticas Partie Vl, PointsExtensi6n de Rick-rack Zig-zag Croquet extensibleOvercast Stretch Stitching SergingTension 1 to4 Place raw edge of fabric to the left of the needle asPuntada de dobladillo Puntada eldstica de sobrehilado Surjetage extensibleDe a tongitud De la lengitudLength Feather StitchYou can also use this Stitch in patchwork quilting Sew this pattern Seam that is already joinedSlecteur de point Point DdpinesLongueurdu point Tension du fil suprieurButtonhole Section VII. ButtonholePartie Vii. Boutonniire SECClONOjal incorporado BoutonnibreButtonhole Ojal continuaci6n Boutonnibre suiteReplacing the Light Bulb Section VIII. Care of Your MachineLimpieza de los dientes del transporte Remplacement de IampouleCambiando la bombilla Cleaning the shuttle area 3Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RaceLimpie el drea de la lanzadera Nettoyage de la navette Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Huilage du socie Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineLubrique los puntos indicados en la irustraciSn Seam puckering Cloth is not TroubleshootingDistorted Is incorrectly insertedCanilla+ Portabonina y lazaderaAI coser saltan algunas 1, La aguja no est& bien colocada UniformementeReference En cas de problbme ProblmeCauseLe fil de la canette se casse Laigui!le se casse La couture fronceCall 24 hours a day, 7 days a week U.S.A or Canada

385.12314 specifications

The Kenmore 385.12314 is a remarkable sewing machine designed for both novice and experienced sewers. Known for its reliability and versatile features, this machine has carved a niche for itself in the market of home sewing appliances.

One of the standout features of the Kenmore 385.12314 is its robust stitch options. The machine offers a range of 25 built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches. This variety makes it suitable for a wide array of sewing projects, from simple repairs to more complex garment construction. The stitch selection is easily accessible via a dial, allowing users to quickly switch between stitch types without fumbling around.

In addition to the stitch diversity, the Kenmore 385.12314 is equipped with adjustable stitch length and width settings. This functionality enables sewers to customize their stitches based on the fabric they are using, ensuring optimal results whether working with lightweight materials or heavier fabrics. This flexibility is particularly valuable for clothing alterations, quilting, and crafting.

The sewing machine also incorporates a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process. Users can easily see the bobbin's thread supply through the clear view cover, reducing the chances of running out of thread in the middle of a project. The automatic needle threader further enhances convenience, making setup quick and hassle-free.

Another notable characteristic of the Kenmore 385.12314 is its durable construction. Designed with longevity in mind, this machine boasts a metal frame that provides stability and withstands rigorous use. This durability is complemented by a free-arm option, allowing users to easily sew cuffs, collars, and other hard-to-reach areas.

For added convenience, the Kenmore 385.12314 features a built-in light that illuminates the sewing area, improving visibility during intricate projects. Additionally, it comes with various accessories, including feet for zipper insertion and buttonholes, which further expand its capabilities.

Overall, the Kenmore 385.12314 stands out as a well-rounded sewing machine that balances user-friendly features with advanced capabilities. Its impressive stitch options, ease of use, and solid construction make it an excellent choice for anyone looking to embark on or continue their sewing journey. Whether you are mending clothes, quilting, or creating unique projects, the Kenmore 385.12314 offers the tools you need to get the job done effectively and efficiently.