Kenmore 385.12314 Puntada de refuerzo, Brides De renfort, Costura de botones Posedesboutons

Page 53

Puntada de refuerzo

(D

Selectorde

patr6n:

 

C

(_)

Control de la Iongitud:

0.5 a 1

(_)

TensiSn del

hilo de

la aguja:

1 a 4

(_

Prensatelas:

 

 

Prensatelas para zig-zag

Esta puntada es similar a una puntada de realce muy corta y se utiIiza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo, como esquinas o bolsiltos y las liras en ropa interior_

Cosa de 4 a 6 punt_das de zig-zag.

Brides

de renfort

 

(D

Sdlecteur

de point:

C

(_)

Longueur

du point:

0.5 & 1

(_)

Tension

du fi! supSdeur:

! & 4

(_

Pied presseur:

Piedzig-zag

IIs'agitd'unpoint de bourdon tr_s court que l'onutiiise pour renforcer les points de tension teis qua les coins de poches etles bretelles de lingerie.

Piquez quatre ('4)_ six (6) points.

Costura de botones

Posedesboutons

C)Selector de patrSn:

(_) Control de la Iongitud:

(_ Tensi6n del hilo de la aguja: (_) Prensatetas:

_) Placa de zurcido

Uso dela tapa Zurcido (Vea p. 39)

BaC

Cuatquier ntJmero la4

Prensatelas para zig-zag

(D

S_fecteur de point:

B & C

(_)

Longueur du point:

Toute

(_)

Tension du fil supSrieur:

1 & 4

(_

Pied presseur:

Pied zig-zag

 

Platine _ reprise

 

Platine _ Reprisage (Volt p 39)

1.Ajuste el selector de puntada en" B ",

2.Alinee ambos orificios det bot6n con la ranura horizontal del

prensatelas y coloque el agujero izquierdo dee bot6n exactamente debajo de la punta de ta aguja" B ".

3o Baje e! prensatelas y gire el selector de puntada a la puntada zigzag, hasta qua la punta de la aguja penetre en el agujero derecho del bot6n.

4.Cose 5 puntadas aprox, y levante la aguja.

5.Ajuste nuevamente el selector de puntada en "B" y cose un par de puntas para asegurar el hi!o

Para reforzar el tallo de la costura del botSn, corte Ios hilos dejando un excedente de 10cm (4")_ Traiga haeia abajo el hi!o de la aguja a trav6s de uno de los agujeros del botSn y enrSllelo a{rededor de{

fallo.

1 R_glez le s_fecteur de point & "B "

2Atignez res deux trous du bouton avec la fente du pied et placez le trou de gauche du bouton directement sous I'aiguilte" B"

3.Abaissez le pied et r6gtez le s_lecteur de point a la position zigzag pour que raiguille se deplane directement au-dessus du trou de droite du bouton

4.Faites environ cinq piq0res, pule faites remonter I'aiguille

5R_glez & nouveau le s_iecteur de point & la position "B " , et faites quelques piqQres pour arrOter le fit.

Pour renforcer la tige, coupez los ills en laissant & chacun une section de 10cm (4") Glissez le fil d'aiguille darts un trou et entourez la queue

45

Image 53
Contents Sewing Machine Maquina DE Coser Machine a Coudre Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE Securite Garantia Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL60179Sewing speed Maximum De la mquinaArtfculo Especificaci6nTable of Contents Indice Vilt Tdentification des picesPartie III. Couture AU Point Droit suite Oudet invisibleNames of Parts Section I. Names of PartsPartie 1. Identification DES Pli=CES DE Gabinete o estuche porttilMallette de transport ou meuble Identification des picesRef. No Available Accessories and Attachments141516 1819 Orderedper instructionsaboveAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesNombre Delarticulo MAQUtNA DE Coser Repuestos Sears para su envfoinmediatoFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyOperating Instructions Controlling Sewing SpeedConexi6n de la mquina a la red elctrica Partie !i. PREPAREZ-VOUS ,8.COUDREBranchez la machine Control de la velocidad de costuraAccessory Kit Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Palanca de elevaci6n del prensatelas Relbve-pied presseurCoupe-fil Cortahilos Coupe-filChanging Presser Foot Changing NeedleFree-arm Sewing For free-arm sewingPara costura tubular Brazo para costura tubular Utilisation du bras libreInserte una Travaux sur le bras librePresser Foot Types Prensatelas para puntada recta Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zagPrensatetas para ojal incorporado Pied zig-zagVery Light Selecting Needle and ThreadUniversal Ball Point Orange BlueSelecci6n de aguja e hilo UniversalAzui Tissu Type Daiguilte Daiauille Choix de raiguille et du fiVinyle, daim Denim, toileBlankpage p.ginablanca pageblanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Remplir la canette Embobinado de la canillaC6mo sacar el portacanillas Embobinado de la canillaThread Remplissage de la canette suite Embobinado de la caniila Continuaci6nInserting bobbin Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the machine Threading the MachineTirahilos Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Hacia atrs o utiticeTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension forCorrect tension El bile estzi demastado tense Ajustede la tensi6n del hilo de la aguja para puntada rectaSi la tension est trop 4levee El hilo ester demasiado flojoTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchIs too tight Endroit du tissu Envers du ttssu Tension correcteEl hilo estd demasiado flojo El hilo estd demasiado tenseStitch Length Control Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Selector Rdglage de la Iongueur du point Equilibrio de los patrones distorsionadosTurn a Square Corner Straight StitchFinishing sewing Use the Seam GuidesCouture dun angle droit Partie IlL Couture AU Point DroitPara girar en esquinas de ingulo recto Guiapara esquinas Zipper Sewing La couture des fermetures glissire Costura a la vistaSurpiqQre To sew Zipper SewingDents de la fermeture Ruban de la fermeture Fnvers du tissu Couture des fermetures glissibre suite La coutureCostura de cremalleras continuaci6n = Para coser La telaDarning Using the Darning PlateP38 Thread tensionZurcido Uo de la tapa zurcidoraPlatine repriser ReprisageSatin Stitch Basic ZigzagPartie IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple Puntada de zig-zagPuntada en satfn Point de bourdon Monogramming Applique Stitch selector Length To t Stitch Selector Length NeedleAplicaciones Appliques MonogramasMonogrammes DecorativaNeedle thread tension Bar TackingButton Sewing Brides De renfort Puntada de refuerzoCostura de botones Posedesboutons Du pointLower the presser foot Overcasting StitchStitch Selector Or F Length Needle Dobladillo invisible Puntada de sobrehiladoSurfilage Stitch Selector Length Needle thread tension LaceWorkPresser foot Zigzag foot Needle thread tension 1 toDentelle Trabajos con encajesPuntada de multiple zig-zag Point Zig-zag MultipleShell Stitch Decorative Stitch of Geometric PatternsNeedle thread tension 3 to Stitch Selector3a9 Puntada en forma de concha Point CoquilleRick-rack Stretch TtlStraight Stretch Stitch length Needle thread tension Presser footPuntada recta triple Point droit extensible Seccion Vl. Puntadas Elasticas Partie Vl, PointsExtensi6n de Rick-rack Zig-zag Croquet extensibleOvercast Stretch Stitching SergingTension 1 to4 Place raw edge of fabric to the left of the needle asPuntada de dobladillo Puntada eldstica de sobrehilado Surjetage extensibleDe a tongitud De la lengitudLength Feather StitchYou can also use this Stitch in patchwork quilting Sew this pattern Seam that is already joinedSlecteur de point Point DdpinesLongueurdu point Tension du fil suprieurButtonhole Section VII. ButtonholePartie Vii. Boutonniire SECClONOjal incorporado BoutonnibreButtonhole Ojal continuaci6n Boutonnibre suiteReplacing the Light Bulb Section VIII. Care of Your MachineLimpieza de los dientes del transporte Remplacement de IampouleCambiando la bombilla Cleaning the shuttle area 3Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RaceLimpie el drea de la lanzadera Nettoyage de la navette Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Huilage du socie Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineLubrique los puntos indicados en la irustraciSn Seam puckering Cloth is not TroubleshootingDistorted Is incorrectly insertedCanilla+ Portabonina y lazaderaAI coser saltan algunas 1, La aguja no est& bien colocada UniformementeReference En cas de problbme ProblmeCauseLe fil de la canette se casse Laigui!le se casse La couture fronceCall 24 hours a day, 7 days a week U.S.A or Canada