Kenmore 385.12314 Brazo para costura tubular Utilisation du bras libre, Para costura tubular

Page 19

Brazo para costura tubular

Utilisation du bras libre

Para costura tubular:

to Sujete la extensi6n con los dedos pulgar e indice, 2_ Deje suavemente hacia la izquierd& La extensi6n

quedar& fuera

Pare costura plana:

1_.Mete ]as salientes en fa ranura, come se ilustra.

2. Con los dedos indice y pulgar, empujela suavemente

Cambio de aguja

(_ Tornilto de sujeci6n de la aguja

(_

Tope superior

 

(_ Alojamiento de la aguja

 

[]

Apague la m&quina con el interrupter de corriente..

 

Suba fa aguja haste su pOsici6n m#,s alta girando el

 

volante en et sentido contrario a [as agujas del reloj, y baje

 

el prensatelas

 

 

Afloje el tomillo de sujeci6n de la aguja (D gir_ndolo en el

 

sentido contrario alas agujas

del reloj. Retire la aguia de su

 

atojamiento

(_ tirando de ella

hacia abajo

[]

Inserte una

nueva eguja en el alojamiento de ia aguja

(%)con el lade piano mirando hacia atr&s. Empuje ]a aguja

 

hacia arr]ba tanto come le permita el tope superior (_y apfiete

 

firmemente el tornil]o de sujeci6n de la aguja (_.

[]

Pare verificar

que una aguja estA bien, ponga el lade plane de

 

la misma sobre una superficie plana (pfaca de aguja, cristaI,

 

etc .) La separaci6n entre ]a aguja y la supedicie plana deber&

 

set uniforme. No emptee nunca agujas dobladas o con la

 

punta en mat estado Las agujas dafadas suelen causer

 

enganches y carreras [rreparables en tejidos de punto, sedas

 

fines y de imitaci6n seda

 

o Travaux sur le bras libre:

1, Saisissez I'embeiture a t'aidede I'index et du pouce. 2,,]qrez soigneusement I'emboiture vers la gauche°

L'emboiture se deboite,,

Travaux sur le plateau:

1.Inserez la fanguette et la goupille darts teur piece de blocage correspondante

2A!'aide du pouce et I'index, emboitez soigneusement l'emboiture en place.

Changer I'aiguille

 

 

(_ Vis du pince-aiguille

 

 

(_)

Broche

 

 

(_ Pince-aiguille

 

 

[]

Eteignez la machine

Faites monter f'aiguille le plus haut

 

possible en tournant le volant en sens antihoraire et

 

abaissez te pied presseur. Desserrez ta vis du pince-

 

l'aiguilleC) en la tournant en sens antihoraire..

Retirez

 

!'aiguitle(_)

 

 

[]

lns6rez ta nouvel]e aigui!le dens le du pince-ai!

luille(_),

 

avec le m6plat vers t'arri_re..Lorsque vous mettez en

 

ptace (_) in s6rez une nouveIle aiguille, poussez-la & fond

vers Ie haut dens le pince-aiguille Serrez fermement ta vis

 

de fixation en la tournant en sens horaire (_).

 

[]

Pour v6rifier ]a qualit6

d'une aiguille, placez le m6plat de

 

!'aigui]tesur une surface plate (la plaque d'aigui[le,

 

un morceau de verre, ) L'espace entrel'aiguille et la

 

surface doit 6tre constant N'utilisez jamais une aiguilie

tordue ou 6mouss6e Une aiguilIe d6fectueuse pout 6tre une cause continue d'ennuis et de points saut6s, de ills t[r6s dans les jerseys et les soles naturelles ou arlificieltes

Cambto de prensatelas (_ Barra prensatelas (_ Tornillo dei soporte

Para cambiar prensatelas, levante la barra prensatelas_ Afloje el tornifio, escoja el pie apropiado, ins6rtelo per abajo. Apfiete el tornillo con el desarmador grande para asegurarse que prensateias est6 bien colocado

Changement de pied presseur (_ Barre du pied presseur

(_) Vis de blocage

Pour changer de pied-de -biche, faites fomenter compl_tement la barre du pied-de-biche Desserrez lavis & t6te molet6e qui retient le pied a ]a barre, choisissez le pied-de-biche d6sir6 et ins6rez-le dans le bout de la barre. Serrez ]avis & l'aide d'un tournevis dot6 d'unelame & bout large et assurez-vous ensuite que le pied est retenu refinement en place.

11

Image 19
Contents Sewing Machine Maquina DE Coser Machine a Coudre Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE Securite Garantia Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL60179Especificaci6n De la mquinaSewing speed Maximum ArtfculoTable of Contents Indice Oudet invisible Tdentification des picesVilt Partie III. Couture AU Point Droit suiteNames of Parts Section I. Names of PartsIdentification des pices Gabinete o estuche porttilPartie 1. Identification DES Pli=CES DE Mallette de transport ou meubleOrderedper instructionsabove Available Accessories and AttachmentsRef. No 141516 1819Repuestos Sears para su envfoinmediato Accessoires disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Nombre Delarticulo MAQUtNA DE CoserControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Operating InstructionsControl de la velocidad de costura Partie !i. PREPAREZ-VOUS ,8.COUDREConexi6n de la mquina a la red elctrica Branchez la machineThread Cutter Setting Spool PinsAccessory Kit Presser Foot LifterCortahilos Coupe-fil Palanca de elevaci6n del prensatelas Relbve-pied presseurCortahilos Coupe-filFor free-arm sewing Changing NeedleChanging Presser Foot Free-arm SewingTravaux sur le bras libre Brazo para costura tubular Utilisation du bras librePara costura tubular Inserte unaPresser Foot Types Pied zig-zag Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zagPrensatelas para puntada recta Prensatetas para ojal incorporadoBall Point Orange Blue Selecting Needle and ThreadVery Light UniversalAzui UniversalSelecci6n de aguja e hilo Denim, toile Choix de raiguille et du fiTissu Type Daiguilte Daiauille Vinyle, daimBlankpage p.ginablanca pageblanche Removing bobbin case Bobbin WindingBobbin winding Embobinado de la canilla Embobinado de la canillaRemplir la canette C6mo sacar el portacanillasThread Remplissage de la canette suite Embobinado de la caniila Continuaci6nInserting bobbin Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the machine Threading the MachineHacia atrs o utitice Enhebrado del hilo de la agujaTirahilos Enfilage de la machineCorrect tension Adjust the Needle Thread Tension forTension is too tight El hilo ester demasiado flojo Ajustede la tensi6n del hilo de la aguja para puntada rectaEl bile estzi demastado tense Si la tension est trop 4leveeIs too tight Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchTension is too loose El hilo estd demasiado tense Tension correcteEndroit du tissu Envers du ttssu El hilo estd demasiado flojoStitch Selector Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Length Control Rdglage de la Iongueur du point Equilibrio de los patrones distorsionadosUse the Seam Guides Straight StitchTurn a Square Corner Finishing sewingPara girar en esquinas de ingulo recto Guiapara esquinas Partie IlL Couture AU Point DroitCouture dun angle droit Zipper Sewing SurpiqQre Costura a la vistaLa couture des fermetures glissire To sew Zipper SewingLa tela Couture des fermetures glissibre suite La coutureDents de la fermeture Ruban de la fermeture Fnvers du tissu Costura de cremalleras continuaci6n = Para coserThread tension Using the Darning PlateDarning P38Reprisage Uo de la tapa zurcidoraZurcido Platine repriserSatin Stitch Basic ZigzagPoint de bourdon Puntada de zig-zagPartie IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple Puntada en satfnStitch Selector Length Needle AppliqueMonogramming Stitch selector Length To tDecorativa MonogramasAplicaciones Appliques MonogrammesButton Sewing Bar TackingNeedle thread tension Du point Puntada de refuerzoBrides De renfort Costura de botones PosedesboutonsStitch Selector Or F Length Needle Overcasting StitchLower the presser foot Surfilage Puntada de sobrehiladoDobladillo invisible Needle thread tension 1 to LaceWorkStitch Selector Length Needle thread tension Presser foot Zigzag footPoint Zig-zag Multiple Trabajos con encajesDentelle Puntada de multiple zig-zagStitch Selector Decorative Stitch of Geometric PatternsShell Stitch Needle thread tension 3 to3a9 Puntada en forma de concha Point CoquilleStitch length Needle thread tension Presser foot TtlRick-rack Stretch Straight StretchZig-zag Croquet extensible Seccion Vl. Puntadas Elasticas Partie Vl, PointsPuntada recta triple Point droit extensible Extensi6n de Rick-rackPlace raw edge of fabric to the left of the needle as SergingOvercast Stretch Stitching Tension 1 to4De la lengitud Puntada eldstica de sobrehilado Surjetage extensiblePuntada de dobladillo De a tongitudSew this pattern Seam that is already joined Feather StitchLength You can also use this Stitch in patchwork quiltingTension du fil suprieur Point DdpinesSlecteur de point Longueurdu pointButtonhole Section VII. ButtonholeBoutonnibre SECClONPartie Vii. Boutonniire Ojal incorporadoButtonhole Ojal continuaci6n Boutonnibre suiteReplacing the Light Bulb Section VIII. Care of Your MachineCambiando la bombilla Remplacement de IampouleLimpieza de los dientes del transporte Cleaning the shuttle area 3Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RaceLimpie el drea de la lanzadera Nettoyage de la navette Limpieza de la corredera de la lanzaderaOil behind the face cover Oiling the MachineOil shuttle area Lubrique los puntos indicados en la irustraciSn Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineHuilage du socie Is incorrectly inserted TroubleshootingSeam puckering Cloth is not DistortedUniformemente Portabonina y lazaderaCanilla+ AI coser saltan algunas 1, La aguja no est& bien colocadaLa couture fronce En cas de problbme ProblmeCauseReference Le fil de la canette se casse Laigui!le se casseCall 24 hours a day, 7 days a week U.S.A or Canada

385.12314 specifications

The Kenmore 385.12314 is a remarkable sewing machine designed for both novice and experienced sewers. Known for its reliability and versatile features, this machine has carved a niche for itself in the market of home sewing appliances.

One of the standout features of the Kenmore 385.12314 is its robust stitch options. The machine offers a range of 25 built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches. This variety makes it suitable for a wide array of sewing projects, from simple repairs to more complex garment construction. The stitch selection is easily accessible via a dial, allowing users to quickly switch between stitch types without fumbling around.

In addition to the stitch diversity, the Kenmore 385.12314 is equipped with adjustable stitch length and width settings. This functionality enables sewers to customize their stitches based on the fabric they are using, ensuring optimal results whether working with lightweight materials or heavier fabrics. This flexibility is particularly valuable for clothing alterations, quilting, and crafting.

The sewing machine also incorporates a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process. Users can easily see the bobbin's thread supply through the clear view cover, reducing the chances of running out of thread in the middle of a project. The automatic needle threader further enhances convenience, making setup quick and hassle-free.

Another notable characteristic of the Kenmore 385.12314 is its durable construction. Designed with longevity in mind, this machine boasts a metal frame that provides stability and withstands rigorous use. This durability is complemented by a free-arm option, allowing users to easily sew cuffs, collars, and other hard-to-reach areas.

For added convenience, the Kenmore 385.12314 features a built-in light that illuminates the sewing area, improving visibility during intricate projects. Additionally, it comes with various accessories, including feet for zipper insertion and buttonholes, which further expand its capabilities.

Overall, the Kenmore 385.12314 stands out as a well-rounded sewing machine that balances user-friendly features with advanced capabilities. Its impressive stitch options, ease of use, and solid construction make it an excellent choice for anyone looking to embark on or continue their sewing journey. Whether you are mending clothes, quilting, or creating unique projects, the Kenmore 385.12314 offers the tools you need to get the job done effectively and efficiently.