Petsafe Extra Receiver manuel dutilisation Régler le niveau de correction

Page 15

Régler le niveau de correction

Veuillez lire toutes les étapes avant de tenter de régler le niveau de correction.

1.Placez l’aimant du porté-clés magnétique sur le point blanc de contact pour l’aimant se trouvant sur le collier récepteur. Le voyant du récepteur s’allume.

2.Retirez le porte-clés magnétique. Le nombre de clignotements indique le niveau de correction.

3.Pour augmenter le niveau de correction, placez le porte-clés magnétique sur le point de contact du collier dans les 5 secondes qui suivent l’étape précédente. Le nombre de clignotements indique le nouveau niveau de correction.

Les niveaux de correction augmentent de 1 à 5. Si vous placez l’aimant du porte-clés sur le collier récepteur lorsqu’il est sur le niveau 5, cela repositionne

celui-ci sur le niveau 1. Reportez-vous au tableau d’indications

(Bas)

 

du voyant lumineux ci-après pour choisir le niveau qui convient

 

 

le mieux à votre chat.

 

 

Lorsque le collier récepteur est réglé au niveau 2 ou au-dessus,

 

 

plus votre chat reste dans la zone de correction électrostatique,

 

 

plus le niveau de correction électrostatique augmente

 

 

 

(Haut)

 

automatiquement.

 

 

 

Le voyant du récepteur fait également fonction d’indicateur de

 

 

 

pile faible: il clignote toutes les 4 à 5 secondes lorsque les piles

 

 

 

doivent être remplacées.

 

 

 

 

 

 

www.petsafe.net

15

Image 15
Contents PetSafe In-Ground Cat Fence Extra Receiver Table of Contents Prepare the Receiver Collar To Insert and Remove the BatteriesCommon retailers To set the Static Correction Level Function and Response Table Contact Points to make sure that contact is consistent Fit the Receiver CollarPage Page To Re-Thread the Collar No Unlawful or Prohibited Use Terms of Use and Limitation of LiabilityTerms of Use Proper UseModification of Terms and Conditions Compliance Important Recycling AdviceTable des matières FrançaisInsérer et retirer les piles Préparation du collier récepteurRégler le niveau de correction Indications du voyant lumineux Indications du Niveau de Fonctionnement du TempéramentCorrection Collier récepteur Du chat Ajustement du collier récepteur Page Page Renfiler le collier Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation et limitation de la responsabilitéModification des conditions d’utilisation Avis important sur le recyclage ConformitéInhoud NederlandsDe batterijen plaatsen en verwijderen De ontvangsthalsband klaarmakenHet correctieniveau instellen Tabel Functies en Reacties De ontvangsthalsband aanpassen Page Page De halsband opnieuw inrijgen Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking Wijziging van de Algemene Voorwaarden OpgeletBelangrijk advies voor recycleren NalevingÍndice de contenidos EspañolPara instalar y extraer las pilas Preparar el collar receptorPara ajustar el nivel de corrección Tabla de respuestas y funciones Para asegurar un ajuste correcto, siga el siguiente Ajustar el collar receptorPage Page Para fijar el collar Uso ilegal o prohibido Condiciones de uso y limitación de responsabilidadCondiciones de uso Uso adecuadoModificación de los términos y condiciones PrecauciónConsejos importantes sobre el reciclaje ConformidadInhalt DeutschBatterien einlegen und auswechseln Das Empfängerhalsband vorbereitenEinstellen der Intensität des statischen Stromreizes Funktions- und Reaktionsübersicht Empfängerhalsband anpassen Page Page Das Halsband einfädeln Benutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Änderung der Verkaufs- und Lieferbedingungen WarnhinweisWichtige Recyclinghinweise Erfüllung der AuflagenIndice ItalianoCome inserire e rimuovere le batterie Preparazione del Collare RicevitoreCome regolare il Livello di Correzione Tabella Funzioni e Risposte Applicazione del Collare Ricevitore Page Page Page Come regolare il collare Limitazione di responsabilità Condizioni di utilizzo e limitazione della responsabilitàVariazione dei Termini e delle Condizioni Avvertenza