Petsafe Extra Receiver manuel dutilisation Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking

Page 32

Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking

1. Gebruiksvoorwaarden

Dit product wordt u aangeboden op voorwaarde dat u de voorwaarden en waarschuwingen vervat in dit document ongewijzigd aanvaardt. Het gebruik van het product impliceert de aanvaarding van alle dergelijke voorwaarden en waarschuwingen.

2. Eigenlijk gebruik

Dit product is bedoeld om te gebruiken op huisdieren waarvoor training gewenst is. Het specifieke temperament van uw huisdier kan onverenigbaar zijn met dit product. We bevelen aan dit product niet te gebruiken, als uw huisdier minder weegt dan 2,7 kg, of als uw huisdier agressief is. Als u niet zeker bent of dit van toepassing is op uw huisdier, raadpleeg dan uw dierenarts of een erkende trainer.

Eigenlijk gebruik houdt in dat de hele handleiding die bij uw product wordt meegeleverd, wordt doorgelezen, en ook alle waarschuwingen erin.

3. Geen onrechtmatig of verboden gebruik

Dit product is alleen bedoeld om te gebruiken op huisdieren. Dit trainingstoestel is niet bedoeld om pijn te doen, te verwonden of om uit te dagen. Het oneigenlijke gebruik van dit product kan een inbreuk op de federale, staats- of lokale wetten tot gevolg hebben.

4. Aansprakelijkheidsbeperking

Radio Systems Corporation kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor rechtstreekse, onrechtstreekse, straf-, rand-, speciale of gevolgschade, of welke schade

32www.petsafe.net

Image 32
Contents PetSafe In-Ground Cat Fence Extra Receiver Table of Contents Common retailers Prepare the Receiver CollarTo Insert and Remove the Batteries To set the Static Correction Level Function and Response Table Fit the Receiver Collar Contact Points to make sure that contact is consistentPage Page To Re-Thread the Collar Terms of Use and Limitation of Liability Terms of UseProper Use No Unlawful or Prohibited UseModification of Terms and Conditions Important Recycling Advice ComplianceFrançais Table des matièresPréparation du collier récepteur Insérer et retirer les pilesRégler le niveau de correction Correction Collier récepteur Du chat Indications du voyant lumineuxIndications du Niveau de Fonctionnement du Tempérament Ajustement du collier récepteur Page Page Renfiler le collier Conditions d’utilisation et limitation de la responsabilité Conditions d’utilisationModification des conditions d’utilisation Conformité Avis important sur le recyclageNederlands InhoudDe ontvangsthalsband klaarmaken De batterijen plaatsen en verwijderenHet correctieniveau instellen Tabel Functies en Reacties De ontvangsthalsband aanpassen Page Page De halsband opnieuw inrijgen Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking Opgelet Wijziging van de Algemene VoorwaardenNaleving Belangrijk advies voor recyclerenEspañol Índice de contenidosPreparar el collar receptor Para instalar y extraer las pilasPara ajustar el nivel de corrección Tabla de respuestas y funciones Ajustar el collar receptor Para asegurar un ajuste correcto, siga el siguientePage Page Para fijar el collar Condiciones de uso y limitación de responsabilidad Condiciones de usoUso adecuado Uso ilegal o prohibidoPrecaución Modificación de los términos y condicionesConformidad Consejos importantes sobre el reciclajeDeutsch InhaltDas Empfängerhalsband vorbereiten Batterien einlegen und auswechselnEinstellen der Intensität des statischen Stromreizes Funktions- und Reaktionsübersicht Empfängerhalsband anpassen Page Page Das Halsband einfädeln Benutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Warnhinweis Änderung der Verkaufs- und LieferbedingungenErfüllung der Auflagen Wichtige RecyclinghinweiseItaliano IndicePreparazione del Collare Ricevitore Come inserire e rimuovere le batterieCome regolare il Livello di Correzione Tabella Funzioni e Risposte Applicazione del Collare Ricevitore Page Page Page Come regolare il collare Condizioni di utilizzo e limitazione della responsabilità Limitazione di responsabilitàAvvertenza Variazione dei Termini e delle Condizioni