Petsafe Extra Receiver Das Empfängerhalsband vorbereiten, Batterien einlegen und auswechseln

Page 47

Das Empfängerhalsband vorbereiten

Das Empfängerhalsband wird mit kurzen Kontaktstiften geliefert, die werksseitig montiert wurden. Benutzen Sie die langen Kontaktstifte für Katzen mit langem oder dichtem Fell. Ziehen Sie die Kontaktstifte mit einer Zange eine halbe Umdrehung über den Punkt hinaus fest, bis zu dem Sie sie mit der Hand schrauben

können (A). Überprüfen Sie ihren festen Sitz ein Mal wöchentlich. A

1

2

Batterien einlegen und auswechseln

2

 

1. Lösen Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze und entfernen

 

 

Sie sie (B).

3

 

2. Setzen Sie zwei 3-Volt-Lithiumbatterien (CR2032-Batterien) in

5

4

die Batterieabdeckung ein (B).

67-A3

 

3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder in den Empfänger ein (C).

 

 

4. Schieben Sie die Batterieabdeckung mit

 

 

einer Münze in ihre Verriegelung (C).

B

C

Ersatzbatterien (3 Volt, CR2032) finden Sie bei vielen Einzelhändlern. Nehmen Sie mit dem Kundenservicezentrum Kontakt auf oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.petsafe.net, auf der Sie eine Liste bekannter Einzelhändler finden.

www.petsafe.net

47

Image 47
Contents PetSafe In-Ground Cat Fence Extra Receiver Table of Contents Common retailers Prepare the Receiver CollarTo Insert and Remove the Batteries To set the Static Correction Level Function and Response Table Contact Points to make sure that contact is consistent Fit the Receiver CollarPage Page To Re-Thread the Collar No Unlawful or Prohibited Use Terms of Use and Limitation of LiabilityTerms of Use Proper UseModification of Terms and Conditions Compliance Important Recycling AdviceTable des matières FrançaisInsérer et retirer les piles Préparation du collier récepteurRégler le niveau de correction Correction Collier récepteur Du chat Indications du voyant lumineuxIndications du Niveau de Fonctionnement du Tempérament Ajustement du collier récepteur Page Page Renfiler le collier Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation et limitation de la responsabilitéModification des conditions d’utilisation Avis important sur le recyclage ConformitéInhoud NederlandsDe batterijen plaatsen en verwijderen De ontvangsthalsband klaarmakenHet correctieniveau instellen Tabel Functies en Reacties De ontvangsthalsband aanpassen Page Page De halsband opnieuw inrijgen Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking Wijziging van de Algemene Voorwaarden OpgeletBelangrijk advies voor recycleren NalevingÍndice de contenidos EspañolPara instalar y extraer las pilas Preparar el collar receptorPara ajustar el nivel de corrección Tabla de respuestas y funciones Para asegurar un ajuste correcto, siga el siguiente Ajustar el collar receptorPage Page Para fijar el collar Uso ilegal o prohibido Condiciones de uso y limitación de responsabilidadCondiciones de uso Uso adecuadoModificación de los términos y condiciones PrecauciónConsejos importantes sobre el reciclaje ConformidadInhalt DeutschBatterien einlegen und auswechseln Das Empfängerhalsband vorbereitenEinstellen der Intensität des statischen Stromreizes Funktions- und Reaktionsübersicht Empfängerhalsband anpassen Page Page Das Halsband einfädeln Benutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Änderung der Verkaufs- und Lieferbedingungen WarnhinweisWichtige Recyclinghinweise Erfüllung der AuflagenIndice ItalianoCome inserire e rimuovere le batterie Preparazione del Collare RicevitoreCome regolare il Livello di Correzione Tabella Funzioni e Risposte Applicazione del Collare Ricevitore Page Page Page Come regolare il collare Limitazione di responsabilità Condizioni di utilizzo e limitazione della responsabilitàVariazione dei Termini e delle Condizioni Avvertenza