Singer 4210 Mettre en place laiguille jumellée, Enfilage de la machine avec laiguille jumellée

Page 31

Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle

Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle

 

Couture à l'aiguille jumellée optionnelle

Couture à l'aiguille jumellée optionnelle

 

15 Coser con Aguja Doble (opcional)

Coser con Aguja Doble (opcional)

15

 

Change to the twin needle.

Mettre en place l'aiguille jumellée

Cambie a la aguja doble.

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su posición más alta.

Lower presser foot.

Abaissez le pied presseur.

Baje la palanca del prensatelas.

Loosen thumb screw and remove needle.

Desserrez la vis du pince-aiguille et retirez l'aiguille.

Afloje el tornillo y quite la aguja.

Insert the twin needle, placing the flat side of the needle to the back, and push needle all the way up.

Insérez l'aiguille jumellée en positionnant le côté plat de l'aiguille vers l'arrière, puis poussez l'aiguille vers le haut le plus loin possible.

Inserte la aguja doble, colocando el lado plano de la aguja hacia atrás y empuje la aguja hacia arriba.

Threading for twin needle sewing

Enfilage de la machine avec l'aiguille jumellée

Ensartando para costura con aguja doble

Insert the vertical spool pin into the opening to the left of the bobbin winder.

Insérez le porte-bobine vertical dans l’ouverture situé à gauche du dévidoir de la canette

Inserte el porta carrete en la abertura a la izquierda del devanador de bobina.

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Raise presser foot lifter.

Relevez le pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas.

58

Tighten thumb screw.

Resserrez la vis du pince-aiguille.

Apriete el tornillo.

Slide thread onto horizontal spool pin. Secure thread in place with either the large or small spool pin holder, depending on the size of your thread spool.

Placez la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal. Fixez le fil dans la bonne position avec le grand ou le petit étrier de bobine, suivant la taille de votre bobine de fil.

Deslice el hilo en el porta carrete. Asegure el hilo en su sitio con el sujetador para porta carrete grande o pequeño, dependiendo del tamaño del sur carrete de hilo.

59

Image 31
Contents Manuel dutilisation Manual de Instrucciones InspirationPage Table des matières Conectando la Máquina Instrucciones Importantes de SeguridadConociendo su Máquina Levantando el AsaConsignes de sécurité importantes 359102 Calificada para evitar riesgosSélecteur de la position de Laiguille Extensibles pour la couture de tout point ExtensibleConocimiendo su máquina Accessories / Accessoires / AccessoriosSelectores Learning how to set the machine for the different stitches Comment régler la machine pour les différents points Patrón Controlador de velocidad Pour L’Amérique du NordPara America del Norte PédaleCambiando el prensatelas de colocación instantánea GénéralitésAspectos básicos de la máquina Changer les pieds à enclenchement directAbaissez de pied presseur Aspectos básicos de la máquinaMettre en place le pied presseur à enclenche Alignez le pied sous le support de pied presseurAppuyez pour quil se fixe à sa place Retirer et remettre en place le bras libreColocación y extracción de la cubierta removible Pour le retirer, tirez le bras libre vers la gaucheTabla de telas, hilos Tension du filTableau des tissus, fils et AiguillesRelevez le de pied presseur Enfilage de la machine Ensartando la MáquinaRemplissage de la canette Devanando la bobinaRelevez le releveur de pied presseur Ensartando la MáquinaPoussez la canette sur la tige du dévidoir de canette Poussez la tige du dévidoir complètement vers la droiteRetirez la canette avec le bout du doigt Tirez la plaque transparente vers vousUsando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Slide the thread behind the metal thread guide Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hiloTirez le fil vers la gauche Enfile-aiguille automatique 4210 uniquementEnsartando la máquina sólo Largeur du point point droitPosición de la aguja Points droits 8 Puntada RectaRemonter le fil de canette CentimetrosMantenga presionado el botón de retroceso, y cosa Points droits Puntada RectaBâtir Hilvanado Comience a coser Cosa 5-6 puntadas, luego deténgaseContinuez la couture jusquà la fin Points zigzags Puntada ZigzagCousez Comience a coserAncho de puntada Boutonnières OjalesSew Posición de aguja CentroFin Équilibrage de la boutonnièreRegulación del ojal Abaisser le pied presseurModelo 4210 Modelo 4205 Puntada tipo OverlockSurjeter une couture ou un bord Modèle 4210 Modèle 4205Ajuste el largo de puntada a Points extensibles 4210 uniquementPuntadas Flexibles Puntadas Flexibles sólo en modeloPoint invisible Puntada para dobladillo invisible Ajustando las puntadas flexiblesRéglage pour les points extensibles Ne pique le pli que quand laiguille pique du côté gauche Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedlePliez et épinglez le tissu conformément à lillustration Doble y coloque alfileres en la tela como se muestraEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Mettre en place laiguille jumelléeFaites passer les deux fils dans le deuxième guide-fil Placez une bobine de fil sur le porte- bobine verticalPlacez les deux fils derrière le guide-fil métallique Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoMettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur Le boîtier de canette en place Entretien MantenimientoNettoyage de la machine Retirer le boîtier de canetteEntretien MaintenanceListe de performance Guía de solución de problemas Page Page Page Imprimé au Brésil

4210, 4205 specifications

The Singer 4205 and 4210 sewing machines represent a significant advancement in home sewing technology, catering to both novice and experienced sewers alike. These versatile models are renowned for their ease of use, allowing users to create a wide variety of beautiful projects with minimal effort.

One of the standout features of the Singer 4205 is its user-friendly sewing operations. With an intuitive interface and easy-to-navigate controls, beginners can quickly understand and master the machine. The 4210 model takes this further by incorporating an automatic needle threader, which eliminates the frustration of manual threading, making it accessible for users of all skill levels.

Additionally, both models boast an impressive selection of built-in stitches, providing flexibility for different sewing applications. The Singer 4205 offers 32 built-in stitches, while the 4210 enhances this with 40 distinct stitch options, including basic, decorative, and stretch stitches. This variety allows users to tackle different sewing projects, from simple hems to intricate designs, with confidence.

The adjustable stitch length and width features inherent in both models give users complete control over their sewing. This customization ability enhances the sewing experience by enabling users to modify stitches to meet their specific needs, whether for quilting or garment construction.

Durability and reliability are trademarks of the Singer brand, and the 4205 and 4210 are no exceptions. Constructed with high-quality materials, these machines are designed to withstand the rigors of continuous use. The robust metal frame ensures stability during operation, resulting in precise stitching without any inconsistency.

Additionally, both models come equipped with essential technologies such as the drop-in bobbin system, which simplifies the bobbin replacement process, and a powerful motor that allows for smooth operation across various fabric types. The sewing machines can handle everything from lightweight cotton to thicker materials like denim, catering to a wide range of projects.

Ultimately, the Singer 4205 and 4210 sewing machines embody a perfect blend of functionality and innovation. With features designed to enhance creativity, ease of use, and durability, these machines are ideal for anyone looking to explore the world of sewing, be it for crafting unique garments, home décor, or innovative quilting projects.