Singer 4210, 4205 Boutonnières Ojales, Sew, Posición de aguja Centro, Ancho de puntada

Page 25

10 Zig-zag Stitching

Points zigzags

Puntada Zigzag

Sew.

Cousez.

Comience a coser.

Needle position: Center

Position de l'aiguille: centrale

Posición de aguja: Centro

Start with the Needle thread tension in the Auto position

Tension du fil d'aiguille

Tensión de hilo

Buttonholes 11

Boutonnières

Ojales

Stitch width dial

Largeur du point

Ancho de puntada

Select the buttonhole icon

Sélectionnez le symbole: Seleccione el icono ojal.

Stitch length dial

When finished, turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Une fois la couture terminée, tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Cuando termine, gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

AUTO

Pattern selector Dial

Sélecteur de point

Selector de puntadas

TH

0

1

NG

 

 

LE

1

 

 

1

 

 

2

 

 

2

 

 

4

 

 

3

H

 

 

C

 

3

T

 

E

 

 

R

 

 

T

 

 

S

 

 

 

 

4

 

 

5

Longueur du point

Selector del largo de puntada

Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser foot.

Relevez le pied presseur et retirez le tissu en le faisant glisser sous le pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo del prensatelas.

1

2

Using a removable fabric marker, draw lines on the fabric’s right side,to represent size of your button. Always make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are using. Use an interfacing or stabilizer between the two fabric layers to create a more stable buttonhole.

Àl'aide d'un crayon à tissu, marquez la position et la taille du bouton souhaité sur l'endroit du tissu. Cousez tout d'abord une boutonnière sur un échantillon du tissu souhaité. Il est conseillé d'appliquer un entoilage sous le tissu afin qu'il ne fronce pas pendant la couture.

Usando un marcador de tela o tiza, dibuje líneas en el lado derecho

de la tela, para revisar el tamaño de su botón. Siempre haga un ojal de practica en un pedazo de tela.Use estabilizador entre las dos capas de tela para fabricar un ojal mas estable.

Place the buttonhole foot on the machine, slide the foot toward the back as shown.

Mettez le pied boutonnière en place sur la machine et poussez-le vers l'arrière (voire illustration).

Coloque el prensatelas para ojal, coloque el prensatelas hacia atrás como se muestra.

46

 

47

Image 25
Contents Manuel dutilisation Manual de Instrucciones InspirationPage Table des matières Conociendo su Máquina Instrucciones Importantes de SeguridadLevantando el Asa Conectando la MáquinaConsignes de sécurité importantes 359102 Calificada para evitar riesgosSélecteur de la position de Laiguille Extensibles pour la couture de tout point ExtensibleConocimiendo su máquina Accessories / Accessoires / AccessoriosSelectores Learning how to set the machine for the different stitches Comment régler la machine pour les différents points Patrón Para America del Norte Pour L’Amérique du NordPédale Controlador de velocidadAspectos básicos de la máquina GénéralitésChanger les pieds à enclenchement direct Cambiando el prensatelas de colocación instantáneaMettre en place le pied presseur à enclenche Aspectos básicos de la máquinaAlignez le pied sous le support de pied presseur Abaissez de pied presseurColocación y extracción de la cubierta removible Retirer et remettre en place le bras librePour le retirer, tirez le bras libre vers la gauche Appuyez pour quil se fixe à sa placeTableau des tissus, fils et Tension du filAiguilles Tabla de telas, hilosRemplissage de la canette Enfilage de la machine Ensartando la MáquinaDevanando la bobina Relevez le de pied presseurPoussez la canette sur la tige du dévidoir de canette Ensartando la MáquinaPoussez la tige du dévidoir complètement vers la droite Relevez le releveur de pied presseurRetirez la canette avec le bout du doigt Tirez la plaque transparente vers vousUsando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Slide the thread behind the metal thread guide Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hiloEnsartando la máquina sólo Enfile-aiguille automatique 4210 uniquementLargeur du point point droit Tirez le fil vers la gaucheRemonter le fil de canette Points droits 8 Puntada RectaCentimetros Posición de la agujaBâtir Hilvanado Points droits Puntada RectaComience a coser Cosa 5-6 puntadas, luego deténgase Mantenga presionado el botón de retroceso, y cosaCousez Points zigzags Puntada ZigzagComience a coser Continuez la couture jusquà la finSew Boutonnières OjalesPosición de aguja Centro Ancho de puntadaRegulación del ojal Équilibrage de la boutonnièreAbaisser le pied presseur FinSurjeter une couture ou un bord Puntada tipo OverlockModèle 4210 Modèle 4205 Modelo 4210 Modelo 4205Puntadas Flexibles Points extensibles 4210 uniquementPuntadas Flexibles sólo en modelo Ajuste el largo de puntada aPoint invisible Puntada para dobladillo invisible Ajustando las puntadas flexiblesRéglage pour les points extensibles Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustration Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleDoble y coloque alfileres en la tela como se muestra Ne pique le pli que quand laiguille pique du côté gaucheEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Mettre en place laiguille jumelléePlacez les deux fils derrière le guide-fil métallique Placez une bobine de fil sur le porte- bobine verticalColoque ambos hilos detrás del guía hilos metálico Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-filMettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur Nettoyage de la machine Entretien MantenimientoRetirer le boîtier de canette Le boîtier de canette en placeEntretien MaintenanceListe de performance Guía de solución de problemas Page Page Page Imprimé au Brésil

4210, 4205 specifications

The Singer 4205 and 4210 sewing machines represent a significant advancement in home sewing technology, catering to both novice and experienced sewers alike. These versatile models are renowned for their ease of use, allowing users to create a wide variety of beautiful projects with minimal effort.

One of the standout features of the Singer 4205 is its user-friendly sewing operations. With an intuitive interface and easy-to-navigate controls, beginners can quickly understand and master the machine. The 4210 model takes this further by incorporating an automatic needle threader, which eliminates the frustration of manual threading, making it accessible for users of all skill levels.

Additionally, both models boast an impressive selection of built-in stitches, providing flexibility for different sewing applications. The Singer 4205 offers 32 built-in stitches, while the 4210 enhances this with 40 distinct stitch options, including basic, decorative, and stretch stitches. This variety allows users to tackle different sewing projects, from simple hems to intricate designs, with confidence.

The adjustable stitch length and width features inherent in both models give users complete control over their sewing. This customization ability enhances the sewing experience by enabling users to modify stitches to meet their specific needs, whether for quilting or garment construction.

Durability and reliability are trademarks of the Singer brand, and the 4205 and 4210 are no exceptions. Constructed with high-quality materials, these machines are designed to withstand the rigors of continuous use. The robust metal frame ensures stability during operation, resulting in precise stitching without any inconsistency.

Additionally, both models come equipped with essential technologies such as the drop-in bobbin system, which simplifies the bobbin replacement process, and a powerful motor that allows for smooth operation across various fabric types. The sewing machines can handle everything from lightweight cotton to thicker materials like denim, catering to a wide range of projects.

Ultimately, the Singer 4205 and 4210 sewing machines embody a perfect blend of functionality and innovation. With features designed to enhance creativity, ease of use, and durability, these machines are ideal for anyone looking to explore the world of sewing, be it for crafting unique garments, home décor, or innovative quilting projects.