Singer 9940 instruction manual Consignes DE Sécurité Importantes

Page 4

NOTICE D’UTILISATION

La machine à coudre est exclusivement destinée à l’usage domestique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Il est important d’observer des précautions de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de la machine à coudre et notamment celles qui suivent.

Veuillez lire l’ensemble de la notice avant l’utilisation.

DANGER – Pour réduire les risques de décharge électrique :

1.Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance. Débranchez toujours la machine immédiatement après l’usage et avant le nettoyage.

ATTENTION! – Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles :

1.Ne permettez pas que la machine à coudre soit utilisée comme un jouet. L’étroite surveillance d’un adulte est nécessaire quand la machine est utilisée par des enfants ou en présence d’enfants.

2.N’utilisez la machine à coudre que pour l’usage prescrit dans la présente notice. N’utilisez que les pièces conseillées par le constructeur et indiquées dans la présente notice.

3.N’utilisez jamais la machine à coudre si une fiche ou un fil électrique est défectueux, si la machine ne fonctionne pas correctement, si la machine est tombée ou endommagée, ni si elle a été immergée. Retournez la machine au distributeur agréé ou au centre de service après-vente le plus proche pour tout examen, réparation, réglage électrique et mécanique.

4.N’utilisez jamais la machine si une aire d’aération est obstruée. Veillez à ce que les ouvertures destinées à la ventilation de la machine ainsi que la pédale restent dégagées de peluches, de poussière et de fibres de tissus.

5.Veillez à ne rien laisser tomber ni insérer dans les ouvertures d’aération.

6.N’utilisez pas la machine en plein air.

7.N’utilisez pas la machine dans les lieux où des aérosols sont utilisés ou de l’oxygène administré.

8.Pour déconnecter la machine, tournez le bouton d’alimentation en position d’arrêt (O), puis débranchez la fiche électrique.

9.Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, saisissez la fiche et non pas le câble.

10.Ne placez pas vos doigts près des parties en mouvement. Il est nécessaire de faire particulièrement attention dans la zone de l’aiguille de la machine à coudre.

11.N’utilisez que la plaque à aiguille correcte. Une autre plaque à aiguille pourrait casser l’aiguille.

12.N’utilisez pas d’aiguilles tordues.

13.Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu pendant la couture. Ceci pourrait tordre l’aiguille et la casser.

14.Arrêtez la machine avant d’effectuer tout ajustement et réglage dans la zone de l’aiguille, par exemple pour enfiler l’aiguille, changer d’aiguille, enfiler la canette ou changer de pied presseur.

15.Veillez à toujours débrancher la machine avant de retirer des couvercles, de lubrifier la machine et d’effectuer toute opération d’entretien mentionnée dans la notice d'utilisation.

16.Maniez la pédale avec soin et évitez de la faire tomber. Veillez à ne rien poser dessus.

17.Pour soulever ou déplacer la machine, utilisez toujours la poignée.

18.N’exposez pas la machine ni la housse de protection à la lumière directe du soleil. De même, n’entreposez pas la machine dans un endroit très chaud ni très humide.

CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION

La maintenance de la machine doit être assurée exclusivement par un professionnel agréé.

4SINGER® est une marque déposée par The Singer Company Ltd.

9940EFSt.pm6

4

2003.9.10, 8:31 PM

Image 4
Contents 9940 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table DES Matières Écran D’AFFICHAGEManual DE Instrucciones Índice Precaución Para prevenir accidentesFor European and Similar Territories Code. Blue neutral N Brown live LBleu neutre N Marron phase L ModèleModelo Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Pièces Principales Partes Principales Accessories Dust CoverHousse DE Protection Souple AccessoiresaccesoriosCubierta Changing the Presser Foot Extension TableChanging the presser foot Changement DE Pied Presseur Plateau D’EXTENSIONCómo Cambiar EL Prensatelas Inserting the Needle FABRIC, Thread and NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Use a Singer brand needle for better sewing resultsInsercion DE LA Aguja Tabla DE TEJIDOS, HilosAgujas Precaucion Para prevenir accidentesConnecting Machine Conexión DE LA Maquina Branchement DE LA MachinePeligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Function of Each Part Fonction DES Pièces ET Touches Función DE Cada UNA DE LAS PartesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Bobbin Setting Setting Spool of Thread on Spool PINRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Mise EN Place DE LA Canette Colocación DE LA CanillaPreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA MáquinaThreading the Needle EYE Drawing UP the Bobbin ThreadEnfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLE Remonter LE FIL DE CanetteEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Extracción DEL Hilo DE LA CanillaStarting to SEW Start and END of SeamUpper Thread Sensor Reverse StitchingDébut DE LA Couture Comenzar a Coser Début ET FIN DE LA CoutureMarche Arrière Principio Y Final DE UNA CosturaSewing Heavy Fabric Turning CornersSeam Guide Couture DES Angles Couture DE Tissus ÉpaisLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasWhen upper thread appears on the bottom side of fabric Adjusting the Thread TensionsHelpful Hint Tension du fil correcte Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissuQuand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissu Tension du fil pour les coutures au point zigzagSelecting Utility Stitch Pattern Selecting the PatternSélection DU Point Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointSelección DE LA Puntada Ajuste DEL Ancho Y Largo DE LA PuntadaMirror/reverse stitch Twin needle settingElongation Points inversés / miroir ÉlongationAjuste de la aguja doble Puntada invertida/reversibleWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch Straight Stitch SewingStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Couture AU Point Droit Puntada RectaPoint droit Puntada rectaBasting Elastic Stitch SewingFIL DE Bâti HilvanadoCouture DE Points Élastiques Puntada ElásticaJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Quiltingacolchado Point de quilting, apparence fait main n7Cómo unir las piezas de tejido Puntada de acolchado con aspecto artesanal nºZigzag Stitch Sewing MULTI-STITCH ZigzagFree ARM Sewing Elastic Band SewingCouture AU Point Zigzag Puntada DE ZIG-ZAGPoint Zigzag Multiple Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting Overlocking Surjet Surfilage Sobrehilado RemalladoBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Invisibles Dobladillo DE Puntada InvisiblePatch Work When sewing sharp anglesApplique Patchwork Labores DE ParcheadoAplicaciones Cuando cosa ángulos agudosNarrow Hemming CordingSingle Cording Triple CordingDobladillos Arrollados Ourlet RouléCordonnets Cordoncillo Inserting Zippers Centered Insertion Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord Inserción DE Cremalleras Inserción CentradaInserting Zippers Lapped Insertion To Open the Zipper While StitchingInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Fermeture À Glissière Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser OjalesRemarque Nota9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM Sewing on Buttons Thread ShankBouton avec tige Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesBotones CON Talle Using the EVEN-FEED Foot Continuous Decorative PatternSewing Thin Fabrics Attaching the EVEN-FEED FootSUR LES Tissus Légers CoutureCómo Colocar EL Prensatelas DE Transporte Uniforme Cómo CoserDARNING/FREE-HAND Embroidery Attaching the Darning Embroidery FootDarning FREE-HAND EmbroideryReprisage / Broderie Zurcido Y Bordado a Mano LibreTwin Needle Sewing Couture Avec Aiguille Jumelée Cómo Coser CON Aguja DobleDecorative & Letter Stitch Sewing To Change the ModeSelecting Decorative & Letter Stitch Couture DE Lettres ET Points Décoratifs Puntadas Decorativas Y LetrasTo Check Selected Patterns Shifting the CursorInserting Pattern Déplacement DU Curseur Vérification DES Motifs SélectionnésInsertion DE Motifs Effacer UN MotifSetting of Each Pattern Mirror / Reverse stitchPoints inversés ou miroir Réglage de la largeur et de la longueur du pointAjuste DE Cada Diseño Twin Needle Setting Single / Repeat SewingSewing the Selected Pattern TipsMotif Répété / Motif Simple Couture DU Motif SélectionnéAstuces Ajuste DE LA Aguja DobleDecorative and Letter Stitch Chart 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM Maintenance CleaningBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage EntretienmantenimientoLimpieza Problem Cause Correction Helpful HintsSolution AUX Problèmes Courants Anomalie Cause SolutionProblema Causa Corrección Recomendaciones Útiles9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM 9940EFSc.pm6 2003.9.10, 829 PM 9940EFSa 33094 C3

9940 specifications

The Singer 9940 is an advanced sewing machine that cater to both novice and experienced sewists, offering a variety of features and technologies that make sewing more efficient and enjoyable. This machine is widely recognized for its versatility, precision, and ease of use, providing an ideal solution for a range of sewing projects from simple alterations to intricate garment making.

One of the standout features of the Singer 9940 is its extensive stitch selection. With over 600 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and alphanumeric stitches, users can easily find the right stitch for every project. The machine's programmable capabilities allow for customization, which is perfect for those looking to personalize their sewing creations.

The Singer 9940 incorporates a user-friendly LCD touchscreen display, making navigation between different stitches and settings exceptionally straightforward. The brightly lit workspace ensures that users can sew with clarity, even in low light conditions. Additionally, the machine offers a range of presser feet options that enhance functionality, including walking feet, quilting feet, and zipper feet, enabling sewers to tackle various techniques with ease.

Technologically, the Singer 9940 employs an advanced needle threading system, which simplifies the winding and threading process, significantly reducing setup time. The automatic needle threader, a staple of modern sewing machines, ensures precise threading with minimal effort. For added convenience, the machine features an adjustable presser foot pressure, accommodating multiple fabric types from lightweight silk to heavy denim.

Another impressive characteristic is the speed control function, allowing the user to adjust the sewing speed according to their comfort level. The machine can sew at speeds of up to 1,000 stitches per minute, perfect for those who like to work quickly. Furthermore, its built-in reverse lever supports easy locking of seams, offering durability and a professional finish.

The Singer 9940 is equipped with a heavy-duty metal frame that ensures stability and longevity, ensuring that it can withstand regular use without compromising on performance. For sewing enthusiasts looking to dive into quilting, the machine's extension table provides extra space, facilitating larger projects and ease of movement.

In summary, the Singer 9940 stands out in the sewing machine market for its vast array of features, advanced technology, and user-friendly design. Whether crafting clothing, creating home décor, or embarking on quilting endeavors, the Singer 9940 proves to be a reliable companion in the creative process, making it a favorite among sewing enthusiasts.