Contents
9940
Important Safety Instructions
Contents
Consignes DE Sécurité Importantes
Écran D’AFFICHAGE
Table DES Matières
Manual DE Instrucciones
Precaución Para prevenir accidentes
Índice
Code. Blue neutral N Brown live L
For European and Similar Territories
Azul neutral N, Marrón positivo L
Bleu neutre N Marron phase L
Modèle
Modelo
Main Parts
Pièces Principales Partes Principales
Dust Cover
Accessories
Cubierta
Accessoiresaccesorios
Housse DE Protection Souple
Changing the presser foot
Extension Table
Changing the Presser Foot
Cómo Cambiar EL Prensatelas
Plateau D’EXTENSION
Changement DE Pied Presseur
Use a Singer brand needle for better sewing results
Inserting the Needle
FABRIC, Thread and Needle
Type of Fabric Thread Size Needle Needle Size
Precaucion Para prevenir accidentes
Insercion DE LA Aguja
Tabla DE TEJIDOS, Hilos
Agujas
Connecting Machine
Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
Branchement DE LA Machine
Conexión DE LA Maquina
Function of Each Part
Función DE Cada UNA DE LAS Partes
Fonction DES Pièces ET Touches
Control Panel
Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control
Winding the Bobbin
Bobbin Setting
Setting Spool of Thread on Spool PIN
Removing the Bobbin
Canette Ajuste DE LA Canilla
Inserting the Bobbin
Colocación DE LA Canilla
Mise EN Place DE LA Canette
Threading the Upper Thread
Threading the Machine
Preparing to Thread Machine
Enhebrado DE LA Máquina
Enfilage DE LA Machine
Drawing UP the Bobbin Thread
Threading the Needle EYE
Extracción DEL Hilo DE LA Canilla
Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLE
Remonter LE FIL DE Canette
Enhebrado DEL OJO DE LA Aguja
Reverse Stitching
Starting to SEW
Start and END of Seam
Upper Thread Sensor
Principio Y Final DE UNA Costura
Début DE LA Couture Comenzar a Coser
Début ET FIN DE LA Couture
Marche Arrière
Seam Guide
Turning Corners
Sewing Heavy Fabric
Cómo Girar EN LAS Esquinas
Couture DES Angles
Couture DE Tissus Épais
Largeur DES Rabats
Helpful Hint
Adjusting the Thread Tensions
When upper thread appears on the bottom side of fabric
Tension du fil pour les coutures au point zigzag
Tension du fil correcte
Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissu
Quand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissu
Selecting the Pattern
Selecting Utility Stitch Pattern
Ajuste DEL Ancho Y Largo DE LA Puntada
Sélection DU Point
Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point
Selección DE LA Puntada
Elongation
Twin needle setting
Mirror/reverse stitch
Puntada invertida/reversible
Points inversés / miroir
Élongation
Ajuste de la aguja doble
Where to USE Each Stitch
Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada
Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No
Straight Stitch Sewing
Straight Stitch
Puntada recta
Couture AU Point Droit
Puntada Recta
Point droit
Elastic Stitch Sewing
Basting
Puntada Elástica
FIL DE Bâti
Hilvanado
Couture DE Points Élastiques
Quilting
Quilting
Joining the pieces of fabric
Puntada de acolchado con aspecto artesanal nº
Quiltingacolchado
Point de quilting, apparence fait main n7
Cómo unir las piezas de tejido
Elastic Band Sewing
Zigzag Stitch Sewing
MULTI-STITCH Zigzag
Free ARM Sewing
Puntada Múltiple DE ZIG-ZAG
Couture AU Point Zigzag
Puntada DE ZIG-ZAG
Point Zigzag Multiple
Overcasting Overlocking
Using the Overcasting Foot
Using the General Purpose Foot
Sobrehilado Remallado
Surjet Surfilage
Blind HEM Stitching
Dobladillo DE Puntada Invisible
Couture D’OURLETS Invisibles
Applique
When sewing sharp angles
Patch Work
Cuando cosa ángulos agudos
Patchwork
Labores DE Parcheado
Aplicaciones
Triple Cording
Narrow Hemming
Cording
Single Cording
Cordonnets Cordoncillo
Ourlet Roulé
Dobladillos Arrollados
Inserting Zippers Centered Insertion
Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada
Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord
To Open the Zipper While Stitching
Inserting Zippers Lapped Insertion
Ouvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture
Fermeture À Glissière Pose Sous Patte
Inserción DE Cremalleras Inserción Solapada
Buttonhole Sewing
Nota
Couture DE Boutonnières
Cómo Coser Ojales
Remarque
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM
Nota
Automatic BAR-TACK Darning
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM
Thread Shank
Sewing on Buttons
Botones CON Talle
Couture DE Boutons Cómo Coser Botones
Bouton avec tige
Attaching the EVEN-FEED Foot
Using the EVEN-FEED Foot
Continuous Decorative Pattern
Sewing Thin Fabrics
Cómo Coser
SUR LES Tissus Légers
Couture
Cómo Colocar EL Prensatelas DE Transporte Uniforme
FREE-HAND Embroidery
DARNING/FREE-HAND Embroidery
Attaching the Darning Embroidery Foot
Darning
Zurcido Y Bordado a Mano Libre
Reprisage / Broderie
Twin Needle Sewing
Cómo Coser CON Aguja Doble
Couture Avec Aiguille Jumelée
Selecting Decorative & Letter Stitch
To Change the Mode
Decorative & Letter Stitch Sewing
Puntadas Decorativas Y Letras
Couture DE Lettres ET Points Décoratifs
Inserting Pattern
Shifting the Cursor
To Check Selected Patterns
Effacer UN Motif
Déplacement DU Curseur
Vérification DES Motifs Sélectionnés
Insertion DE Motifs
Mirror / Reverse stitch
Setting of Each Pattern
Ajuste DE Cada Diseño
Réglage de la largeur et de la longueur du point
Points inversés ou miroir
Tips
Twin Needle Setting
Single / Repeat Sewing
Sewing the Selected Pattern
Ajuste DE LA Aguja Doble
Motif Répété / Motif Simple
Couture DU Motif Sélectionné
Astuces
Decorative and Letter Stitch Chart
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM
Hook Race and Feed Dog
Maintenance
Cleaning
Bobbin Holder
Limpieza
Entretienmantenimiento
Nettoyage
Helpful Hints
Problem Cause Correction
Anomalie Cause Solution
Solution AUX Problèmes Courants
Recomendaciones Útiles
Problema Causa Corrección
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM
9940EFSc.pm6 2003.9.10, 829 PM
9940EFSa 33094 C3