Singer 9940 instruction manual Quiltingacolchado, Point de quilting, apparence fait main n7

Page 49

QUILTINGACOLCHADO

Le quilting consiste à assembler trois épaisseurs de tissu : l’épaisseur supérieure, intermédiaire et inférieure.

L’épaisseur supérieure est formée de nombreux morceaux de tissu géométriques assemblés entre eux.

N°1 : Point droit (position centrale de l’aiguille).

N°7 : Point de quilting, apparence fait main

Pied points droits et rapiéçage / guide pour quilting

ATTENTION! Pour éviter les incidents :

Ne changez pas la position de l’aiguille.

A. Assemblage des morceaux de tissu Assemblez les morceaux de tissu à l’aide du motif n°1 en laissant un relarge de 6,3 mm.

B. Quilting

Cousez trois épaisseurs de tissu.

Pour coudre les lignes successives, utilisez le guide pour quilting.

Insérez le guide pour quilting dans le trou du support du pied presseur et programmez la distance que vous souhaitez laisser entre les lignes.

C. Point de quilting, apparence fait main (n°7)

Utilisez un fil de couture en nylon invisible ou un fil très fin de la couleur de l’épaisseur supérieure. Placez un fil d’une couleur contrastant avec le tissu dans la canette.

Réglez la tension du fil d’aiguille sur la valeur la plus haute.

Ainsi quand vous cousez, le fil de canette est tiré vers la surface, ce qui confère à l’ouvrage l’apparence du point traditionnel de quilting à la main.

Un acolchado “quilt” siempre está formado por tres capas de material.

La superior, la media y la inferior.

La capa superior está formada por la unión de múltiples trozos de materiales con formas geométricas.

nº 1 Puntada recta (posición centrada de la aguja) nº 7 Puntada de acolchado como hecha a mano

Prensatelas para acolchado de parches/ puntada recta

Guía de acolchado

PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes

No cambie la posición de la aguja.

A. Cómo unir las piezas de tejido

Una las piezas de tejido utilizando el diseño nº 1 con un margen de costura de 6,3 mm.

B. Cómo coser acolchados Cosa las tres capas de material.

Utilice la guía de acolchado para coser filas sucesivas.

Inserte la guía de acolchado en el agujero del portaprensatelas y ajuste el espacio que desee.

C. Puntada de acolchado con aspecto artesanal (nº 7)

Utilice un hilo de coser de nylon invisible o un hilo muy ligero que ajuste el tejido a la parte superior. Coloque en la canilla un hilo que contraste con el color del tejido.

Ajuste la tensión superior al máximo.

Cuando cosa, el hilo de la canilla tirará hacia el derecho y proporcionará la apariencia de una puntada de acolchado tradicional hecha a mano.

49

9940EFSt.pm6

49

2003.9.10, 8:32 PM

Image 49
Contents 9940 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Écran D’AFFICHAGE Table DES MatièresManual DE Instrucciones Precaución Para prevenir accidentes ÍndiceCode. Blue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesModèle Bleu neutre N Marron phase LModelo Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Pièces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesHousse DE Protection Souple AccessoiresaccesoriosCubierta Changing the Presser Foot Extension TableChanging the presser foot Changement DE Pied Presseur Plateau D’EXTENSIONCómo Cambiar EL Prensatelas FABRIC, Thread and Needle Inserting the NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Use a Singer brand needle for better sewing resultsTabla DE TEJIDOS, Hilos Insercion DE LA AgujaAgujas Precaucion Para prevenir accidentesConnecting Machine Conexión DE LA Maquina Branchement DE LA MachinePeligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Function of Each Part Función DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Pièces ET TouchesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Setting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocación DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanettePreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineDrawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYERemonter LE FIL DE Canette Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Extracción DEL Hilo DE LA CanillaStart and END of Seam Starting to SEWUpper Thread Sensor Reverse StitchingDébut ET FIN DE LA Couture Début DE LA Couture Comenzar a CoserMarche Arrière Principio Y Final DE UNA CosturaSewing Heavy Fabric Turning CornersSeam Guide Couture DE Tissus Épais Couture DES AnglesLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasWhen upper thread appears on the bottom side of fabric Adjusting the Thread TensionsHelpful Hint Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissu Tension du fil pour les coutures au point zigzagSelecting the Pattern Selecting Utility Stitch PatternRéglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Sélection DU PointSelección DE LA Puntada Ajuste DEL Ancho Y Largo DE LA PuntadaMirror/reverse stitch Twin needle settingElongation Élongation Points inversés / miroirAjuste de la aguja doble Puntada invertida/reversibleWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch Straight Stitch SewingStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Puntada Recta Couture AU Point DroitPoint droit Puntada rectaElastic Stitch Sewing BastingHilvanado FIL DE BâtiCouture DE Points Élastiques Puntada ElásticaJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Point de quilting, apparence fait main n7 QuiltingacolchadoCómo unir las piezas de tejido Puntada de acolchado con aspecto artesanal nºMULTI-STITCH Zigzag Zigzag Stitch SewingFree ARM Sewing Elastic Band SewingPuntada DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPoint Zigzag Multiple Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Dobladillo DE Puntada Invisible Couture D’OURLETS InvisiblesPatch Work When sewing sharp anglesApplique Labores DE Parcheado PatchworkAplicaciones Cuando cosa ángulos agudosCording Narrow HemmingSingle Cording Triple CordingDobladillos Arrollados Ourlet RouléCordonnets Cordoncillo Inserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Fermeture À Glissière Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Cómo Coser Ojales Couture DE BoutonnièresRemarque Nota9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM Thread Shank Sewing on ButtonsBouton avec tige Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesBotones CON Talle Continuous Decorative Pattern Using the EVEN-FEED FootSewing Thin Fabrics Attaching the EVEN-FEED FootCouture SUR LES Tissus LégersCómo Colocar EL Prensatelas DE Transporte Uniforme Cómo CoserAttaching the Darning Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeDecorative & Letter Stitch Sewing To Change the ModeSelecting Decorative & Letter Stitch Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DécoratifsTo Check Selected Patterns Shifting the CursorInserting Pattern Vérification DES Motifs Sélectionnés Déplacement DU CurseurInsertion DE Motifs Effacer UN MotifMirror / Reverse stitch Setting of Each PatternPoints inversés ou miroir Réglage de la largeur et de la longueur du pointAjuste DE Cada Diseño Single / Repeat Sewing Twin Needle SettingSewing the Selected Pattern TipsCouture DU Motif Sélectionné Motif Répété / Motif SimpleAstuces Ajuste DE LA Aguja DobleDecorative and Letter Stitch Chart 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM Cleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage EntretienmantenimientoLimpieza Helpful Hints Problem Cause CorrectionAnomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRecomendaciones Útiles Problema Causa Corrección9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM 9940EFSc.pm6 2003.9.10, 829 PM 9940EFSa 33094 C3

9940 specifications

The Singer 9940 is an advanced sewing machine that cater to both novice and experienced sewists, offering a variety of features and technologies that make sewing more efficient and enjoyable. This machine is widely recognized for its versatility, precision, and ease of use, providing an ideal solution for a range of sewing projects from simple alterations to intricate garment making.

One of the standout features of the Singer 9940 is its extensive stitch selection. With over 600 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and alphanumeric stitches, users can easily find the right stitch for every project. The machine's programmable capabilities allow for customization, which is perfect for those looking to personalize their sewing creations.

The Singer 9940 incorporates a user-friendly LCD touchscreen display, making navigation between different stitches and settings exceptionally straightforward. The brightly lit workspace ensures that users can sew with clarity, even in low light conditions. Additionally, the machine offers a range of presser feet options that enhance functionality, including walking feet, quilting feet, and zipper feet, enabling sewers to tackle various techniques with ease.

Technologically, the Singer 9940 employs an advanced needle threading system, which simplifies the winding and threading process, significantly reducing setup time. The automatic needle threader, a staple of modern sewing machines, ensures precise threading with minimal effort. For added convenience, the machine features an adjustable presser foot pressure, accommodating multiple fabric types from lightweight silk to heavy denim.

Another impressive characteristic is the speed control function, allowing the user to adjust the sewing speed according to their comfort level. The machine can sew at speeds of up to 1,000 stitches per minute, perfect for those who like to work quickly. Furthermore, its built-in reverse lever supports easy locking of seams, offering durability and a professional finish.

The Singer 9940 is equipped with a heavy-duty metal frame that ensures stability and longevity, ensuring that it can withstand regular use without compromising on performance. For sewing enthusiasts looking to dive into quilting, the machine's extension table provides extra space, facilitating larger projects and ease of movement.

In summary, the Singer 9940 stands out in the sewing machine market for its vast array of features, advanced technology, and user-friendly design. Whether crafting clothing, creating home décor, or embarking on quilting endeavors, the Singer 9940 proves to be a reliable companion in the creative process, making it a favorite among sewing enthusiasts.