Page 52
OVERCASTING-
OVERLOCKING
A. USING THE OVERCASTING FOOT
No. 8 (Stitch Width 5.0)
No. 13, 14, 27 (Stitch Width 5.0-7.0)
Overcasting Foot
Press fabric against the guide plate of the overcasting foot so that needle falls near the edge of seam.
a.No.8 (Width=5.0) is used for preventing ravelling of fabrics.
b-d. No. 13, 14, 27 can sew overcasting and regular stitches at the same time. Therefore it is convenient for sewing easy to ravel and stretch fabrics.
CAUTION: To prevent accidents. Overcasting foot should be used for sewing patterns 8, 13, 14, 27 only and do not change the stitch width narrower than 5.0. And do not change any stitch mode nor elongation. It is possible that needle could hit the presser foot and break when sewing other patterns and width.
B. USING THE GENERAL PURPOSE FOOT
No. 8, 11
General Purpose Foot
Place fabric so that needle will fall nearest to edge of fabric when using the General Purpose Foot.
e.For narrower zigzag width (Width=2.0-4.5).
f.Use No. 11 when sewing easy to ravel or stretch fabrics.
C. NOTE: | | |
You can also cut off the excess material after | |
sewing the inside of fabric. | | |
Be careful not to cut thread when cutting excess | |
materials. | | |
52 | | |
9940EFSt.pm6 | 52 | 2003.9.10, 8:32 PM |
Contents
9940
Important Safety Instructions
Contents
Consignes DE Sécurité Importantes
Table DES Matières
Écran D’AFFICHAGE
Manual DE Instrucciones
Índice
Precaución Para prevenir accidentes
For European and Similar Territories
Code. Blue neutral N Brown live L
Bleu neutre N Marron phase L
Modèle
Modelo
Azul neutral N, Marrón positivo L
Main Parts
Pièces Principales Partes Principales
Accessories
Dust Cover
Housse DE Protection Souple
Accessoiresaccesorios
Cubierta
Changing the Presser Foot
Extension Table
Changing the presser foot
Changement DE Pied Presseur
Plateau D’EXTENSION
Cómo Cambiar EL Prensatelas
Inserting the Needle
FABRIC, Thread and Needle
Type of Fabric Thread Size Needle Needle Size
Use a Singer brand needle for better sewing results
Insercion DE LA Aguja
Tabla DE TEJIDOS, Hilos
Agujas
Precaucion Para prevenir accidentes
Connecting Machine
Conexión DE LA Maquina
Branchement DE LA Machine
Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
Function of Each Part
Fonction DES Pièces ET Touches
Función DE Cada UNA DE LAS Partes
Control Panel
Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control
Bobbin Setting
Setting Spool of Thread on Spool PIN
Removing the Bobbin
Winding the Bobbin
Canette Ajuste DE LA Canilla
Inserting the Bobbin
Mise EN Place DE LA Canette
Colocación DE LA Canilla
Preparing to Thread Machine
Threading the Machine
Threading the Upper Thread
Enfilage DE LA Machine
Enhebrado DE LA Máquina
Threading the Needle EYE
Drawing UP the Bobbin Thread
Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLE
Remonter LE FIL DE Canette
Enhebrado DEL OJO DE LA Aguja
Extracción DEL Hilo DE LA Canilla
Starting to SEW
Start and END of Seam
Upper Thread Sensor
Reverse Stitching
Début DE LA Couture Comenzar a Coser
Début ET FIN DE LA Couture
Marche Arrière
Principio Y Final DE UNA Costura
Sewing Heavy Fabric
Turning Corners
Seam Guide
Couture DES Angles
Couture DE Tissus Épais
Largeur DES Rabats
Cómo Girar EN LAS Esquinas
When upper thread appears on the bottom side of fabric
Adjusting the Thread Tensions
Helpful Hint
Tension du fil correcte
Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissu
Quand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissu
Tension du fil pour les coutures au point zigzag
Selecting Utility Stitch Pattern
Selecting the Pattern
Sélection DU Point
Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point
Selección DE LA Puntada
Ajuste DEL Ancho Y Largo DE LA Puntada
Mirror/reverse stitch
Twin needle setting
Elongation
Points inversés / miroir
Élongation
Ajuste de la aguja doble
Puntada invertida/reversible
Where to USE Each Stitch
Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada
Straight Stitch
Straight Stitch Sewing
Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No
Couture AU Point Droit
Puntada Recta
Point droit
Puntada recta
Basting
Elastic Stitch Sewing
FIL DE Bâti
Hilvanado
Couture DE Points Élastiques
Puntada Elástica
Joining the pieces of fabric
Quilting
Quilting
Quiltingacolchado
Point de quilting, apparence fait main n7
Cómo unir las piezas de tejido
Puntada de acolchado con aspecto artesanal nº
Zigzag Stitch Sewing
MULTI-STITCH Zigzag
Free ARM Sewing
Elastic Band Sewing
Couture AU Point Zigzag
Puntada DE ZIG-ZAG
Point Zigzag Multiple
Puntada Múltiple DE ZIG-ZAG
Using the General Purpose Foot
Using the Overcasting Foot
Overcasting Overlocking
Surjet Surfilage
Sobrehilado Remallado
Blind HEM Stitching
Couture D’OURLETS Invisibles
Dobladillo DE Puntada Invisible
Patch Work
When sewing sharp angles
Applique
Patchwork
Labores DE Parcheado
Aplicaciones
Cuando cosa ángulos agudos
Narrow Hemming
Cording
Single Cording
Triple Cording
Dobladillos Arrollados
Ourlet Roulé
Cordonnets Cordoncillo
Inserting Zippers Centered Insertion
Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord
Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada
Inserting Zippers Lapped Insertion
To Open the Zipper While Stitching
Inserción DE Cremalleras Inserción Solapada
Fermeture À Glissière Pose Sous Patte
Ouvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture
Buttonhole Sewing
Couture DE Boutonnières
Cómo Coser Ojales
Remarque
Nota
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM
Nota
Automatic BAR-TACK Darning
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM
Sewing on Buttons
Thread Shank
Bouton avec tige
Couture DE Boutons Cómo Coser Botones
Botones CON Talle
Using the EVEN-FEED Foot
Continuous Decorative Pattern
Sewing Thin Fabrics
Attaching the EVEN-FEED Foot
SUR LES Tissus Légers
Couture
Cómo Colocar EL Prensatelas DE Transporte Uniforme
Cómo Coser
DARNING/FREE-HAND Embroidery
Attaching the Darning Embroidery Foot
Darning
FREE-HAND Embroidery
Reprisage / Broderie
Zurcido Y Bordado a Mano Libre
Twin Needle Sewing
Couture Avec Aiguille Jumelée
Cómo Coser CON Aguja Doble
Decorative & Letter Stitch Sewing
To Change the Mode
Selecting Decorative & Letter Stitch
Couture DE Lettres ET Points Décoratifs
Puntadas Decorativas Y Letras
To Check Selected Patterns
Shifting the Cursor
Inserting Pattern
Déplacement DU Curseur
Vérification DES Motifs Sélectionnés
Insertion DE Motifs
Effacer UN Motif
Setting of Each Pattern
Mirror / Reverse stitch
Points inversés ou miroir
Réglage de la largeur et de la longueur du point
Ajuste DE Cada Diseño
Twin Needle Setting
Single / Repeat Sewing
Sewing the Selected Pattern
Tips
Motif Répété / Motif Simple
Couture DU Motif Sélectionné
Astuces
Ajuste DE LA Aguja Doble
Decorative and Letter Stitch Chart
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM
Maintenance
Cleaning
Bobbin Holder
Hook Race and Feed Dog
Nettoyage
Entretienmantenimiento
Limpieza
Problem Cause Correction
Helpful Hints
Solution AUX Problèmes Courants
Anomalie Cause Solution
Problema Causa Corrección
Recomendaciones Útiles
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM
9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM
9940EFSc.pm6 2003.9.10, 829 PM
9940EFSa 33094 C3