Singer 9940 Réglage de la largeur et de la longueur du point, Points inversés ou miroir

Page 83

G. RÉGLAGE INDIVIDUEL DES MOTIFS Vous pouvez modifier la largeur et la longueur des motifs, inverser, refléter ou allonger chacun des motifs.

1.Réglez la machine en mode de réglage.

2.Appuyez sur la touche de réglage (deuxième touche de fonction en partant de la gauche).

3.Les réglages du motif s’affichent sur l’écran LCD.

Quand vous déplacez le curseur, le réglage de chaque motif s’affiche.

Remarque : Comme il n’est pas possible de changer les réglages pour les motifs de lettres, la touche de réglage ne s’affiche pas.

a. Réglage de la largeur et de la longueur du point

La machine programme automatiquement la largeur et la longueur idéale du motif. Les valeurs sont surlignées. Vous pouvez les changer de la façon suivante :

Tout d’abord, vérifiez que la flèche du bas est surlignée. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche de mode.

Pour une largeur inférieure, appuyez sur la touche de fonction (a-1).

Pour une largeur supérieure, appuyez sur la touche de fonction (a-2).

Pour une longueur inférieure, appuyez sur la touche de fonction (a-3).

Pour une longueur supérieure, appuyez sur la touche de fonction (a-4).

b. Points inversés ou miroir

Appuyez sur la touche de mode et surlignez la flèche en haut à droite de l’écran.

Les symboles des points inversés ou miroir ont les significations suivantes :

b-1 : Point normal

b-2 : Point miroir

b-3 : Point inversé

b-4 : Point inversé et miroir

Quand vous appuyez sur la touche de fonction située exactement sous ce symbole, le point change alternativement ou effectue une rotation.

Si le symbole n’apparaît pas, le motif ne peut pas être inversé ni reflété.

c. Élongation

Vérifiez que la flèche en haut est bien surlignée. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche de mode. Quand vous appuyez sur la touche d’élongation (touche de fonction située le plus à droite), le point s’allonge de la façon suivante :

c-1 : Longueur normale c-2 : Longueur double

c-3 : Longueur triple c-4 : Longueur x4

c-5 : Longueur x5

Si le symbole n’apparaît pas, le motif ne peut pas être allongé.

4.Une fois que vous avez effectué les réglages, appuyez sur la touche de mode (a), surlignez la flèche située en bas de l’écran et appuyez sur la touche de fermeture (b) (touche de fonction la plus à gauche). La machine se remet en mode de sélection.

G.AJUSTE DE CADA DISEÑO

Puede cambiar el ancho, longitud, invertido/reversible y alargamiento de puntada de cada diseño.

1.Ajuste la máquina a modo de ajuste.

2.Pulse el botón de ajuste (segundo botón de función de la izquierda).

3.El cursor cambiará al primer diseño seleccionado y

la pantalla LCD indicará el ajuste de su diseño. A medida que cambie el cursor, se indicará el ajuste de cada diseño.

Nota:Como no se puede cambiar el ajuste de la puntada de letras, el botón de ajuste no aparecerá.

a. Ajuste del ancho y largo de la puntada La máquina preajustará el ancho y largo de puntada adecuado para el diseño y estos ajustes aparecen destacan. Puede cambiarlos del siguiente modo. En primer lugar, compruebe que la marca de la flecha inferior se destaca.

En caso contrario, pulse el botón de modo.

Para una puntada más estrecha, pulse el botón de función (a-1).

Para una puntada más ancha, pulse el botón de función (a-2).

Para acortar el largo de puntada, pulse el botón de función (a-3).

Para alargar el largo de puntada, pulse el botón de función (a-4).

b. Puntada invertida/reversible

Pulse el botón de modo y destaque la marca de flecha superior en el lado derecho de la pantalla LCD.

Las marcas de la puntada invertida/reversible se indican a continuación.

b-1. Puntada regular

b-2. Puntada invertida

b-3. Puntada reversible

b-4. Puntada invertida y reversible

Si pulsa el botón de función directamente debajo de esta marca, la marca cambiará alternativamente o cíclicamente.

Si no se indica la marca, la puntada invertida/ reversible no es posible.

c. Alargamiento

Compruebe que la marca de la flecha superior está destacada.

Si no es así, pulse el botón de modo.

Pulsando el botón de alargamiento (botón de función

de la derecha), la puntada se alargará como se

indica a continuación.

 

 

c-1.

Longitud normal

c-2.

Longitud doble

c-3.

Longitud triple

c-4.

Longitud x4

c-5.

Longitud x5

 

 

Si la marca no está indicada, el diseño no puede

alargarse.

 

 

4. Después de completar los ajustes, pulse el botón de

modo (a), destaque la marca de la flecha inferior y

 

pulse el botón de cierre (b: botón de función de la

 

izquierda).

 

La máquina regresará al modo de selección.

83

9940EFSt.pm6

83

2003.9.10, 8:33 PM

Image 83
Contents 9940 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Écran D’AFFICHAGE Table DES MatièresManual DE Instrucciones Precaución Para prevenir accidentes ÍndiceCode. Blue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesAzul neutral N, Marrón positivo L Bleu neutre N Marron phase LModèle ModeloMain Parts Pièces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesCubierta AccessoiresaccesoriosHousse DE Protection Souple Changing the presser foot Extension TableChanging the Presser Foot Cómo Cambiar EL Prensatelas Plateau D’EXTENSIONChangement DE Pied Presseur Use a Singer brand needle for better sewing results Inserting the NeedleFABRIC, Thread and Needle Type of Fabric Thread Size Needle Needle SizePrecaucion Para prevenir accidentes Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos AgujasConnecting Machine Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Branchement DE LA MachineConexión DE LA Maquina Function of Each Part Función DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Pièces ET TouchesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Winding the Bobbin Bobbin SettingSetting Spool of Thread on Spool PIN Removing the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocación DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Upper Thread Threading the MachinePreparing to Thread Machine Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineDrawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEExtracción DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLERemonter LE FIL DE Canette Enhebrado DEL OJO DE LA AgujaReverse Stitching Starting to SEWStart and END of Seam Upper Thread SensorPrincipio Y Final DE UNA Costura Début DE LA Couture Comenzar a CoserDébut ET FIN DE LA Couture Marche ArrièreSeam Guide Turning CornersSewing Heavy Fabric Cómo Girar EN LAS Esquinas Couture DES AnglesCouture DE Tissus Épais Largeur DES RabatsHelpful Hint Adjusting the Thread TensionsWhen upper thread appears on the bottom side of fabric Tension du fil pour les coutures au point zigzag Tension du fil correcteQuand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Quand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissuSelecting the Pattern Selecting Utility Stitch PatternAjuste DEL Ancho Y Largo DE LA Puntada Sélection DU PointRéglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Selección DE LA PuntadaElongation Twin needle settingMirror/reverse stitch Puntada invertida/reversible Points inversés / miroirÉlongation Ajuste de la aguja dobleWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Straight Stitch SewingStraight Stitch Puntada recta Couture AU Point DroitPuntada Recta Point droitElastic Stitch Sewing BastingPuntada Elástica FIL DE BâtiHilvanado Couture DE Points ÉlastiquesQuilting QuiltingJoining the pieces of fabric Puntada de acolchado con aspecto artesanal nº QuiltingacolchadoPoint de quilting, apparence fait main n7 Cómo unir las piezas de tejidoElastic Band Sewing Zigzag Stitch SewingMULTI-STITCH Zigzag Free ARM SewingPuntada Múltiple DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPuntada DE ZIG-ZAG Point Zigzag MultipleOvercasting Overlocking Using the Overcasting FootUsing the General Purpose Foot Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Dobladillo DE Puntada Invisible Couture D’OURLETS InvisiblesApplique When sewing sharp anglesPatch Work Cuando cosa ángulos agudos PatchworkLabores DE Parcheado AplicacionesTriple Cording Narrow HemmingCording Single CordingCordonnets Cordoncillo Ourlet RouléDobladillos Arrollados Inserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Fermeture À Glissière Pose Sous PatteInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Buttonhole Sewing Nota Couture DE BoutonnièresCómo Coser Ojales Remarque9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 832 PM Thread Shank Sewing on ButtonsBotones CON Talle Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesBouton avec tige Attaching the EVEN-FEED Foot Using the EVEN-FEED FootContinuous Decorative Pattern Sewing Thin FabricsCómo Coser SUR LES Tissus LégersCouture Cómo Colocar EL Prensatelas DE Transporte UniformeFREE-HAND Embroidery DARNING/FREE-HAND EmbroideryAttaching the Darning Embroidery Foot DarningZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeSelecting Decorative & Letter Stitch To Change the ModeDecorative & Letter Stitch Sewing Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DécoratifsInserting Pattern Shifting the CursorTo Check Selected Patterns Effacer UN Motif Déplacement DU CurseurVérification DES Motifs Sélectionnés Insertion DE MotifsMirror / Reverse stitch Setting of Each PatternAjuste DE Cada Diseño Réglage de la largeur et de la longueur du pointPoints inversés ou miroir Tips Twin Needle SettingSingle / Repeat Sewing Sewing the Selected PatternAjuste DE LA Aguja Doble Motif Répété / Motif SimpleCouture DU Motif Sélectionné AstucesDecorative and Letter Stitch Chart 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM Hook Race and Feed Dog MaintenanceCleaning Bobbin HolderLimpieza EntretienmantenimientoNettoyage Helpful Hints Problem Cause CorrectionAnomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRecomendaciones Útiles Problema Causa Corrección9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM 9940EFSt.pm6 2003.9.10, 833 PM 9940EFSc.pm6 2003.9.10, 829 PM 9940EFSa 33094 C3

9940 specifications

The Singer 9940 is an advanced sewing machine that cater to both novice and experienced sewists, offering a variety of features and technologies that make sewing more efficient and enjoyable. This machine is widely recognized for its versatility, precision, and ease of use, providing an ideal solution for a range of sewing projects from simple alterations to intricate garment making.

One of the standout features of the Singer 9940 is its extensive stitch selection. With over 600 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and alphanumeric stitches, users can easily find the right stitch for every project. The machine's programmable capabilities allow for customization, which is perfect for those looking to personalize their sewing creations.

The Singer 9940 incorporates a user-friendly LCD touchscreen display, making navigation between different stitches and settings exceptionally straightforward. The brightly lit workspace ensures that users can sew with clarity, even in low light conditions. Additionally, the machine offers a range of presser feet options that enhance functionality, including walking feet, quilting feet, and zipper feet, enabling sewers to tackle various techniques with ease.

Technologically, the Singer 9940 employs an advanced needle threading system, which simplifies the winding and threading process, significantly reducing setup time. The automatic needle threader, a staple of modern sewing machines, ensures precise threading with minimal effort. For added convenience, the machine features an adjustable presser foot pressure, accommodating multiple fabric types from lightweight silk to heavy denim.

Another impressive characteristic is the speed control function, allowing the user to adjust the sewing speed according to their comfort level. The machine can sew at speeds of up to 1,000 stitches per minute, perfect for those who like to work quickly. Furthermore, its built-in reverse lever supports easy locking of seams, offering durability and a professional finish.

The Singer 9940 is equipped with a heavy-duty metal frame that ensures stability and longevity, ensuring that it can withstand regular use without compromising on performance. For sewing enthusiasts looking to dive into quilting, the machine's extension table provides extra space, facilitating larger projects and ease of movement.

In summary, the Singer 9940 stands out in the sewing machine market for its vast array of features, advanced technology, and user-friendly design. Whether crafting clothing, creating home décor, or embarking on quilting endeavors, the Singer 9940 proves to be a reliable companion in the creative process, making it a favorite among sewing enthusiasts.