Dirt Devil Y05 Vista general y seguridad, ¡Muchas gracias, Vista general Fig, Datos técnicos

Page 24

POPSTER.book Seite 24 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13

1 Vista general y seguridad

¡Muchas gracias!

Le agradecemos la compra de la POPSTER y la confianza depositada en nosotros.

Vista general (Fig. 1):

1a: Desbloqueo para la tapa del com- partimiento de polvo;

b: Asa empotrada de transporte

2Teclas de desbloqueo para la man- guera de aspiración

3Indicador de cambio de la bolsa fil- trante de polvo

4Inmovilizador del tubo telescópico

5Regulador de aire adicional

6Regulador de potencia de aspiración

7Interruptor de conexión / desconexión

8Tecla para enrollar el cable

9Desbloqueo de la cubierta del filtro de evacuación

10Conmutador "Alfombra/Suelo duro"

Fig. 2:

1Filtro de protección del motor

2Unidad de filtro de evacuación con- sistente de:

3Elemento filtrante de gomaespuma

4Soporte de filtro con fieltro cosido

Fig. 3:

1Bolsa filtrante de papel con soporte (en el aparato)

2otra bolsa filtrante de papel (en la caja)

3Manual de instrucciones

Fig. 4:

1Sujeción de accesorios

2Tobera para tapicerías y cojines

3Tobera combinada 2 en 1 como to- bera para ranuras

4Tobera combinada 2 en 1 como pin- cel para muebles

Fig. 5:

* accesorios opcionales:

1*Cepillo para parqués (M203):

para aspirar superficies delicadas (p. ej. laminados, parqués)

2*Cepillo turbo (M209): para la limpie- za en profundidad de alfombras me- diante un cabezal de cepillo giratorio

Datos técnicos

Tipo de aparato

 

: Aspiradora rodante

Modelo

 

: POPSTER

 

 

 

 

M7012 (-0/.../-9)

Tensión

:

220 – 240 V~,

 

 

 

 

50/60 Hz

Potencia

:

1.400 W nom –

 

 

 

 

2.000 W máx

Volumen de la

 

: Volumen útil máx.

bolsa de polvo

 

 

de llenado 1,5 litros

Longitud del cable : aprox. 5 m

de alimentación

 

 

 

Peso

 

: aprox. 4,5 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nos reservamos el derecho a realizar cambios téc- nicos y de diseño en el marco de la mejora perma- nente de nuestros productos.

© Royal Appliance International GmbH

1.1sobre el manual de instrucciones

Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.

Las advertencias importantes para su seguridad están marcadas de forma especial. Es imprescindible tener en cuenta estas advertencias para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte sobre peligros para su salud y muestra posibles riesgos de lesión.

ATENCIÓN:

Indica la posibilidad de que el aparato u otros objetos corran peligro.

ADVERTENCIA:

Destaca consejos e informaciones.

La inobservancia de este manual puede ser origen de graves lesiones o de daños en el aparato.

No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños causados debido a la inobservancia de este manual de instrucciones.

1.2sobre los niños

Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sen- sorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones de cómo usar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Guarde el aparato de modo inaccesible para este círculo de personas.

El material de embalaje no debe ser utilizado para jugar. Existe peligro de asfixia.

1.3sobre el uso conforme

La aspiradora rodante está destinada sólo al uso doméstico. No es adecuada para un uso comercial.

Emplee la aspiradora rodante exclusivamente para limpiar suelos, alfombras y cortinas secos con un grado normal de suciedad.

Cualquier otra utilización se considera no conforme y está prohibida.

Queda especialmente prohibido lo siguiente:

Aspirar:

-Partes del cuerpo y animales. Pueden ser aspirados y sufrir lesiones.

-Ropa colocada sobre el cuerpo. Puede ser aspirada y causar lesiones.

-Agua y otros líquidos, en especial productos para la limpieza en húmedo de alfombras. La humedad en el interior del aparato puede provocar un cortocircuito.

-Polvo de tóner (para impresoras láser, copiadoras, etc.). Existe el riesgo de incendio y explosión.

-Rescoldos, cigarrillos y cerillas encendidas. Pueden provocar un incendio.

-Objetos puntiagudos como vidrios rotos, clavos, etc. El aparato podría ser dañado.

-Escombros, yeso, cemento, polvo finísimo de taladrar, maquillaje, etc. El aparato podría ser dañado. El uso en las cercanías de materiales explosivos o fácilmente inflamables. Existe riesgo de incendio o ex-

plosión.

El empleo al aire libre. Existe el peligro de que la lluvia y la suciedad dañen el aparato. La introducción de objetos en las aberturas del aparato. Hay peligro de lesiones.

Las modificaciones o reparaciones del aparato por cuenta propia. Hay peligro de lesiones.

1.4sobre la alimentación de corriente

El aparato funciona con corriente eléctrica, por tanto existe en general el peligro de una descarga eléctrica. Por esta razón, tenga especialmente en cuenta lo siguiente:

-Jamás toque la clavija con las manos mojadas.

-Quite siempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de aquélla. Jamás tire directamente del cable eléctrico porque podría romperse.

-Procure que el cable eléctrico no se doble ni quede enganchado y evite que se pase por encima de él o esté en contacto con fuentes de calor.

-Utilice sólo cables de prolongación que estén previstos para el consumo de potencia del aparato.

-Jamás sumerja el aparato en agua u otros líquidos y manténgalo alejado de la lluvia y de la humedad.

-Emplee el aparato únicamente si la tensión eléctrica indicada en la placa de características se corres- ponde con la tensión de su caja de enchufe. Una tensión equivocada puede dañar el aparato.

1.5En caso de aparato defectuoso

Jamás utilice un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evitar riesgos, si el cable de conexión de este aparato está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.

Entregue un aparato defectuoso para su reparación a un distribuidor especializado o al Servicio de Aten- ción al Cliente de Royal Appliance. Dirección ZPágina 40, „International Service“.

24

Image 24
Contents Bedienungsanleitung POPSTER.book Seite 2 Freitag, 6. Mai 2011 132 POPSTER.book Seite 3 Freitag, 6. Mai 2011 132 Überblick und Sicherheit Vielen DankÜberblick Abb AbbBedienung Auspacken und MontierenStaubsaugen Ausschalten Transportieren und Ver- stauen ZKapitel 3.3, „Motorschutzfilter reinigenWartung Übersicht über die FilterAusblasfiltereinheit reinigen Page Overview and safety Technical dataThank you OverviewUnpacking and assembling Vacuum cleaning OperationSwitching off Transportation and storage Changing the dust filter bagMaintenance Cleaning the exhaust filter unitFollowing filters are installed Motor protection filter /1 Overview of the filtersTroubleshooting Conditions of warranty Case of a warranty claimProblem Possible cause Solution Before you send in the applianceVue densemble et sécurité Merci beaucoupAperçu Ill IllEmploi Déballage et montageUtilisation de laspirateur Ill /C1 en basRemplacement du sac- filtre à poussière Arrêt de lappareilTransport et rangement Fournisseurs Recommandation dachat EntretienVue densemble des filtres Nettoyage de lunité de filtre de sortie dairProblèmes Causes possibles Solutions proposées Élimination des anomaliesAvant denvoyer lappareil ÉliminationOverzicht en veiligheid Hartelijk dankOverzicht Afb AfbBediening Uitpakken en in elkaar zet- tenStofzuigen Uitschakelen Transporteren en opber- gen Stoffilterzak vervangenDigt Zhoofdstuk 3.3, „Motorbeschermingsfilter reinigenOnderhoud Overzicht van de filtersUitblaasfiltereenheid reinigen ParketborstelProblemen verhelpen Voordat u het apparaat opstuurtAfvalverwijdering GarantievoorwaardenVista general y seguridad ¡Muchas graciasVista general Fig Datos técnicosManejo Desembalar y montar Aspirar el polvoDesconexión Transportar y guardarCambiar la bolsa filtrante de polvo Mantenimiento Resumen sobre los filtrosLimpiar la unidad de filtro de evacuación Limpiar el filtro de protección del motorSolución de problemas Antes de enviar el aparatoEliminación Condiciones de la garan- tíaVista dinsieme e Sicurezza GrazieVista dinsieme Dati tecniciUso AspirareSpegnimento Trasporto e riponimentoCambio del sacchetto del filtro della polvere Manutenzione Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile RimedioPrima di inviare lapparecchio Smaltimento Condizioni di garanziaGenel bakış ve güvenlik Teşekkür ederizGenel Bakış Res ResKullanım Ambalajdan çıkarma ve monte etmeSüpürme Uyarı Kapatma Nakliye ve kaldırmaBakım Filtrelere genel bakışDışa üfleme filtresi birimini temizleme Ürün no TanımlamaSorun Giderme Cihazı geri göndermedenAtma/İmha Etme Garanti KoşullarıPOPSTER.book Seite 39 Freitag, 6. Mai 2011 132 Kundenservice Service Center Feuerbach KG Corneliusstr 40215 DüsseldorfTel. +49 211 38 10 MadridGarantie GB Warranty ES Garantía Garantie Garanzia POPSTER.book Seite 42 Freitag, 6. Mai 2011 132

Y05 specifications

The Dirt Devil Y05 is a modern and efficient vacuum cleaner that has garnered attention for its user-friendly features and powerful performance. Designed to simplify the cleaning process, the Y05 combines innovative technologies with practical design elements, making it an ideal choice for households of all sizes.

One of the standout features of the Dirt Devil Y05 is its lightweight and compact design. Weighing in at just a few pounds, this vacuum cleaner is easy to maneuver around the house, allowing users to quickly transition from one room to another without straining yourself. Its slim profile enables it to reach tight spaces and corners that bulkier vacuums may struggle with.

The Y05 is equipped with a powerful multi-cyclonic suction system that effectively captures dirt, dust, and debris. This advanced technology ensures that the vacuum maintains consistent suction power, even as the dust bin fills up. Additionally, the filtration system traps allergens and fine particles, making the Y05 a great option for allergy sufferers.

Another notable characteristic is the vacuum's versatility. The Dirt Devil Y05 comes with a variety of attachments, including a crevice tool for tight areas and a dusting brush for delicate surfaces. This allows users to customize their cleaning experience based on their specific needs, whether they are vacuuming carpets, hardwood floors, or upholstery.

The easy-to-empty dustbin is another practical feature that enhances the user experience. Instead of dealing with messy bags, users can simply detach the bin, dispose of the contents, and reattach it in seconds. This not only saves money on replacement bags but also makes the cleaning process more environmentally friendly.

Corded and featuring a generous power cord, the Y05 provides ample reach for larger spaces without the need to constantly switch outlets. This feature ensures that users can effectively clean every nook and cranny without interruptions.

In conclusion, the Dirt Devil Y05 is a powerful and versatile vacuum cleaner designed to meet various cleaning needs. Its lightweight design, multi-cyclonic suction system, and user-friendly features make it a valuable addition to any household. Whether tackling everyday messes or deep cleaning tasks, the Y05 proves to be a dependable choice for maintaining a clean and healthy living environment. With its combination of performance and practicality, it’s no wonder the Dirt Devil Y05 is a popular choice among consumers.