Brother VX 1400 Changing the Presser Foot, Changement de pied-de-biche, Nähfuß wechseln

Page 14

Changing the Presser Foot

It may be necessary to change the presser foot according to your sewing needs.

SNAP-ON TYPE

1.Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise) and raise the presser foot lifter.

2.Release the foot by raising the lever located at the back of the presser foot holder assembly.

3.Place a different presser foot on the needle plate so that the bar on the presser foot is in line with the slot on the shank.

4.Lower the presser foot lifter and fix the presser foot onto the shank. If the presser foot is in the correct location, the bar should snap in.

Changement de pied-de-biche

En fonction des besoins, il peut s’avérer nécessaire de changer le pied-de-biche.

MODELE A CLIQUET

1.Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre) et remon- ter le levier du pied-de-biche.

2.Libérer le pied en levant le levier situé à l’arrière du support.

3.Placer un pied différent sur la plaque à aiguille de telle manière que la tige du pied-de-biche s’aligne avec la fente de la fixa- tion.

4.Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer le pied sur l’axe. Si le pied-de-biche est mis correctement, la tige devrait se mettre en place d’elle même avec un déclic.

Nähfuß wechseln

Es kann nötig sein, den Nähfuß zu wechseln, je nachdem, was Sie nä- hen möchten.

SCHNAPPVERSCHLUSS

1.Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position, indem Sie das Schwungrad auf sich zu bewegen (entgegen dem Uhrzeigersinn). Heben Sie dann den Nähfußhebel an.

2.Lösen Sie den Fuß, indem Sie den Hebel an der Rückseite des Nähfußhalters anheben.

3.Setzen Sie einen anderen Nähfuß auf die Stichplatte, so daß der Querbalken auf dem Nähfuß mit dem Schlitz auf der Stoffdrückers- tange eine Linie bildet.

4.Senken Sie den Nähfußhebel und fixieren Sie den Nähfuß auf der Stoffdrückerstange. Wenn der Nähfuß richtig ausgerichtet ist, sollte der Querbalken einrasten.

De persvoet vervangen

Voor het uitvoeren van de verschillende functies met uw machine, zijn er verschillende naaldvoeten, ook wel ‘persvoeten’ genoemd, nodig.

TYPE MET KNIPBEVESTIGING

1.Draai het handwiel naar u toe (linksom) en zet de naald in de hoog- ste positie. Trek de persvoethendel omhoog.

2.Zet de persvoet los door de hendel aan de achterkant van de pers- voethouder omhoog te trekken.

3.Zet vervolgens de gewenste persvoet los op de naaldplaat, en zorg dat de pin in de persvoet recht onder de uitsparing in de houder staat.

4.Laat de persvoethendel weer zakken en zet de persvoet vast op de houder. Wanneer de persvoet juist is aangebracht, klikt de pin pre- cies in de juiste positie in de uitsparing.

7

Image 14
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Sicherheitsbestimmungen Belangrijke Veiligheidsinstructies Contents Fadenführung Draad Inrijgen Indice ÍndiceZubehör Toebehoren Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN GarensPrincipal Parts Hauptbestandteilebelangrijkste OnderdelenPieces Principales Principal PartsHauptbestandteile Belangrijkste OnderdelenAccessoriesaccessoires ZubehörtoebehorenBedienung Ihrer Nähmaschine Operating Your Sewing MachineFonctionnement DE LA Machine a Coudre Gebruik VAN DE NaaimachineInterrupteur principal et de la lampe Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller PédaleChecking the Needle Inserting the NeedlePour mettre l’aiguille en place Vérification de l’aiguilleNähfuß wechseln Changing the Presser FootChangement de pied-de-biche De persvoet vervangenSteadying the Machine Converting to Free-Arm StyleModèle bras libre Pour stabiliser la machineVerschiedene Regler Descriptif DES Differentes CommandesVarious Controls BedieningstoetsenPatterns and Stitch Names Modeles ET Noms DES PointsStichmuster UND -NAMEN Patroonen EN SteeknamenLevier de couture en marche arrière Threading the MachineEnfilage DE LA Machine Remplissage de la canetteAufspulen FadenführungDraad Inrijgen De spoel opwindenUnterfadenführung De onderdraad aanbrengen Lower ThreadingMise en place du fil inférieur De bovendraad inrijgen Upper Needle ThreadingMise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Bring the thread down and pass it behind the thread guide Heraufholen des Unterfadens Drawing Up Lower ThreadRemontée du fil inférieur Oppakken van de onderdraadCouture avec l’aiguille jumelée Twin-Needle SewingNähen mit zwei Nadeln Naaien met een dubbele naaldFadenspannung Thread TensionTension des fils DraadspanningSpoel BobbinCanette Relative Chart of Sewing FABRICS, Needles and Threads Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FILStoff Nadelgrösse Fadenstärke STOFF-, NADEL- & GarntabelleOverzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN Garens Materialen Naalden GarensGerades Nähen Rechte steek Straight StitchingPoint droit Nähbeginn Abb. a Zickzackstich Zigzagsteek Zigzag StitchingPoints zigzag Point ZigzagBlindstich Blindzoomsteek Blind Hem StitchingPoint élastique invisible Elastischer Zickzack Elastische steek Elastic StitchingPoint élastique Dessousstich Schelp-rijgsteek Shell Tuck StitchingPoint picot Création d’une boutonnière Making a ButtonholeKnopfloch nähen Een knoopsgat makenStep Sewn Portion Pattern How to Sew Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereSchritt Genähter Teil Muster Wie nähen? Stiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleComment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- Niere Knoopsgat Afhechten EN DoorsnijdenKnopfloch-fein-einstellung Buttonhole Fine AdjustmentEquilibrage des boutonnières Afstelling voor knoopsgatenKnöpfe annähen Button SewingPour coudre un bouton Knopen aanzettenEinnähen eines Reißverschlusses Zipper InsertionInsertion de fermeture à glissière Een rits inzettenReffen Plooien GatheringPour froncer un tissu Stopfen DarningReprisage StoppenApplizieren Applicaties AppliquesAppliques Monogramme und Stickarbeiten Monogramming and EmbroideringMonogrammes et broderies Monogrammen en bordurenMonogrammes fig. a Nählichtlampe auswechseln Remplacement de l’ampouleChanging the Bulb Het lampje verwisselenGraissage CleaningOiling ÖlenReinigung ReinigingControlelijst Performance ChecklistCheckliste Contact Your Local Service Center Liste DE Verification EN CAS DE Defaillances Checkliste Neem Contact OP MET UW SERVICE-CENTRUM Machine is Noisy or Slow Liste DE Verification DES Defaillances Stoff Wird Nicht Richtig TRANSPOR- Tiert Machine Lawaaiig Langzaam Repacking the Machine WichtigBelangrijk Emballage de la machineIndex Embroidering 39-40Index Broderies 39-40Indice SeiteÍndice PaginaEnglish Franch German Dutch

VX 1400 specifications

The Brother VX 1400 is a versatile sewing machine designed for both novice and experienced sewists. Known for its user-friendly features, the VX 1400 combines reliability with innovative technology to deliver exceptional performance.

One of the standout features of the Brother VX 1400 is its built-in stitch options. With a selection of over 25 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this machine allows users to explore a variety of sewing projects. The easy-to-use selector dial makes it simple to choose the desired stitch, ensuring that users can complete their tasks with efficiency and precision.

The VX 1400 is equipped with an automatic needle threader, a game-changer for those sewing for extended periods. This feature simplifies the threading process, allowing users to focus more on their creative projects rather than dealing with frustrating interruptions. Additionally, the top-loading bobbin system further enhances convenience, making it easier to insert and monitor bobbin thread levels.

Another key characteristic of the Brother VX 1400 is its compact design. Lightweight and portable, this sewing machine is ideal for those who want to take their sewing on the go. Whether you’re heading to a sewing class or working on a project at a friend’s house, the VX 1400 is easy to transport without compromising on functionality.

The machine also features adjustable stitch length and width, providing sewists with complete control over their creations. This adaptability is particularly beneficial for various fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, allowing users to customize their sewing experience.

For additional convenience, the Brother VX 1400 comes with an attached free arm, which is perfect for sewing cylindrical projects like sleeves and pant legs. This feature greatly enhances ease of use, particularly for intricate sewing tasks.

In terms of technology, the VX 1400 maintains simplicity while incorporating modern conveniences that cater to today’s sewing enthusiasts. Overall, the Brother VX 1400 stands out in its class by combining essential features with ease of use, making it a great choice for anyone interested in the art of sewing. Whether you're mending clothing or creating beautiful home decor, this machine is equipped to handle a wide range of sewing tasks. With the Brother VX 1400, your creative possibilities are virtually endless.