Brother VX 1400 Drawing Up Lower Thread, Remontée du fil inférieur, Heraufholen des Unterfadens

Page 24

A

2

4

3

1

B

6

5

C

D

7

7

E

8

Drawing Up Lower Thread

1.Raise the presser foot and the needle to their highest positions.

2.With your left hand, hold the end of the upper thread. With your right hand, turn the balance wheel toward you (counterclockwise) until the needle moves down and back up again to its highest position.

3.The upper thread should have caught the lower thread in a loop. Pull the upper thread toward you and the lower thread will come up from the bobbin in a large loop.

4.Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them to- ward the back of the machine straight behind the presser foot. The upper thread should pass between the toes of the presser foot.

1Upper thread

2Lower thread loop

3 Lower thread

Remontée du fil inférieur

1.Lever au maximum le pied-de-biche et l’aiguille.

2.Avec la main gauche, tenir l’extrémité du fil supérieur. Avec la main droite, tourner le volant vers soi (dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’aiguille descende puis remonte à nouveau complètement.

3.Le fil supérieur doit alors former une boucle avec le fil infé- rieur. Tirer vers soi le fil supérieur: le fil inférieur va se dérouler de la canette et former une boucle de plus en plus large.

4.Tirer environ 15 cm de chacun des deux fils et les placer vers l’arrière de la machine, juste derrière le pied-de-biche. Le fil supérieur doit passer entre les branches du pied-de-biche.

1Fil supérieur

2Boucle du fil inférieur

3 Fil inférieur

Heraufholen des Unterfadens

1.Heben Sie den Nähfuß und bringen Sie die Nadel auf die höchste Position.

2.Halten Sie das Ende des Oberfadens mit der linken Hand. Drehen Sie das Schwungrad mit der rechten Hand so lange auf sich zu (ent- gegen dem Uhrzeigersinn), bis die Nadel einmal nach unten und wieder auf die höchste Position gelangt ist.

3.Der Oberfaden sollte den Unterfaden in Form einer kleinen Schlin- ge heraufgeholt haben. Ziehen Sie den Oberfaden heraus. Die Schlin- ge des Unterfadens vergrößert sich.

4.Ziehen Sie beide Fäden etwa 15 cm heraus, und legen Sie sie in Richtung der Nähmaschinenrückseite hinter den Nähfuß. Der Ober- faden sollte zwischen den Zehen des Nähfußes verlaufen.

1Oberfaden

2Unterfadenschlinge

3 Unterfaden

2

Oppakken van de onderdraad

1.Zet de persvoethendel omhoog en draai de naald in de hoogste stand.

2.Houd met uw linkerhand het einde van de bovendraad vast. Met uw rechterhand draait u het handwiel naar u toe (linksom) zodat de naald helemaal naar onderen wordt bewogen en weer terug. Zet de naald weer in de hoogste positie.

3.De bovendraad heeft de onderdraad in een lus naar boven getrok- ken. Wanneer u de bovendraad naar u toe trekt, kunt u de onder- draad uit de spoel naar boven trekken.

4.Trek beide draden ongeveer 15 cm door, en leg ze vlak achter de persvoet naar de achterkant van de machine toe. De bovenste draad moet door het midden van de persvoet heengaan.

1 Bovendraad

2 Onderdraad lus

3 Onderdraad

1

1

3

17

Image 24
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Sicherheitsbestimmungen Belangrijke Veiligheidsinstructies Contents Indice Índice Zubehör ToebehorenFadenführung Draad Inrijgen Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN GarensPrincipal Parts Hauptbestandteilebelangrijkste OnderdelenPrincipal Parts HauptbestandteilePieces Principales Belangrijkste OnderdelenAccessoriesaccessoires ZubehörtoebehorenOperating Your Sewing Machine Fonctionnement DE LA Machine a CoudreBedienung Ihrer Nähmaschine Gebruik VAN DE NaaimachineMain Power and Sewing Light Switches Foot ControllerInterrupteur principal et de la lampe PédaleInserting the Needle Pour mettre l’aiguille en placeChecking the Needle Vérification de l’aiguilleChanging the Presser Foot Changement de pied-de-bicheNähfuß wechseln De persvoet vervangenConverting to Free-Arm Style Modèle bras libreSteadying the Machine Pour stabiliser la machineDescriptif DES Differentes Commandes Various ControlsVerschiedene Regler BedieningstoetsenPatterns and Stitch Names Modeles ET Noms DES PointsStichmuster UND -NAMEN Patroonen EN SteeknamenThreading the Machine Enfilage DE LA MachineLevier de couture en marche arrière Remplissage de la canetteFadenführung Draad InrijgenAufspulen De spoel opwindenLower Threading Mise en place du fil inférieurUnterfadenführung De onderdraad aanbrengen Upper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleDe bovendraad inrijgen Bring the thread down and pass it behind the thread guide Drawing Up Lower Thread Remontée du fil inférieurHeraufholen des Unterfadens Oppakken van de onderdraadTwin-Needle Sewing Nähen mit zwei NadelnCouture avec l’aiguille jumelée Naaien met een dubbele naaldThread Tension Tension des filsFadenspannung DraadspanningBobbin CanetteSpoel Relative Chart of Sewing FABRICS, Needles and Threads Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FILSTOFF-, NADEL- & Garntabelle Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN GarensStoff Nadelgrösse Fadenstärke Materialen Naalden GarensStraight Stitching Point droitGerades Nähen Rechte steek Nähbeginn Abb. a Zigzag Stitching Points zigzagZickzackstich Zigzagsteek Point ZigzagBlind Hem Stitching Point élastique invisibleBlindstich Blindzoomsteek Elastic Stitching Point élastiqueElastischer Zickzack Elastische steek Shell Tuck Stitching Point picotDessousstich Schelp-rijgsteek Making a Buttonhole Knopfloch nähenCréation d’une boutonnière Een knoopsgat makenStep Sewn Portion Pattern How to Sew Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereSchritt Genähter Teil Muster Wie nähen? Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- NiereStiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Knoopsgat Afhechten EN DoorsnijdenButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnièresKnopfloch-fein-einstellung Afstelling voor knoopsgatenButton Sewing Pour coudre un boutonKnöpfe annähen Knopen aanzettenZipper Insertion Insertion de fermeture à glissièreEinnähen eines Reißverschlusses Een rits inzettenGathering Pour froncer un tissuReffen Plooien Darning ReprisageStopfen StoppenAppliques AppliquesApplizieren Applicaties Monogramming and Embroidering Monogrammes et broderiesMonogramme und Stickarbeiten Monogrammen en bordurenMonogrammes fig. a Remplacement de l’ampoule Changing the BulbNählichtlampe auswechseln Het lampje verwisselenCleaning OilingGraissage ÖlenReinigung ReinigingPerformance Checklist ChecklisteControlelijst Contact Your Local Service Center Liste DE Verification EN CAS DE Defaillances Checkliste Neem Contact OP MET UW SERVICE-CENTRUM Machine is Noisy or Slow Liste DE Verification DES Defaillances Stoff Wird Nicht Richtig TRANSPOR- Tiert Machine Lawaaiig Langzaam Wichtig BelangrijkRepacking the Machine Emballage de la machineIndex Embroidering 39-40Index Broderies 39-40Indice SeiteÍndice PaginaEnglish Franch German Dutch

VX 1400 specifications

The Brother VX 1400 is a versatile sewing machine designed for both novice and experienced sewists. Known for its user-friendly features, the VX 1400 combines reliability with innovative technology to deliver exceptional performance.

One of the standout features of the Brother VX 1400 is its built-in stitch options. With a selection of over 25 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this machine allows users to explore a variety of sewing projects. The easy-to-use selector dial makes it simple to choose the desired stitch, ensuring that users can complete their tasks with efficiency and precision.

The VX 1400 is equipped with an automatic needle threader, a game-changer for those sewing for extended periods. This feature simplifies the threading process, allowing users to focus more on their creative projects rather than dealing with frustrating interruptions. Additionally, the top-loading bobbin system further enhances convenience, making it easier to insert and monitor bobbin thread levels.

Another key characteristic of the Brother VX 1400 is its compact design. Lightweight and portable, this sewing machine is ideal for those who want to take their sewing on the go. Whether you’re heading to a sewing class or working on a project at a friend’s house, the VX 1400 is easy to transport without compromising on functionality.

The machine also features adjustable stitch length and width, providing sewists with complete control over their creations. This adaptability is particularly beneficial for various fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, allowing users to customize their sewing experience.

For additional convenience, the Brother VX 1400 comes with an attached free arm, which is perfect for sewing cylindrical projects like sleeves and pant legs. This feature greatly enhances ease of use, particularly for intricate sewing tasks.

In terms of technology, the VX 1400 maintains simplicity while incorporating modern conveniences that cater to today’s sewing enthusiasts. Overall, the Brother VX 1400 stands out in its class by combining essential features with ease of use, making it a great choice for anyone interested in the art of sewing. Whether you're mending clothing or creating beautiful home decor, this machine is equipped to handle a wide range of sewing tasks. With the Brother VX 1400, your creative possibilities are virtually endless.