Brother VX 1400 Button Sewing, Pour coudre un bouton, Knöpfe annähen, Knopen aanzetten

Page 41

Button Sewing

Pattern

Foot

Other

 

 

 

1, 2 or 3

Button Sewing Foot

Darning Plate

 

 

 

1.Measure the distance between the buttonholes and set the pat- tern selection dial to the Zigzag Stitch (1, 2 or 3) with the de- sired width.

Distance between holes

Pattern

1.6mm (1/16")

1

 

 

3.2 mm (1/8")

2

 

 

4.8 mm (3/16")

3

 

 

2.Attach the button sewing foot.

3.Place the darning plate on the needle plate.

4.Place a button between the foot and the fabric, turn the bal- ance wheel and make sure that the needle enters the holes with- out hitting the button. If it hits, see step 1.

5.At a slow speed, sew approximately 10 stitches.

6.Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads leaving 15cm (6") lengthes. Use a hand-sewing needle to draw the upper thread to the back of the material. Tie the two threads together to secure.

Pour coudre un bouton

Modèle

Pied-de-biche

Autre

 

 

 

1, 2 ou 3

Pied pour boutons

Plaque à repriser

 

 

 

1.Mesurer la distance entre les orifices et régler le sélecteur de modèle de point sur le point zigzag (1,2 ou 3) ayant la largeur appropriée.

Distance entre les orifices

Modèle

1,6 mm

1

 

 

3,2 mm

2

 

 

4,8 mm

3

 

 

2.Fixer le pied pour boutons.

3.Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille.

4.Placer un bouton entre le pied et le tissu, tourner le volant et veiller à ce que l’aiguille pique dans les trous sans heurter le bouton. Si jamais elle heurte le bouton, veuillez vous reporter au point 1.

5.Coudre environ 10 points à faible vitesse.

6.Retirer le tissu de la machine. Couper les fils inférieur et supé- rieur en laissant à chacun une longueur de 15 cm. Utiliser une aiguille à coudre normale pour faire passer le fil supérieur à l’envers du tissu. Nouer les deux fils pour éviter que la couture ne se défasse.

Knöpfe annähen

Muster

 

Fuß

Andere

 

 

 

 

1, 2 oder

3

Knopfnähfuß

Stopfplatte

 

 

 

 

1.Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern, und stellen Sie den Stichmuster-Drehschalter auf den Zickzackstich (1, 2 oder 3) mit der gewünschten Breite.

Lochabstand

Muster

 

 

1,6mm

1

 

 

3,2 mm

2

 

 

4,8 mm

3

 

 

2.Montieren Sie den Knopfnähfuß.

3.Legen Sie die Stopfplatte auf die Stichplatte.

4.Legen Sie einen Knopf zwischen Fuß und Stoff, drehen Sie das Schwungrad, und stellen Sie sicher, daß die Nadel ohne anzustreifen in die Befestigungslöcher einsticht. Wenn dies passiert, beachten Sie Schritt 1.

5.Nähen Sie mit langsamer Geschwindigkeit etwa 10 Stiche.

6.Nehmen Sie das Material aus der Maschine. Schneiden Sie Ober- und Unterfaden; lassen Sie dabei 15 cm stehen. Ziehen Sie den Oberfaden mit einer Nähnadel nach innen, und verknoten Sie beide Fäden an der Stoffunterseite.

Knopen aanzetten

Patroon

Voet

Div.

 

 

 

1, 2 of 3

Knoopaanzetvoet

Stopplaatje

 

 

 

1.Meet de afstand tussen de knoopsgaten en stel de patroonkeuze- knop in op de Zigzagsteek (1, 2 of 3) met de gewenste breedte.

Afstand tussen de gaten

Patroon

 

 

1,6 mm

1

 

 

3,2 mm

2

 

 

4,8 mm

3

 

 

2.Monteer de knoopsgatvoet.

3.Leg het stopplaatje op de naaldplaat.

4.Leg de knoop tussen de voet en de stof, draai aan het handwiel en zorg ervoor dat de naald precies door de gaatjes gaat zonder de knoop te raken. Lukt dit niet, raadpleeg dan stap 1.

5.Naai langzaam en voorzichtig ongeveer 10 steken.

6.Haal het materiaal van de naaimachine af. Knip de boven- en onder- draad door waarbij u ongeveer 15 cm lengte laat. Gebruik een ge- wone naainaald om met de hand de bovendraad naar de achterkant van het materiaal te trekken. Knoop de twee draadjes aan elkaar vast om het vast te zetten.

34

Image 41
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Sicherheitsbestimmungen Belangrijke Veiligheidsinstructies Contents Zubehör Toebehoren Indice ÍndiceFadenführung Draad Inrijgen Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN GarensHauptbestandteilebelangrijkste Onderdelen Principal PartsHauptbestandteile Principal PartsPieces Principales Belangrijkste OnderdelenZubehörtoebehoren AccessoriesaccessoiresFonctionnement DE LA Machine a Coudre Operating Your Sewing MachineBedienung Ihrer Nähmaschine Gebruik VAN DE NaaimachineFoot Controller Main Power and Sewing Light SwitchesInterrupteur principal et de la lampe PédalePour mettre l’aiguille en place Inserting the NeedleChecking the Needle Vérification de l’aiguilleChangement de pied-de-biche Changing the Presser FootNähfuß wechseln De persvoet vervangenModèle bras libre Converting to Free-Arm StyleSteadying the Machine Pour stabiliser la machineVarious Controls Descriptif DES Differentes CommandesVerschiedene Regler BedieningstoetsenModeles ET Noms DES Points Patterns and Stitch NamesPatroonen EN Steeknamen Stichmuster UND -NAMENEnfilage DE LA Machine Threading the MachineLevier de couture en marche arrière Remplissage de la canetteDraad Inrijgen FadenführungAufspulen De spoel opwindenUnterfadenführung De onderdraad aanbrengen Lower ThreadingMise en place du fil inférieur De bovendraad inrijgen Upper Needle ThreadingMise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Bring the thread down and pass it behind the thread guide Remontée du fil inférieur Drawing Up Lower ThreadHeraufholen des Unterfadens Oppakken van de onderdraadNähen mit zwei Nadeln Twin-Needle SewingCouture avec l’aiguille jumelée Naaien met een dubbele naaldTension des fils Thread TensionFadenspannung DraadspanningSpoel BobbinCanette Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Relative Chart of Sewing FABRICS, Needles and ThreadsOverzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN Garens STOFF-, NADEL- & GarntabelleStoff Nadelgrösse Fadenstärke Materialen Naalden GarensGerades Nähen Rechte steek Straight StitchingPoint droit Nähbeginn Abb. a Points zigzag Zigzag StitchingZickzackstich Zigzagsteek Point ZigzagBlindstich Blindzoomsteek Blind Hem StitchingPoint élastique invisible Elastischer Zickzack Elastische steek Elastic StitchingPoint élastique Dessousstich Schelp-rijgsteek Shell Tuck StitchingPoint picot Knopfloch nähen Making a ButtonholeCréation d’une boutonnière Een knoopsgat makenMarche a Suivre Pour Faire UNE Boutonniere Step Sewn Portion Pattern How to SewSchritt Genähter Teil Muster Wie nähen? Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- Niere Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleStiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Knoopsgat Afhechten EN DoorsnijdenEquilibrage des boutonnières Buttonhole Fine AdjustmentKnopfloch-fein-einstellung Afstelling voor knoopsgatenPour coudre un bouton Button SewingKnöpfe annähen Knopen aanzettenInsertion de fermeture à glissière Zipper InsertionEinnähen eines Reißverschlusses Een rits inzettenReffen Plooien GatheringPour froncer un tissu Reprisage DarningStopfen StoppenApplizieren Applicaties AppliquesAppliques Monogrammes et broderies Monogramming and EmbroideringMonogramme und Stickarbeiten Monogrammen en bordurenMonogrammes fig. a Changing the Bulb Remplacement de l’ampouleNählichtlampe auswechseln Het lampje verwisselenOiling CleaningGraissage ÖlenReiniging ReinigungControlelijst Performance ChecklistCheckliste Contact Your Local Service Center Liste DE Verification EN CAS DE Defaillances Checkliste Neem Contact OP MET UW SERVICE-CENTRUM Machine is Noisy or Slow Liste DE Verification DES Defaillances Stoff Wird Nicht Richtig TRANSPOR- Tiert Machine Lawaaiig Langzaam Belangrijk WichtigRepacking the Machine Emballage de la machineEmbroidering 39-40 IndexBroderies 39-40 IndexSeite IndicePagina ÍndiceEnglish Franch German Dutch

VX 1400 specifications

The Brother VX 1400 is a versatile sewing machine designed for both novice and experienced sewists. Known for its user-friendly features, the VX 1400 combines reliability with innovative technology to deliver exceptional performance.

One of the standout features of the Brother VX 1400 is its built-in stitch options. With a selection of over 25 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this machine allows users to explore a variety of sewing projects. The easy-to-use selector dial makes it simple to choose the desired stitch, ensuring that users can complete their tasks with efficiency and precision.

The VX 1400 is equipped with an automatic needle threader, a game-changer for those sewing for extended periods. This feature simplifies the threading process, allowing users to focus more on their creative projects rather than dealing with frustrating interruptions. Additionally, the top-loading bobbin system further enhances convenience, making it easier to insert and monitor bobbin thread levels.

Another key characteristic of the Brother VX 1400 is its compact design. Lightweight and portable, this sewing machine is ideal for those who want to take their sewing on the go. Whether you’re heading to a sewing class or working on a project at a friend’s house, the VX 1400 is easy to transport without compromising on functionality.

The machine also features adjustable stitch length and width, providing sewists with complete control over their creations. This adaptability is particularly beneficial for various fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, allowing users to customize their sewing experience.

For additional convenience, the Brother VX 1400 comes with an attached free arm, which is perfect for sewing cylindrical projects like sleeves and pant legs. This feature greatly enhances ease of use, particularly for intricate sewing tasks.

In terms of technology, the VX 1400 maintains simplicity while incorporating modern conveniences that cater to today’s sewing enthusiasts. Overall, the Brother VX 1400 stands out in its class by combining essential features with ease of use, making it a great choice for anyone interested in the art of sewing. Whether you're mending clothing or creating beautiful home decor, this machine is equipped to handle a wide range of sewing tasks. With the Brother VX 1400, your creative possibilities are virtually endless.