Brother VX 1400 operation manual Conserver CES Instructions

Page 3

“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”

Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécurité essentielles et de prendre

notamment les précautions suivantes:

“Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.”

DANGER - Pour réduire le risque de décharge électrique:

1.Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Toujours débrancher la machine à coudre après son utilisation et avant de procéder au nettoyage.

2.Toujours débrancher la machine avant de changer l’ampoule de la lampe. Remplacer l’ampoule par une du même type, de 15 watts.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures:

1.Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsqu’elle est utilisée par des enfants ou dans leur entourage.

2.Ne jamais utiliser cette machine à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans le présent manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels que repris dans le manuel.

3.Ne jamais faire fonctionner la machine si le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, s’il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abîmée, ou si elle a été plongée dans du liquide. Retourner la machine à coudre auprès du revendeur autorisé ou du service technique le plus proche afin qu’il puisse l’examiner, la réparer ou effectuer certains réglages électriques ou mécaniques.

4.Ne jamais faire fonctionner la machine si l’un des orifices de ventilation est obstrué. Veiller à ce que ces orifices et la commande au pied ne soient jamais encombrés de peluches, poussières et morceaux de tissus.

5.Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.

6.Ne pas utiliser la machine à l’extérieur.

7.Ne pas faire fonctionner la machine en cas d’utilisation de produits aérosols (vaporisateurs) ou d’administration d’oxygène.

8.Pour l’éteindre, mettre l’interrupteur principal sur le symbole “O” pour “Off”, puis retirer la fiche de la prise.

9.Ne jamais débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir la fiche (et non le cordon) et tirer.

10.Tenir ses doigts à l’écart de toute pièce mobile. Faire tout spécialement attention a proximité de l’aiguille.

11.Toujours utiliser la plaque à aiguille adéquate. Une mauvaise plaque peut casser l’aiguille.

12.Ne jamais utiliser une aiguille tordue.

13.Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela peut entraver le fonctionnement de l’aiguille et causer sa rupture.

14.Eteindre la machine (mettre sur “O”) lors des réglages dans la zone de l’aiguille, tels que l’enfilage, le changement d’aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de-biche.

15.Toujours débrancher la machine à coudre avant de retirer les plaques de protection, de la graisser ou avant d’effectuer toute modification accessible à l’utilisateur telles qu’elles sont reprises dans le présent manuel d’utilisation.

“CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

“Cette machine à coudre est prévue pour un usage do-

mestique.”

Image 3
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Sicherheitsbestimmungen Belangrijke Veiligheidsinstructies Contents Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN Garens Indice ÍndiceZubehör Toebehoren Fadenführung Draad InrijgenHauptbestandteilebelangrijkste Onderdelen Principal PartsBelangrijkste Onderdelen Principal PartsHauptbestandteile Pieces PrincipalesZubehörtoebehoren AccessoriesaccessoiresGebruik VAN DE Naaimachine Operating Your Sewing MachineFonctionnement DE LA Machine a Coudre Bedienung Ihrer NähmaschinePédale Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller Interrupteur principal et de la lampeVérification de l’aiguille Inserting the NeedlePour mettre l’aiguille en place Checking the NeedleDe persvoet vervangen Changing the Presser FootChangement de pied-de-biche Nähfuß wechselnPour stabiliser la machine Converting to Free-Arm StyleModèle bras libre Steadying the MachineBedieningstoetsen Descriptif DES Differentes CommandesVarious Controls Verschiedene ReglerModeles ET Noms DES Points Patterns and Stitch NamesPatroonen EN Steeknamen Stichmuster UND -NAMENRemplissage de la canette Threading the MachineEnfilage DE LA Machine Levier de couture en marche arrièreDe spoel opwinden FadenführungDraad Inrijgen AufspulenLower Threading Mise en place du fil inférieurUnterfadenführung De onderdraad aanbrengen Upper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleDe bovendraad inrijgen Bring the thread down and pass it behind the thread guide Oppakken van de onderdraad Drawing Up Lower ThreadRemontée du fil inférieur Heraufholen des UnterfadensNaaien met een dubbele naald Twin-Needle SewingNähen mit zwei Nadeln Couture avec l’aiguille jumeléeDraadspanning Thread TensionTension des fils FadenspannungBobbin CanetteSpoel Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Relative Chart of Sewing FABRICS, Needles and ThreadsMaterialen Naalden Garens STOFF-, NADEL- & GarntabelleOverzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN Garens Stoff Nadelgrösse FadenstärkeStraight Stitching Point droitGerades Nähen Rechte steek Nähbeginn Abb. a Point Zigzag Zigzag StitchingPoints zigzag Zickzackstich ZigzagsteekBlind Hem Stitching Point élastique invisibleBlindstich Blindzoomsteek Elastic Stitching Point élastiqueElastischer Zickzack Elastische steek Shell Tuck Stitching Point picotDessousstich Schelp-rijgsteek Een knoopsgat maken Making a ButtonholeKnopfloch nähen Création d’une boutonnièreMarche a Suivre Pour Faire UNE Boutonniere Step Sewn Portion Pattern How to SewSchritt Genähter Teil Muster Wie nähen? Knoopsgat Afhechten EN Doorsnijden Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleComment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- Niere Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenAfstelling voor knoopsgaten Buttonhole Fine AdjustmentEquilibrage des boutonnières Knopfloch-fein-einstellungKnopen aanzetten Button SewingPour coudre un bouton Knöpfe annähenEen rits inzetten Zipper InsertionInsertion de fermeture à glissière Einnähen eines ReißverschlussesGathering Pour froncer un tissuReffen Plooien Stoppen DarningReprisage StopfenAppliques AppliquesApplizieren Applicaties Monogrammen en borduren Monogramming and EmbroideringMonogrammes et broderies Monogramme und StickarbeitenMonogrammes fig. a Het lampje verwisselen Remplacement de l’ampouleChanging the Bulb Nählichtlampe auswechselnÖlen CleaningOiling GraissageReiniging ReinigungPerformance Checklist ChecklisteControlelijst Contact Your Local Service Center Liste DE Verification EN CAS DE Defaillances Checkliste Neem Contact OP MET UW SERVICE-CENTRUM Machine is Noisy or Slow Liste DE Verification DES Defaillances Stoff Wird Nicht Richtig TRANSPOR- Tiert Machine Lawaaiig Langzaam Emballage de la machine WichtigBelangrijk Repacking the MachineEmbroidering 39-40 IndexBroderies 39-40 IndexSeite IndicePagina ÍndiceEnglish Franch German Dutch

VX 1400 specifications

The Brother VX 1400 is a versatile sewing machine designed for both novice and experienced sewists. Known for its user-friendly features, the VX 1400 combines reliability with innovative technology to deliver exceptional performance.

One of the standout features of the Brother VX 1400 is its built-in stitch options. With a selection of over 25 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this machine allows users to explore a variety of sewing projects. The easy-to-use selector dial makes it simple to choose the desired stitch, ensuring that users can complete their tasks with efficiency and precision.

The VX 1400 is equipped with an automatic needle threader, a game-changer for those sewing for extended periods. This feature simplifies the threading process, allowing users to focus more on their creative projects rather than dealing with frustrating interruptions. Additionally, the top-loading bobbin system further enhances convenience, making it easier to insert and monitor bobbin thread levels.

Another key characteristic of the Brother VX 1400 is its compact design. Lightweight and portable, this sewing machine is ideal for those who want to take their sewing on the go. Whether you’re heading to a sewing class or working on a project at a friend’s house, the VX 1400 is easy to transport without compromising on functionality.

The machine also features adjustable stitch length and width, providing sewists with complete control over their creations. This adaptability is particularly beneficial for various fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, allowing users to customize their sewing experience.

For additional convenience, the Brother VX 1400 comes with an attached free arm, which is perfect for sewing cylindrical projects like sleeves and pant legs. This feature greatly enhances ease of use, particularly for intricate sewing tasks.

In terms of technology, the VX 1400 maintains simplicity while incorporating modern conveniences that cater to today’s sewing enthusiasts. Overall, the Brother VX 1400 stands out in its class by combining essential features with ease of use, making it a great choice for anyone interested in the art of sewing. Whether you're mending clothing or creating beautiful home decor, this machine is equipped to handle a wide range of sewing tasks. With the Brother VX 1400, your creative possibilities are virtually endless.