Brother VX 1400 operation manual Darning, Reprisage, Stopfen, Stoppen

Page 44

Darning

Pattern

Foot

Other

 

 

 

5 (Straight Stitch)

None

Darning Plate

1.Place the darning plate on the needle plate as shown in fig. A.

2.Set the pattern selection dial to the Straight Stitch (5) with the desired length.

3.Place the portion to be darned under the presser foot together with a fabric underlay for reinforcement.

4.Either remove both the presser foot and presser foot holder as- sembly or use an embroidering presser foot (sold separately).

5.Begin sewing alternating between gently pushing the work away from you and pulling it toward you. With the darning plate on the machine the feed dogs will not move the fabric.

6.Repeat this motion until the portion to be darned is filled with parallel lines of stitching. See fig. B.

Reprisage

Modèle

Pied-de-biche

Autre

 

 

 

5 (Point droit)

Sans pied

Plaque à repriser

1.Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille comme le montre la fig. A.

2.Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (5) avec la lon- gueur souhaitée.

3.Placer la partie à repriser et la pièce de renfort sous le pied-de- biche.

4.Soit retirer le pied-de-biche et son support ou utiliser un pied pour broderies (non fourni)

5.Commencer à coudre en donnant au tissu un mouvement de va-et-vient (en le poussant et en le tirant doucement). Lorsque la plaque à repriser est installée sur la machine, les griffes d’en- traînement n’ont plus d’effet sur le tissu.

6.Répéter l’opération jusqu’à ce que l’ensemble de la partie à repriser soit couverte de lignes de piqûres parallèles. Voir fig. B.

Stopfen

Muster

Fuß

Andere

 

 

 

5 (Geradstich)

Keiner

Stopfplatte

 

 

 

1.Plazieren Sie die Stopfplatte auf der Stichplatte, wie in Abb. A ge- zeigt.

2.Stellen Sie den Stichmuster-Drehschalter auf Geradstich (5) mit der gewünschten Länge.

3.Legen Sie die zu stopfende Stelle zusammen mit einer Stoffunter- lage zur Verstärkung unter den Nähfuß.

4.Demontieren Sie entweder Nähfuß und Nähfußhalter, oder verwen- den Sie einen Stickfuß (als Zubehör gesondert erhältlich).

5.Beginnen Sie mit dem Nähen, während Sie den Stoff leicht vor und zurück bewegen. Bei installierter Stopfplatte wird der Stoff nicht mehr transportiert.

6.Wiederholen Sie diese Bewegung, bis die betreffende Stelle mit pa- rallelen Stichlinien ausgefüllt ist. Siehe Abb. B.

Stoppen

Patroon

Voet

Div.

 

 

 

5 (Rechte steek)

Geen

Stopplaatje

 

 

 

1.Leg het stopplaatje op de naaldplaat zoals ge-toond in fig. A.

2.Stel de patroonkeuzeknop in op de Rechte Steek (5) met de ge- wenste lengte.

3.Leg het stuk stof dat u wilt stoppen onder de persvoet, en leg hier een stuk stof ter versteviging onder.

4.Haal zowel de persvoet en de persvoethouderconstructie weg of gebruik een borduur persvoet (kan apart aangeschaft worden).

5.Start de naaimachine en duw de stof telkens voorzichtig van u af en trek het weer naar u toe. Door het stopplaatje kunnen de transporteurs, of grijpers, de stof niet verplaatsen.

6.Herhaal deze handeling tot het te stoppen gedeelte is gevuld met parallellle rijen steken (zie fig. B)

A

B

37

Image 44
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Sicherheitsbestimmungen Belangrijke Veiligheidsinstructies Contents Indice Índice Zubehör ToebehorenFadenführung Draad Inrijgen Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN GarensPrincipal Parts Hauptbestandteilebelangrijkste OnderdelenPrincipal Parts HauptbestandteilePieces Principales Belangrijkste OnderdelenAccessoriesaccessoires ZubehörtoebehorenOperating Your Sewing Machine Fonctionnement DE LA Machine a CoudreBedienung Ihrer Nähmaschine Gebruik VAN DE NaaimachineMain Power and Sewing Light Switches Foot ControllerInterrupteur principal et de la lampe PédaleInserting the Needle Pour mettre l’aiguille en placeChecking the Needle Vérification de l’aiguilleChanging the Presser Foot Changement de pied-de-bicheNähfuß wechseln De persvoet vervangenConverting to Free-Arm Style Modèle bras libreSteadying the Machine Pour stabiliser la machineDescriptif DES Differentes Commandes Various ControlsVerschiedene Regler BedieningstoetsenPatterns and Stitch Names Modeles ET Noms DES PointsStichmuster UND -NAMEN Patroonen EN SteeknamenThreading the Machine Enfilage DE LA MachineLevier de couture en marche arrière Remplissage de la canetteFadenführung Draad InrijgenAufspulen De spoel opwindenUnterfadenführung De onderdraad aanbrengen Lower ThreadingMise en place du fil inférieur De bovendraad inrijgen Upper Needle ThreadingMise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Bring the thread down and pass it behind the thread guide Drawing Up Lower Thread Remontée du fil inférieurHeraufholen des Unterfadens Oppakken van de onderdraadTwin-Needle Sewing Nähen mit zwei NadelnCouture avec l’aiguille jumelée Naaien met een dubbele naaldThread Tension Tension des filsFadenspannung DraadspanningSpoel BobbinCanette Relative Chart of Sewing FABRICS, Needles and Threads Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FILSTOFF-, NADEL- & Garntabelle Overzicht VAN MATERIALEN, Naalden EN GarensStoff Nadelgrösse Fadenstärke Materialen Naalden GarensGerades Nähen Rechte steek Straight StitchingPoint droit Nähbeginn Abb. a Zigzag Stitching Points zigzagZickzackstich Zigzagsteek Point ZigzagBlindstich Blindzoomsteek Blind Hem StitchingPoint élastique invisible Elastischer Zickzack Elastische steek Elastic StitchingPoint élastique Dessousstich Schelp-rijgsteek Shell Tuck StitchingPoint picot Making a Buttonhole Knopfloch nähenCréation d’une boutonnière Een knoopsgat makenStep Sewn Portion Pattern How to Sew Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereSchritt Genähter Teil Muster Wie nähen? Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- NiereStiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Knoopsgat Afhechten EN DoorsnijdenButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnièresKnopfloch-fein-einstellung Afstelling voor knoopsgatenButton Sewing Pour coudre un boutonKnöpfe annähen Knopen aanzettenZipper Insertion Insertion de fermeture à glissièreEinnähen eines Reißverschlusses Een rits inzettenReffen Plooien GatheringPour froncer un tissu Darning ReprisageStopfen StoppenApplizieren Applicaties AppliquesAppliques Monogramming and Embroidering Monogrammes et broderiesMonogramme und Stickarbeiten Monogrammen en bordurenMonogrammes fig. a Remplacement de l’ampoule Changing the BulbNählichtlampe auswechseln Het lampje verwisselenCleaning OilingGraissage ÖlenReinigung ReinigingControlelijst Performance ChecklistCheckliste Contact Your Local Service Center Liste DE Verification EN CAS DE Defaillances Checkliste Neem Contact OP MET UW SERVICE-CENTRUM Machine is Noisy or Slow Liste DE Verification DES Defaillances Stoff Wird Nicht Richtig TRANSPOR- Tiert Machine Lawaaiig Langzaam Wichtig BelangrijkRepacking the Machine Emballage de la machineIndex Embroidering 39-40Index Broderies 39-40Indice SeiteÍndice PaginaEnglish Franch German Dutch

VX 1400 specifications

The Brother VX 1400 is a versatile sewing machine designed for both novice and experienced sewists. Known for its user-friendly features, the VX 1400 combines reliability with innovative technology to deliver exceptional performance.

One of the standout features of the Brother VX 1400 is its built-in stitch options. With a selection of over 25 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this machine allows users to explore a variety of sewing projects. The easy-to-use selector dial makes it simple to choose the desired stitch, ensuring that users can complete their tasks with efficiency and precision.

The VX 1400 is equipped with an automatic needle threader, a game-changer for those sewing for extended periods. This feature simplifies the threading process, allowing users to focus more on their creative projects rather than dealing with frustrating interruptions. Additionally, the top-loading bobbin system further enhances convenience, making it easier to insert and monitor bobbin thread levels.

Another key characteristic of the Brother VX 1400 is its compact design. Lightweight and portable, this sewing machine is ideal for those who want to take their sewing on the go. Whether you’re heading to a sewing class or working on a project at a friend’s house, the VX 1400 is easy to transport without compromising on functionality.

The machine also features adjustable stitch length and width, providing sewists with complete control over their creations. This adaptability is particularly beneficial for various fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, allowing users to customize their sewing experience.

For additional convenience, the Brother VX 1400 comes with an attached free arm, which is perfect for sewing cylindrical projects like sleeves and pant legs. This feature greatly enhances ease of use, particularly for intricate sewing tasks.

In terms of technology, the VX 1400 maintains simplicity while incorporating modern conveniences that cater to today’s sewing enthusiasts. Overall, the Brother VX 1400 stands out in its class by combining essential features with ease of use, making it a great choice for anyone interested in the art of sewing. Whether you're mending clothing or creating beautiful home decor, this machine is equipped to handle a wide range of sewing tasks. With the Brother VX 1400, your creative possibilities are virtually endless.