Kompernass KH1167 manual Wstęp, Wskazówki bezpieczeństwa, Opis funkcji, Praca

Page 35

SPIS TREŚCI

STRONA

 

 

Wstęp

35

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Elementy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Przyciski / pokrętła pola obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Wskazówki bezpieczeństwa

36

Środki ostrożności mające na celu unikanie częstego kontaktu z

energią mikrofali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ważne wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Wskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Zakłócenia radiowe innych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Ustawianie urządzenia

39

 

 

Czynności przygotowawcze przed pierwszym użyciem

40

Główne zasady obowiązujące podczas gotowania w kuchence mikrofalowej . . . . . . . . .40 Używanie odpowiednich naczyń do gotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Opis funkcji

41

Ustawianie czasu

.41

Ustawianie czasomierza kuchennego

.41

Praca

41

Gotowanie w kuchence mikrofalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Szybki start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Funkcja pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Wybieranie ustawień preselekcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Menu trybu automatycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Funkcja grillowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombi- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Rozmrażanie z ustawianiem ciężaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.

- 33 -

Image 35
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Troubleshooting Index Cleaning and Maintenance TipsDisposal Warranty and Service Recipe suggestions Introduction Important safety instructions Safety informationPage Page Keep a gap of at least 30 cm free above the microwave Installation of the applianceEarthing information/correct installation Interference with other appliancesUse suitable cookware Before you beginBasic principles of microwave cookery Operation Setting the ClockSetting the kitchen timer Description of functionsCooking in the microwave oven Selecting the power levelInterrupting the process Erase/Stop Quick startMemory function Start the cooking processAuto Menu Programming settingsHourglass symbol flashes Start/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicatorDer Grill function bottom heat and M1 Grill functionGrill/Combi cooking Thawing by weightChild protection system Acoustic signal functionThawing by time Query functionsFreezing and thawing the easy way Cleaning and MaintenanceClean the external walls with a damp cloth TipsTime has elapsed Cooking the easy way … Approx 4 min PreparationCook without a lid Information Wine per 100 gr Fish Grilling the easy way …Baking crispy rolls Disposal Warranty and Service ImporterIngredients Ready-made dough Strained tomato pulp Recipe suggestionsPizza Onionsoup with baked-over Cheese toppingTo 3 minutes, stirring several times Lentil HotpotCauliflower with gratinated cheese topping Minutes, with the lid onWatts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rack Macaroni and minced meat casserole with broccoliFillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce Ingredients 150 g Macaroni 500 ml water OnionChicken Fricassee Potato gratinIngredients for 4 dumplings 4 wheat rolls Green chicken casseroleRed fruit pudding with strawberries and raspberries White sauceVanilla sauce Rice puddingDefect Possible cause Solution TroubleshootingIndex Page Praca WstępWskazówki bezpieczeństwa Opis funkcjiUsuwanie błędów Indeks Czyszczenie i pielęgnacja PoradyUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisów Wstęp Porady fachowca Wskazówki bezpieczeństwaWażne wskazówki bezpieczeństwa Kuchence Przed podgrzaniem przemieszaj zawartośćUszkodzić urządzenie Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniemZakłócenia radiowe innych urządzeń Ustawianie urządzeniaWskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz Obrotowy Używanie odpowiednich naczyń do gotowaniaTak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do Pieczenia Nie Tak Podstawka MetalowaUstawianie czasomierza kuchennego Opis funkcjiPraca Ustawianie czasuGotowanie w kuchence mikrofalowej Funkcja pamięci Szybki startZa pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażania Zania czasu. Symbol klepsydry migaWybieranie ustawień preselekcyjnych Menu trybu automatycznegoWarzywa Od dołu oraz i „M1 Funkcja grillowaniaOd dołu Rozmrażanie z ustawianiem ciężaru Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombiFunkcja sygnału dźwiękowego Rozmrażanie z ustawianiem czasuFunkcje odczytu Zabezpieczenie przed dziećmiŚciany zewnętrzne czyść wilgotną szmatką Czyszczenie i pielęgnacjaPorady Mrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa …Tort 10 20 minut90 120 minut Rozmrażać tylkoGotowanie tak to się odbywa … Bez przykrywki Kawałki o takichPrzygotowania Wania odlać wodęŁyżkę wody, soku Grillowanie tak to się odbywa …Do szpinaku dodaj Przed gotowaniemOk min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołu Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuArtykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / Kombi Funkcja Grill ogrzewanie Od góryGwarancja i serwis Usuwanie/wyrzucaniePrzygotowanie Propozycje przepisówZapiekanie zupy cebulowej z żółtym serem Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wody Zupa z soczewicy EintopfSkładniki Makaronu Ml wody Cebula Zapiekanka z makaronu z mięsem i brokułamiFilet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowym Składniki Ziemniaków Zapiekanka z ziemniakówSkładniki na 4 knedle Kura z warzywamiRote Grütze Truskawkami i malinami Sosy jasneSos waniliowy Ryż na mlekuBłąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Usuwanie błędówIndeks Page Funkciók leírása BevezetésBiztonsági utasítás Készülék felállítása Használat előttHibaelhárítás Szójegyzék Tisztítás és karbantartás TippekÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Receptajánlatok Kezelőrész gombjai / kapcsolói BevezetésRendeltetésszerű használat Alkatrészek megnevezéseKészülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítást Biztonsági utasításFontos biztonsági utasítások Tömítés felületénPage Veszély Más készülékek rádióvételi zavarása Készülék felállításaFöldelési tudnivalók/előírásszerű beszerelés Alkalmas főzőedény használata Használat előttMikrohullámú sütőben való főzés alapelvei Sütőóra beállítása Funkciók leírásaÜzembe helyezés Az óra beállításaTeljesítmény kiválasztása Főzés a mikrosütőbenBeprogramozási funkció Gyors indításAutomatika-menü Előre beprogramozás kiválasztásaEnnyi idő Grillező funkció És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1 Grill/Kombi-főzésSúly szerinti kiolvasztás Grill/KombiHangjelző funkció Idő szerinti felolvasztásLekérdezési funkciók GyermekzárKülső borítást egy nedves kendővel törölje meg Tisztítás és karbantartásTippek Befagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű …Vegye le a csomago Várakozási idő figyelembevétele Főzés ilyen egyszerű …Figyelmeztetés Vel lefedett tálban Ötletek Kavarja megElkészítési Élelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkgEk. víz Teljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb percLásd a javaslatot Grillezés ilyen egyszerű …Élelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkg Funkció Grill/Kombi Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Élelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó SütésGarancia és szerviz ÁrtalmatlanításGyártja Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagyma ReceptajánlatokHagymaleves ráolvasztott sajttal ElkészítésBabérlevél Dkg burgonya LencselevesHozzávalók Húsos-brokkolis rakott makaróniCsiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszal Ezután 800 W-on 16-18 percig főzze Rakott burgonyaHozzávalók Kg burgonya Hozzávalók Csirke kb kgZsemle- vagy szalonnás gombóc Zöld csirketálRote Grütze epres-málnás Világos szószVaníliamártás TejberizsHiba Lehetséges okok Megoldás HibaelhárításSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.