Kompernass KH1167 manual Grillező funkció

Page 80

1. felhasználási példa:

400 g zöldség vagy gyümölcs főzésekor/melegítk- sekor a következőképpen járjon el:

1.Nyomja meg (készenléti üzemmódban) a „Zöldség/Gyümölcs“ gombot.

2.Válasszon ki a forgatható kapcsolóval 4 „400 g“-ot.

3.Nyomja meg az Indítás/Gyorsindítás gombot t.

2. felhasználási példa:

300 ml víz felforralásához a következőképpen járjon el:

1.Nyomja meg (készenléti üzemmódban) az „Ital“ gombot.

2.Válasszon ki a forgatható kapcsolóval 4 „300 ml“-t.

3.Nyomja meg az Indítás/Gyorsindítás gombot t.

Pizza sütése

A mikrohullámú sütőben ropogós pizzát is tud készíteni. Erre szolgál a „Pizza“ gomb. Nyomja meg a keze- lőgombok közül a 0 „Pizza" gombot:

egyszer mélyhűtött pizzához, kb. -18°C-os / 150 g - 900 g súlyú

( „P-1“ jelenik meg a LED-kijelzőn 2)

kétszer kb. 5°C-os / 150 g - 900 g súlyú mélyhűtött pizzához

( „P-2jelenik meg a LED-kijelzőn 2)

háromszor kb. 20°C-os / 300 g - 900 g súlyú mélyhűtött pizzához

( „P-3jelenik meg a LED-kijelzőn 2)

Felhasználási példa

Pizza sütéséhez a következőképpen járjon el:

1.Helyezze a pizzát a forgótányérra 7.

2.Nyomja meg egyszer a „Pizza“ gombot. A LED- kijelzőn 2 „P-1“ jelenik

(„P-2“, „P-3“ kétszeri ill. háromszori megnyomásra)

3.Fordítsa el a forgatható kapcsolót 4 a pizza súlyának beállításához.

4.Nyomja meg a t „Indítás/Gyorsindítás“ gombot a grillezés indításához. A LED-kijelzőn 2 meg- jelenik az idő.

Tudnivaló:

A pizza fajtájától és egyéni ízlésétől függően esetleg meg kell hosszabbítani a sütési időt. Olvassa el a „Grillező funkció“ részt.

Grillező funkció

A grillfunkciót u vékony szelet húsokhoz, marhas- zelethez, fasírthoz, virslihez vagy csirkesülthez hasz- nálhatja. Kitűnően alkalmas melegszendvics, rakott ételek elkészítéséhez és zsemle átsütéséhez, hogy újra ropogósak legyenek.

Figyelem!

A főzési tér, a készülék ajtaja, küldő oldala, a for- gótányér 7, fémállvány 9, edény és különösen pedig a forgótányér 7 alatti fűtőspirál nagyon felforrósodnak. Megégetheti magát!

Megégetheti magát!

Az ételek és a grillező forgótányér 7 kivételéhez mindig használjon edényfogót, sütőkesztyűt vagy más hasonlót annak érdekében, hogy nehogy megégesse a kezét.

Három grillezési lehetőség közül választhat: vagy felső vagy alsó sütés vagy felső-/alsó sütés.

Felső sütéses grillezéshez mindig használja a fémáll- ványt 9. Így optimális eredményt érhet el grillezés közben. A fémállványt 9 mindig a forgótányér 7 közepére helyezze.

1.Nyomja meg egyszer a „Grill“ u gombot a „Felső sütés“ grillező funkció aktiválásához.

A LED-kijlezőn 2 a piros Felső sütés grillfunkció

jel és „M1” jelenik meg.

2.Nyomja meg kétszer a „Grill“ u gombot a „Felső és alsó sütés“ grillező funkció aktiválásához.

A LED-kijelzőn 2 a grillező funkciók közül a

„Felső és alsó sütés“ piros szimbóluma és

„M1” jelenik meg.

3.Nyomja meg háromszor a „Grill“ u gombot az „Alsó sütés“ grillező funkció aktiválásához. A LED-kijlezőn 2 a piros Alsó sütés grillfunkció

jel és „M1” jelenik meg.

- 78 -

Image 80
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Troubleshooting Index Cleaning and Maintenance TipsDisposal Warranty and Service Recipe suggestions Introduction Safety information Important safety instructionsPage Page Installation of the appliance Earthing information/correct installationInterference with other appliances Keep a gap of at least 30 cm free above the microwaveUse suitable cookware Before you beginBasic principles of microwave cookery Setting the Clock Setting the kitchen timerDescription of functions OperationSelecting the power level Cooking in the microwave ovenQuick start Memory functionStart the cooking process Interrupting the process Erase/StopProgramming settings Hourglass symbol flashesStart/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicator Auto MenuDer Grill function Grill function bottom heat and M1Thawing by weight Grill/Combi cookingAcoustic signal function Thawing by timeQuery functions Child protection systemCleaning and Maintenance Clean the external walls with a damp clothTips Freezing and thawing the easy wayTime has elapsed Cooking the easy way … Approx 4 min PreparationCook without a lid Grilling the easy way … Information Wine per 100 gr FishBaking crispy rolls Warranty and Service Importer DisposalRecipe suggestions PizzaOnionsoup with baked-over Cheese topping Ingredients Ready-made dough Strained tomato pulpLentil Hotpot Cauliflower with gratinated cheese toppingMinutes, with the lid on To 3 minutes, stirring several timesMacaroni and minced meat casserole with broccoli Fillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauceIngredients 150 g Macaroni 500 ml water Onion Watts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rackPotato gratin Chicken FricasseeGreen chicken casserole Ingredients for 4 dumplings 4 wheat rollsWhite sauce Vanilla sauceRice pudding Red fruit pudding with strawberries and raspberriesTroubleshooting Defect Possible cause SolutionIndex Page Wstęp Wskazówki bezpieczeństwaOpis funkcji PracaUsuwanie błędów Indeks Czyszczenie i pielęgnacja PoradyUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisów Wstęp Porady fachowca Wskazówki bezpieczeństwaWażne wskazówki bezpieczeństwa Przed podgrzaniem przemieszaj zawartość KuchenceNie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniem Uszkodzić urządzenieZakłócenia radiowe innych urządzeń Ustawianie urządzeniaWskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja Używanie odpowiednich naczyń do gotowania Tak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do PieczeniaNie Tak Podstawka Metalowa Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz ObrotowyOpis funkcji PracaUstawianie czasu Ustawianie czasomierza kuchennegoGotowanie w kuchence mikrofalowej Szybki start Funkcja pamięciZania czasu. Symbol klepsydry miga Wybieranie ustawień preselekcyjnychMenu trybu automatycznego Za pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażaniaWarzywa Od dołu oraz i „M1 Funkcja grillowaniaOd dołu Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombi Rozmrażanie z ustawianiem ciężaruRozmrażanie z ustawianiem czasu Funkcje odczytuZabezpieczenie przed dziećmi Funkcja sygnału dźwiękowegoCzyszczenie i pielęgnacja PoradyMrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa … Ściany zewnętrzne czyść wilgotną szmatką10 20 minut 90 120 minutRozmrażać tylko TortGotowanie tak to się odbywa … Kawałki o takich PrzygotowaniaWania odlać wodę Bez przykrywkiGrillowanie tak to się odbywa … Do szpinaku dodajPrzed gotowaniem Łyżkę wody, sokuFunkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołu Artykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / KombiFunkcja Grill ogrzewanie Od góry Ok min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisPrzygotowanie Propozycje przepisówZapiekanie zupy cebulowej z żółtym serem Zupa z soczewicy Eintopf Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wodySkładniki Makaronu Ml wody Cebula Zapiekanka z makaronu z mięsem i brokułamiFilet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowym Zapiekanka z ziemniaków Składniki ZiemniakówKura z warzywami Składniki na 4 knedleSosy jasne Sos waniliowyRyż na mleku Rote Grütze Truskawkami i malinamiUsuwanie błędów Błąd Możliwa przyczyna RozwiązanieIndeks Page Bevezetés Biztonsági utasításKészülék felállítása Használat előtt Funkciók leírásaHibaelhárítás Szójegyzék Tisztítás és karbantartás TippekÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Receptajánlatok Bevezetés Rendeltetésszerű használatAlkatrészek megnevezése Kezelőrész gombjai / kapcsolóiBiztonsági utasítás Fontos biztonsági utasításokTömítés felületén Készülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítástPage Veszély Más készülékek rádióvételi zavarása Készülék felállításaFöldelési tudnivalók/előírásszerű beszerelés Alkalmas főzőedény használata Használat előttMikrohullámú sütőben való főzés alapelvei Funkciók leírása Üzembe helyezésAz óra beállítása Sütőóra beállításaFőzés a mikrosütőben Teljesítmény kiválasztásaGyors indítás Beprogramozási funkcióElőre beprogramozás kiválasztása Automatika-menüEnnyi idő Grillező funkció Grill/Kombi-főzés Súly szerinti kiolvasztásGrill/Kombi És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1Idő szerinti felolvasztás Lekérdezési funkciókGyermekzár Hangjelző funkcióTisztítás és karbantartás TippekBefagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű … Külső borítást egy nedves kendővel törölje megVegye le a csomago Főzés ilyen egyszerű … Figyelmeztetés Vel lefedett tálban ÖtletekKavarja meg Várakozási idő figyelembevételeÉlelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkg Ek. vízTeljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb perc ElkészítésiLásd a javaslatot Grillezés ilyen egyszerű …Élelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Élelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill/KombiGarancia és szerviz ÁrtalmatlanításGyártja Receptajánlatok Hagymaleves ráolvasztott sajttalElkészítés Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagymaLencseleves Babérlevél Dkg burgonyaHozzávalók Húsos-brokkolis rakott makaróniCsiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszal Rakott burgonya Hozzávalók Kg burgonyaHozzávalók Csirke kb kg Ezután 800 W-on 16-18 percig főzzeZöld csirketál Zsemle- vagy szalonnás gombócVilágos szósz VaníliamártásTejberizs Rote Grütze epres-málnásHibaelhárítás Hiba Lehetséges okok MegoldásSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.