Kompernass KH1167 manual

Page 7

Verify the programme once more after starting the microwave oven.

UNDER NO CIRCUMSTANCES should you remove the microwave oven housing.

NEVER pour fluids into the ventilation openings or the safety locks. Should fluids ever enter them, IMMEDIATELY switch the microwave oven off and remove the plug from the power socket. Arrange for the appliance to be checked by qualified specialists.

NEVER insert foreign objects into the ventilation openings or the safety locks.

Should the lamp in the interior of the microwave oven need replacing, arrange for this to be done by a qualified specialist.

Proceed with caution when warming up fluids. Use only open containers, so that any air bubbles produced can escape.

To avoid sudden simmering:

-Stir the fluid before warming it up.

-If possible, place a glass rod in the fluid for as long as it is being heated.

-To avoid an unexpected reboiling, leave the fluid to stand in the microwave oven for approx. 20 seconds after being warmed up.

Puncture the skins of potatoes, sausages or similar. Otherwise, they could burst.

Keep children well away from the microwave oven when it is in use. Risk of Burns!

NEVER touch the microwave oven door, housing, ventilation openings, accessories or the dinner- ware directly after the grill, combi or automatic menu process. The parts will be very hot. Allow them to cool down before cleaning them.

Do not lean on the microwave oven door. Do not use the microwave oven as a toy.

Do not modify the microwave oven.

Do not transport the microwave oven when it is in use.

Do not exceed the cooking times detailed by the manufacturer.

Do not use metallic utensils which reflect micro- waves and lead to sparking. Do not place tin- cans into the microwave.

Operate the microwave oven only when the turn- table is in its position.

Do not place any objects on the microwave oven when it is in use.

Do not place plastic containers in the microwave oven immediately after a grill, combi or automatic menu process. The plastic could melt.

Drops of water can form on the microwave oven door or on the housing. This is normal and is not an indication of a malfunction.

Ensure that the plug is at all times easily accessible, so that it can be quickly removed in the event of an emergency.

Do not place the microwave oven adjacent to other appliances discharging heat, for example, an oven.

Clean the microwave oven thoroughly after warming up greasy foods, especially if they were not covered. Allow the appliance to cool down completely before cleaning it. Residues such as fat or grease cannot be allowed to collect on the heating elements of the grill. They could possibly ignite.

Do not thaw frozen fat or oil in the microwave oven. The fat or oil could ignite.

People fitted with a heart pacemaker should consult their doctor about the possible risks of using a microwave oven before taking one into use.

NEVER submerse the appliance, the power cable or the plug in water or other fluids.

- 5 -

Image 7
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Disposal Warranty and Service Recipe suggestions Cleaning and Maintenance TipsTroubleshooting Index Introduction Important safety instructions Safety informationPage Page Keep a gap of at least 30 cm free above the microwave Installation of the applianceEarthing information/correct installation Interference with other appliancesBasic principles of microwave cookery Before you beginUse suitable cookware Operation Setting the ClockSetting the kitchen timer Description of functionsCooking in the microwave oven Selecting the power levelInterrupting the process Erase/Stop Quick startMemory function Start the cooking processAuto Menu Programming settingsHourglass symbol flashes Start/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicatorDer Grill function bottom heat and M1 Grill functionGrill/Combi cooking Thawing by weightChild protection system Acoustic signal functionThawing by time Query functionsFreezing and thawing the easy way Cleaning and MaintenanceClean the external walls with a damp cloth TipsTime has elapsed Cooking the easy way … Cook without a lid PreparationApprox 4 min Information Wine per 100 gr Fish Grilling the easy way …Baking crispy rolls Disposal Warranty and Service ImporterIngredients Ready-made dough Strained tomato pulp Recipe suggestionsPizza Onionsoup with baked-over Cheese toppingTo 3 minutes, stirring several times Lentil HotpotCauliflower with gratinated cheese topping Minutes, with the lid onWatts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rack Macaroni and minced meat casserole with broccoliFillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce Ingredients 150 g Macaroni 500 ml water OnionChicken Fricassee Potato gratinIngredients for 4 dumplings 4 wheat rolls Green chicken casseroleRed fruit pudding with strawberries and raspberries White sauceVanilla sauce Rice puddingDefect Possible cause Solution TroubleshootingIndex Page Praca WstępWskazówki bezpieczeństwa Opis funkcjiUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisów Czyszczenie i pielęgnacja PoradyUsuwanie błędów Indeks Wstęp Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwaPorady fachowca Kuchence Przed podgrzaniem przemieszaj zawartośćUszkodzić urządzenie Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniemWskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja Ustawianie urządzeniaZakłócenia radiowe innych urządzeń Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz Obrotowy Używanie odpowiednich naczyń do gotowaniaTak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do Pieczenia Nie Tak Podstawka MetalowaUstawianie czasomierza kuchennego Opis funkcjiPraca Ustawianie czasuGotowanie w kuchence mikrofalowej Funkcja pamięci Szybki startZa pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażania Zania czasu. Symbol klepsydry migaWybieranie ustawień preselekcyjnych Menu trybu automatycznegoWarzywa Od dołu Funkcja grillowaniaOd dołu oraz i „M1 Rozmrażanie z ustawianiem ciężaru Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombiFunkcja sygnału dźwiękowego Rozmrażanie z ustawianiem czasuFunkcje odczytu Zabezpieczenie przed dziećmiŚciany zewnętrzne czyść wilgotną szmatką Czyszczenie i pielęgnacjaPorady Mrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa …Tort 10 20 minut90 120 minut Rozmrażać tylkoGotowanie tak to się odbywa … Bez przykrywki Kawałki o takichPrzygotowania Wania odlać wodęŁyżkę wody, soku Grillowanie tak to się odbywa …Do szpinaku dodaj Przed gotowaniemOk min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołu Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuArtykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / Kombi Funkcja Grill ogrzewanie Od góryGwarancja i serwis Usuwanie/wyrzucanieZapiekanie zupy cebulowej z żółtym serem Propozycje przepisówPrzygotowanie Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wody Zupa z soczewicy EintopfFilet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowym Zapiekanka z makaronu z mięsem i brokułamiSkładniki Makaronu Ml wody Cebula Składniki Ziemniaków Zapiekanka z ziemniakówSkładniki na 4 knedle Kura z warzywamiRote Grütze Truskawkami i malinami Sosy jasneSos waniliowy Ryż na mlekuBłąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Usuwanie błędówIndeks Page Funkciók leírása BevezetésBiztonsági utasítás Készülék felállítása Használat előttÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Receptajánlatok Tisztítás és karbantartás TippekHibaelhárítás Szójegyzék Kezelőrész gombjai / kapcsolói BevezetésRendeltetésszerű használat Alkatrészek megnevezéseKészülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítást Biztonsági utasításFontos biztonsági utasítások Tömítés felületénPage Veszély Földelési tudnivalók/előírásszerű beszerelés Készülék felállításaMás készülékek rádióvételi zavarása Mikrohullámú sütőben való főzés alapelvei Használat előttAlkalmas főzőedény használata Sütőóra beállítása Funkciók leírásaÜzembe helyezés Az óra beállításaTeljesítmény kiválasztása Főzés a mikrosütőbenBeprogramozási funkció Gyors indításAutomatika-menü Előre beprogramozás kiválasztásaEnnyi idő Grillező funkció És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1 Grill/Kombi-főzésSúly szerinti kiolvasztás Grill/KombiHangjelző funkció Idő szerinti felolvasztásLekérdezési funkciók GyermekzárKülső borítást egy nedves kendővel törölje meg Tisztítás és karbantartásTippek Befagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű …Vegye le a csomago Várakozási idő figyelembevétele Főzés ilyen egyszerű …Figyelmeztetés Vel lefedett tálban Ötletek Kavarja megElkészítési Élelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkgEk. víz Teljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb percÉlelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkg Grillezés ilyen egyszerű …Lásd a javaslatot Funkció Grill/Kombi Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Élelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó SütésGyártja ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagyma ReceptajánlatokHagymaleves ráolvasztott sajttal ElkészítésBabérlevél Dkg burgonya LencselevesCsiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszal Húsos-brokkolis rakott makaróniHozzávalók Ezután 800 W-on 16-18 percig főzze Rakott burgonyaHozzávalók Kg burgonya Hozzávalók Csirke kb kgZsemle- vagy szalonnás gombóc Zöld csirketálRote Grütze epres-málnás Világos szószVaníliamártás TejberizsHiba Lehetséges okok Megoldás HibaelhárításSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.