Kompernass KH1167 manual Szybki start, Funkcja pamięci

Page 45

3) Uruchamianie gotowania

W celu rozpoczęcia gotowania naciśnij przycisk t „uruchomienia / szybkiego uruchomienia”. Na wyś- wietlaczu 2 wyświetla się symbol pracy kuchenki

mikrofalowej . Rozpoczyna się odliczanie czasu wstecz.

Przerywanie gotowania (usuń / stop) Gotowanie można anulować, przerywać lub wznawiać.

Przerywanie gotowania

Naciśnij jeden raz przycisk z „kasowania / zatrzy- mania / zabezpieczenia przed dziećmi”, aby przerwać gotowanie. Urządzenie przerywa goto- wanie i zatrzymuje pozostały czas do zakończenia. Naciśnij przycisk t „uruchomienia / szybkiego uruchomienia”, aby wznowić gotowanie.

Anulowanie gotowania

Naciśnij jeden raz przycisk z „kasowania / zatr- zymania / zabezpieczenia przed dziećmi”, aby przerwać gotowanie. Urządzenie przełącza się ponownie na tryb gotowości.

Szybki start

Za pomocą tej funkcji możesz przy 100% mocy uruchomić funkcję gotowania.

Za pomocą pokrętła 4 ustaw czas.

Naciśnij przycisk t „start/szybki start”. Na

wyświetlaczu 2 wyświetla się symbol pracy

kuchenki mikrofalowej . Rozpoczyna się odliczanie czasu wstecz.

Lub...

Naciśnij przycisk t „start/szybki start”. Na

wyświetlaczu 2 wyświetla się symbol pracy

kuchenki mikrofalowej . Czas ustawia się automatycznie na 30 sekund i zaczyna się od- liczanie wstecz. Każde naciśnięcie przycisku t „uruchomienia / szybkiego uruchomienia” zwi- ększa czas gotowania o 30 sekund.

Funkcja pamięci

Funkcji pamięci możesz używać, jeśli chcesz wykonać kolejno 3 różne operacje. W wypadku wi- ększej ilości operacji musisz – jeśli operacja ma za- wierać również rozmrażanie – ustawiać ją na pierwsza operację.

Po zakończeniu operacji rozlega się jeden raz sygnał dźwiękowy, następnie zaczyna się kolejna operacja

UWAGA:

Program rozmrażania należy zawsze programować na początku.

UWAGA:

Nie można zaprogramować „rozmrażania z ustawieniem ciężaru” i „menu auto”.

Przykład zastosowania

Chcemy ustawić rozmrażanie przez 15 minut + gotowanie z mocą 600 W przez 10 minut + grillo- wanie z grzaniem od góry i od dołu przez 10 minut w celu przygotowania potraw.

1.Naciśnij przycisk w „rozmrażania z ustawieniem czasu” i za pomocą pokrętła 4 ustaw czas rozmrażania na 15 minut. Na wyświetlaczu 2

pojawia się „M1”, „Auto Cook” oraz

symbol .

2.Naciśnij przycisk o „pamięci”. Na wyświetlaczu wyświetla się „--:--” i „M2”.

3.Naciśnij cztery razy przycisk i „kuchenki mikro- falowej”, aby ustawić moc 600 W gotowania.

Na wyświetlaczu 2 wyświetla się symbol pracy

kuchenki mikrofalowej „P600” oraz symbol .

4.Obróć pokrętło 4, aby ustawić czas gotowania (czas: 10:00).

5.Naciśnij przycisk o „pamięci”. Na wyświetlaczu 2 wyświetla się wskazanie „- -:- i „M3”.

6.Naciśnij przycisk u „grilla”, aby ustawić górny i dolny grill. Na wyświetlaczu 2 pojawiają się

symbole i oraz „M3”.

7.Obróć pokrętło 4, aby ustawić czas grillowania (czas: 10:00).

- 43 -

Image 45
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Cleaning and Maintenance Tips Disposal Warranty and Service Recipe suggestionsTroubleshooting Index Introduction Important safety instructions Safety informationPage Page Earthing information/correct installation Installation of the applianceInterference with other appliances Keep a gap of at least 30 cm free above the microwaveBefore you begin Basic principles of microwave cookeryUse suitable cookware Setting the kitchen timer Setting the ClockDescription of functions OperationCooking in the microwave oven Selecting the power levelMemory function Quick startStart the cooking process Interrupting the process Erase/StopHourglass symbol flashes Programming settingsStart/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicator Auto MenuDer Grill function bottom heat and M1 Grill functionGrill/Combi cooking Thawing by weightThawing by time Acoustic signal functionQuery functions Child protection systemClean the external walls with a damp cloth Cleaning and MaintenanceTips Freezing and thawing the easy wayTime has elapsed Cooking the easy way … Preparation Cook without a lidApprox 4 min Information Wine per 100 gr Fish Grilling the easy way …Baking crispy rolls Disposal Warranty and Service ImporterPizza Recipe suggestionsOnionsoup with baked-over Cheese topping Ingredients Ready-made dough Strained tomato pulpCauliflower with gratinated cheese topping Lentil HotpotMinutes, with the lid on To 3 minutes, stirring several timesFillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce Macaroni and minced meat casserole with broccoliIngredients 150 g Macaroni 500 ml water Onion Watts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rackChicken Fricassee Potato gratinIngredients for 4 dumplings 4 wheat rolls Green chicken casseroleVanilla sauce White sauceRice pudding Red fruit pudding with strawberries and raspberriesDefect Possible cause Solution TroubleshootingIndex Page Wskazówki bezpieczeństwa WstępOpis funkcji PracaCzyszczenie i pielęgnacja Porady Usuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisówUsuwanie błędów Indeks Wstęp Wskazówki bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwaPorady fachowca Kuchence Przed podgrzaniem przemieszaj zawartośćUszkodzić urządzenie Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniemUstawianie urządzenia Wskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacjaZakłócenia radiowe innych urządzeń Tak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do Pieczenia Używanie odpowiednich naczyń do gotowaniaNie Tak Podstawka Metalowa Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz ObrotowyPraca Opis funkcjiUstawianie czasu Ustawianie czasomierza kuchennegoGotowanie w kuchence mikrofalowej Funkcja pamięci Szybki startWybieranie ustawień preselekcyjnych Zania czasu. Symbol klepsydry migaMenu trybu automatycznego Za pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażaniaWarzywa Funkcja grillowania Od dołuOd dołu oraz i „M1 Rozmrażanie z ustawianiem ciężaru Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombiFunkcje odczytu Rozmrażanie z ustawianiem czasuZabezpieczenie przed dziećmi Funkcja sygnału dźwiękowegoPorady Czyszczenie i pielęgnacjaMrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa … Ściany zewnętrzne czyść wilgotną szmatką90 120 minut 10 20 minutRozmrażać tylko TortGotowanie tak to się odbywa … Przygotowania Kawałki o takichWania odlać wodę Bez przykrywkiDo szpinaku dodaj Grillowanie tak to się odbywa …Przed gotowaniem Łyżkę wody, sokuArtykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / Kombi Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuFunkcja Grill ogrzewanie Od góry Ok min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuGwarancja i serwis Usuwanie/wyrzucaniePropozycje przepisów Zapiekanie zupy cebulowej z żółtym seremPrzygotowanie Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wody Zupa z soczewicy EintopfZapiekanka z makaronu z mięsem i brokułami Filet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowymSkładniki Makaronu Ml wody Cebula Składniki Ziemniaków Zapiekanka z ziemniakówSkładniki na 4 knedle Kura z warzywamiSos waniliowy Sosy jasneRyż na mleku Rote Grütze Truskawkami i malinamiBłąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Usuwanie błędówIndeks Page Biztonsági utasítás BevezetésKészülék felállítása Használat előtt Funkciók leírásaTisztítás és karbantartás Tippek Ártalmatlanítás Garancia és szerviz ReceptajánlatokHibaelhárítás Szójegyzék Rendeltetésszerű használat BevezetésAlkatrészek megnevezése Kezelőrész gombjai / kapcsolóiFontos biztonsági utasítások Biztonsági utasításTömítés felületén Készülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítástPage Veszély Készülék felállítása Földelési tudnivalók/előírásszerű beszerelésMás készülékek rádióvételi zavarása Használat előtt Mikrohullámú sütőben való főzés alapelveiAlkalmas főzőedény használata Üzembe helyezés Funkciók leírásaAz óra beállítása Sütőóra beállításaTeljesítmény kiválasztása Főzés a mikrosütőbenBeprogramozási funkció Gyors indításAutomatika-menü Előre beprogramozás kiválasztásaEnnyi idő Grillező funkció Súly szerinti kiolvasztás Grill/Kombi-főzésGrill/Kombi És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1Lekérdezési funkciók Idő szerinti felolvasztásGyermekzár Hangjelző funkcióTippek Tisztítás és karbantartásBefagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű … Külső borítást egy nedves kendővel törölje megVegye le a csomago Figyelmeztetés Vel lefedett tálban Ötletek Főzés ilyen egyszerű …Kavarja meg Várakozási idő figyelembevételeEk. víz Élelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkgTeljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb perc ElkészítésiGrillezés ilyen egyszerű … Élelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkgLásd a javaslatot Élelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill/KombiÁrtalmatlanítás GyártjaGarancia és szerviz Hagymaleves ráolvasztott sajttal ReceptajánlatokElkészítés Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagymaBabérlevél Dkg burgonya LencselevesHúsos-brokkolis rakott makaróni Csiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszalHozzávalók Hozzávalók Kg burgonya Rakott burgonyaHozzávalók Csirke kb kg Ezután 800 W-on 16-18 percig főzzeZsemle- vagy szalonnás gombóc Zöld csirketálVaníliamártás Világos szószTejberizs Rote Grütze epres-málnásHiba Lehetséges okok Megoldás HibaelhárításSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.