Kompernass KH1167 Idő szerinti felolvasztás, Lekérdezési funkciók, Gyermekzár, Hangjelző funkció

Page 82

1.Ha megszólal az étel megfordításra figyelmezte- tő hangjelzés, nyissa ki a sütő ajtaját és fordítsa meg az ételt.

2.Újra csukja be az ajtót. Nyomja meg az „Indítás/ Gyorsindítás" gombot t. A mikrosütő auto- matikusan továbbüzemel a megmaradó ideig.

Tudnivaló:

Ha nem akarja megfordítani az ételt, várja meg a hangjelzést és ne tegyen semmit. A mikrosütő automatikusan továbbfolytatja a programot.

Azonban azt ajánljuk, hogy fordítsa meg az ételt. Ezzel egyenletesebben olvad ki az élelmiszer.

Idő szerinti felolvasztás

1.Nyomja meg az w „Idő szerinti kiolvasztás“

gombot. A LED-kijelzőn 2 a piros kiolvasztó

funkció , Auto Cook 2 és „M1“ szimbólumok jelennek meg.

2.Fordítsa el a forgatható kapcsolót 4 a kiolvasztási idő beállításához. A maximális beállítható kiol- vasztási idő 95 perc.

3.Nyomja meg az t „Indítás/Gyorsindítás“ gombot a kiolvasztás indításához. A kiszámolt időt visszafele számolja.

Tudnivaló:

Néhány étel esetében -mint például hús, szárnyas, hal, zöldség és felvágott- kis idő elteltével meg kell fordítani az ételt. Ötször hangzik hangjelzés, fenn- maradó idő megáll és a LED-kijelzőn 2 „turn” jelenik meg, ami az étel megfordítására figyelmeztet. Úgy járjon el az ételek megfordításánál, ahog yaz a „Súly szerinti kiolvasztás” fejezetben le van írva.

Lekérdezési funkciók

A mikrohullám teljesítményfokozatának lekérdezése üzemelés közben

Működés közben nyomja meg az i „Mikrohullám“ gombot. A LED-kijelzőn 2 kb. 5 másodpercre meg- jelenik a beállított teljesítményfokozat.

Gyermekzár

Kapcsolja be ezt a beállítást, ha el szeretné kerülni, hogy kisgyermekek vagy más személyek, akik nem ismerik a mikrosütő használatát, felügyelet nélkül üzembe helyezzék a készüléket.

A Gyermekzár jel jelenik meg a LED-kijelzőn 2 és a készüléket addig nem lehet üzemeltetni, amíg ez a funkció be van kapcsolva.

A gyermekzár bekapcsolása

Tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva az z „Törlés/ Stop/Gyermekbiztonság“ gombot. Először hangjelzést hallani, majd a LED-kijelzőn 2

A gyermekzár kikapcsolása

Tartsa ismét kb. 3 másodpercig lenyomva a „Törlés/ Stop/Gyermekbiztonság“ gombot z, amíg hangjelzés

nem hallatszik és a Gyermekbiztonság szimbólum kialszik.

Hangjelző funkció

A főzés befejezése után 5 hangjelzés hallatszik és a LED-kijelző 2 felváltva „End“-et és „Hot“-ot jelez ki. Ha kb. 2 perc után nem nyitja ki az ajtót, ismét 5 rövid hangjelzés hallható.

Tudnivaló:

Ha megnyomott egy gombot és egy érvényes funkciót aktivált, hangjelzés szólal meg. Ha azonban érvénytelen gombot/funkciót adott be, 2 hangjelzés hallatszik.

Ha a főzési idő sikeres beállítása után nem nyomja meg az „Indítás/Gyorsindítás“ gombot t, a készülék készenléti üzemmódba (az időt kijelzi) kapcsol át.

- 80 -

Image 82
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Disposal Warranty and Service Recipe suggestions Cleaning and Maintenance TipsTroubleshooting Index Introduction Safety information Important safety instructionsPage Page Interference with other appliances Installation of the applianceEarthing information/correct installation Keep a gap of at least 30 cm free above the microwaveBasic principles of microwave cookery Before you beginUse suitable cookware Description of functions Setting the ClockSetting the kitchen timer OperationSelecting the power level Cooking in the microwave ovenStart the cooking process Quick startMemory function Interrupting the process Erase/StopStart/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicator Programming settingsHourglass symbol flashes Auto MenuDer Grill function Grill function bottom heat and M1Thawing by weight Grill/Combi cookingQuery functions Acoustic signal functionThawing by time Child protection systemTips Cleaning and MaintenanceClean the external walls with a damp cloth Freezing and thawing the easy wayTime has elapsed Cooking the easy way … Cook without a lid PreparationApprox 4 min Grilling the easy way … Information Wine per 100 gr FishBaking crispy rolls Warranty and Service Importer DisposalOnionsoup with baked-over Cheese topping Recipe suggestionsPizza Ingredients Ready-made dough Strained tomato pulpMinutes, with the lid on Lentil HotpotCauliflower with gratinated cheese topping To 3 minutes, stirring several timesIngredients 150 g Macaroni 500 ml water Onion Macaroni and minced meat casserole with broccoliFillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce Watts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rackPotato gratin Chicken FricasseeGreen chicken casserole Ingredients for 4 dumplings 4 wheat rollsRice pudding White sauceVanilla sauce Red fruit pudding with strawberries and raspberriesTroubleshooting Defect Possible cause SolutionIndex Page Opis funkcji WstępWskazówki bezpieczeństwa PracaUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisów Czyszczenie i pielęgnacja PoradyUsuwanie błędów Indeks Wstęp Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwaPorady fachowca Przed podgrzaniem przemieszaj zawartość KuchenceNie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniem Uszkodzić urządzenieWskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja Ustawianie urządzeniaZakłócenia radiowe innych urządzeń Nie Tak Podstawka Metalowa Używanie odpowiednich naczyń do gotowaniaTak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do Pieczenia Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz ObrotowyUstawianie czasu Opis funkcjiPraca Ustawianie czasomierza kuchennegoGotowanie w kuchence mikrofalowej Szybki start Funkcja pamięciMenu trybu automatycznego Zania czasu. Symbol klepsydry migaWybieranie ustawień preselekcyjnych Za pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażaniaWarzywa Od dołu Funkcja grillowaniaOd dołu oraz i „M1 Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombi Rozmrażanie z ustawianiem ciężaruZabezpieczenie przed dziećmi Rozmrażanie z ustawianiem czasuFunkcje odczytu Funkcja sygnału dźwiękowegoMrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa … Czyszczenie i pielęgnacjaPorady Ściany zewnętrzne czyść wilgotną szmatkąRozmrażać tylko 10 20 minut90 120 minut TortGotowanie tak to się odbywa … Wania odlać wodę Kawałki o takichPrzygotowania Bez przykrywkiPrzed gotowaniem Grillowanie tak to się odbywa …Do szpinaku dodaj Łyżkę wody, sokuFunkcja Grill ogrzewanie Od góry Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuArtykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / Kombi Ok min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisZapiekanie zupy cebulowej z żółtym serem Propozycje przepisówPrzygotowanie Zupa z soczewicy Eintopf Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wodyFilet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowym Zapiekanka z makaronu z mięsem i brokułamiSkładniki Makaronu Ml wody Cebula Zapiekanka z ziemniaków Składniki ZiemniakówKura z warzywami Składniki na 4 knedleRyż na mleku Sosy jasneSos waniliowy Rote Grütze Truskawkami i malinamiUsuwanie błędów Błąd Możliwa przyczyna RozwiązanieIndeks Page Készülék felállítása Használat előtt BevezetésBiztonsági utasítás Funkciók leírásaÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Receptajánlatok Tisztítás és karbantartás TippekHibaelhárítás Szójegyzék Alkatrészek megnevezése BevezetésRendeltetésszerű használat Kezelőrész gombjai / kapcsolóiTömítés felületén Biztonsági utasításFontos biztonsági utasítások Készülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítástPage Veszély Földelési tudnivalók/előírásszerű beszerelés Készülék felállításaMás készülékek rádióvételi zavarása Mikrohullámú sütőben való főzés alapelvei Használat előttAlkalmas főzőedény használata Az óra beállítása Funkciók leírásaÜzembe helyezés Sütőóra beállításaFőzés a mikrosütőben Teljesítmény kiválasztásaGyors indítás Beprogramozási funkcióElőre beprogramozás kiválasztása Automatika-menüEnnyi idő Grillező funkció Grill/Kombi Grill/Kombi-főzésSúly szerinti kiolvasztás És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1Gyermekzár Idő szerinti felolvasztásLekérdezési funkciók Hangjelző funkcióBefagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű … Tisztítás és karbantartásTippek Külső borítást egy nedves kendővel törölje megVegye le a csomago Kavarja meg Főzés ilyen egyszerű …Figyelmeztetés Vel lefedett tálban Ötletek Várakozási idő figyelembevételeTeljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb perc Élelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkgEk. víz ElkészítésiÉlelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkg Grillezés ilyen egyszerű …Lásd a javaslatot Élelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill/KombiGyártja ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz Elkészítés ReceptajánlatokHagymaleves ráolvasztott sajttal Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagymaLencseleves Babérlevél Dkg burgonyaCsiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszal Húsos-brokkolis rakott makaróniHozzávalók Hozzávalók Csirke kb kg Rakott burgonyaHozzávalók Kg burgonya Ezután 800 W-on 16-18 percig főzzeZöld csirketál Zsemle- vagy szalonnás gombócTejberizs Világos szószVaníliamártás Rote Grütze epres-málnásHibaelhárítás Hiba Lehetséges okok MegoldásSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.