Kompernass KH1167 manual Grill function bottom heat and M1

Page 16

Example 1:

Proceed as follows to cook 400 g vegetables or fruit:

1.Press button "Vegetables/fruit" in standby mode).

2.Select with the control knob 4 "400 g".

3.Press the button "Start/Quick Start" t.

Example 2:

To heat 300 ml water, proceed as follows:

1.Press button "Beverages" in standby mode.

2.Select with the control knob 4 "300 ml".

3.Press the button "Start/Quick Start" t.

Baking Pizza

You can prepare crispy Pizza in the microwave oven. The button "Pizza" is used for this. Press the button "Pizza" on the key panel 0:

once for frozen pizza, temperature approx. -18° / weight 150 g - 900 g

("P-1" appears on the LED indicator 2)

twice for chilled pizza, temperature approx. 5° / weight 150 g - 900 g

("P-2" appears on the LED indicator 2)

three times for fresh pizza, temperature approx. 20° / weight 300 g - 900 g

("P-3" appears on the LED indicator 2)

Example:

To cook a pizza, proceed as follows:

1.Lay the Pizza in the turntable 7.

2.Press the button "Pizza" once. In the LED indi- cator 2 appears "P-1".

("P-2" or "P-3" if the button is pressed twice or three times respectively)

3.Turn the rotary switch 4 to programme in the weight of the pizza.

4.Press the button "Start/Quick Start" t to start the grill operation. In the LED indicator 2 the time is shown.

Note:

Dependant on the type of Pizza and personal taste, it may be necessary to extend the baking time. Read more about this in the chapter "Grill-function".

Grill function

The Grill function u can be used for thin slices of meat, steaks, meatballs, sausage or pieces of chicken. It is also excellent for browning sandwiches, gratins and for baking crispy buns.

Attention!

The cooking area, appliance door, housing, Turn- table 7, metal rack 9, cookware and especially the heating elements below the Turntable 7 will become very hot. Risk of Burns!

Risk of Burns!

To avoid burns, always use oven cloths, oven gloves or similar items when removing the food and the turntable 7.

You can select between three types of grilling: Top heat, bottom heat or top and bottom heat.

When grilling with upper heat, always use the metal rack 9. To achieve an optimal grilling result. Always place the metal rack 9 in the middle of the Turn- table 7.

1.Press the button "Grill" u once to activate the Grill function "top heat".

The red symbol for Grill function "top heat” and "M1" appear in the LED indicator 2.

2.Press the button "Grill" u twice to activate the Grill function "top and bottom heat".

The red symbols for the Grill functions "top and

bottom heat", and , and "M1" appear in the LED indicator2 .

3.Press the button "Grill“ u three times to activate the Grill function "bottom heat".

In the LED indicator 2 appear the red symbol for

the Grill function "bottom heat" and "M1".

- 14 -

Image 16
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Disposal Warranty and Service Recipe suggestions Cleaning and Maintenance TipsTroubleshooting Index Introduction Safety information Important safety instructionsPage Page Installation of the appliance Earthing information/correct installationInterference with other appliances Keep a gap of at least 30 cm free above the microwaveBasic principles of microwave cookery Before you beginUse suitable cookware Setting the Clock Setting the kitchen timerDescription of functions OperationSelecting the power level Cooking in the microwave ovenQuick start Memory functionStart the cooking process Interrupting the process Erase/StopProgramming settings Hourglass symbol flashesStart/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicator Auto MenuDer Grill function Grill function bottom heat and M1Thawing by weight Grill/Combi cookingAcoustic signal function Thawing by timeQuery functions Child protection systemCleaning and Maintenance Clean the external walls with a damp clothTips Freezing and thawing the easy wayTime has elapsed Cooking the easy way … Cook without a lid PreparationApprox 4 min Grilling the easy way … Information Wine per 100 gr FishBaking crispy rolls Warranty and Service Importer DisposalRecipe suggestions PizzaOnionsoup with baked-over Cheese topping Ingredients Ready-made dough Strained tomato pulpLentil Hotpot Cauliflower with gratinated cheese toppingMinutes, with the lid on To 3 minutes, stirring several timesMacaroni and minced meat casserole with broccoli Fillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauceIngredients 150 g Macaroni 500 ml water Onion Watts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rackPotato gratin Chicken FricasseeGreen chicken casserole Ingredients for 4 dumplings 4 wheat rollsWhite sauce Vanilla sauceRice pudding Red fruit pudding with strawberries and raspberriesTroubleshooting Defect Possible cause SolutionIndex Page Wstęp Wskazówki bezpieczeństwaOpis funkcji PracaUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisów Czyszczenie i pielęgnacja PoradyUsuwanie błędów Indeks Wstęp Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwaPorady fachowca Przed podgrzaniem przemieszaj zawartość KuchenceNie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniem Uszkodzić urządzenieWskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja Ustawianie urządzeniaZakłócenia radiowe innych urządzeń Używanie odpowiednich naczyń do gotowania Tak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do PieczeniaNie Tak Podstawka Metalowa Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz ObrotowyOpis funkcji PracaUstawianie czasu Ustawianie czasomierza kuchennegoGotowanie w kuchence mikrofalowej Szybki start Funkcja pamięciZania czasu. Symbol klepsydry miga Wybieranie ustawień preselekcyjnychMenu trybu automatycznego Za pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażaniaWarzywa Od dołu Funkcja grillowaniaOd dołu oraz i „M1 Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombi Rozmrażanie z ustawianiem ciężaruRozmrażanie z ustawianiem czasu Funkcje odczytuZabezpieczenie przed dziećmi Funkcja sygnału dźwiękowegoCzyszczenie i pielęgnacja PoradyMrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa … Ściany zewnętrzne czyść wilgotną szmatką10 20 minut 90 120 minutRozmrażać tylko TortGotowanie tak to się odbywa … Kawałki o takich PrzygotowaniaWania odlać wodę Bez przykrywkiGrillowanie tak to się odbywa … Do szpinaku dodajPrzed gotowaniem Łyżkę wody, sokuFunkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołu Artykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / KombiFunkcja Grill ogrzewanie Od góry Ok min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisZapiekanie zupy cebulowej z żółtym serem Propozycje przepisówPrzygotowanie Zupa z soczewicy Eintopf Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wodyFilet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowym Zapiekanka z makaronu z mięsem i brokułamiSkładniki Makaronu Ml wody Cebula Zapiekanka z ziemniaków Składniki ZiemniakówKura z warzywami Składniki na 4 knedleSosy jasne Sos waniliowyRyż na mleku Rote Grütze Truskawkami i malinamiUsuwanie błędów Błąd Możliwa przyczyna RozwiązanieIndeks Page Bevezetés Biztonsági utasításKészülék felállítása Használat előtt Funkciók leírásaÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Receptajánlatok Tisztítás és karbantartás TippekHibaelhárítás Szójegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használatAlkatrészek megnevezése Kezelőrész gombjai / kapcsolóiBiztonsági utasítás Fontos biztonsági utasításokTömítés felületén Készülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítástPage Veszély Földelési tudnivalók/előírásszerű beszerelés Készülék felállításaMás készülékek rádióvételi zavarása Mikrohullámú sütőben való főzés alapelvei Használat előttAlkalmas főzőedény használata Funkciók leírása Üzembe helyezésAz óra beállítása Sütőóra beállításaFőzés a mikrosütőben Teljesítmény kiválasztásaGyors indítás Beprogramozási funkcióElőre beprogramozás kiválasztása Automatika-menüEnnyi idő Grillező funkció Grill/Kombi-főzés Súly szerinti kiolvasztásGrill/Kombi És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1Idő szerinti felolvasztás Lekérdezési funkciókGyermekzár Hangjelző funkcióTisztítás és karbantartás TippekBefagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű … Külső borítást egy nedves kendővel törölje megVegye le a csomago Főzés ilyen egyszerű … Figyelmeztetés Vel lefedett tálban ÖtletekKavarja meg Várakozási idő figyelembevételeÉlelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkg Ek. vízTeljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb perc ElkészítésiÉlelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkg Grillezés ilyen egyszerű …Lásd a javaslatot Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Élelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill/KombiGyártja ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz Receptajánlatok Hagymaleves ráolvasztott sajttalElkészítés Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagymaLencseleves Babérlevél Dkg burgonyaCsiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszal Húsos-brokkolis rakott makaróniHozzávalók Rakott burgonya Hozzávalók Kg burgonyaHozzávalók Csirke kb kg Ezután 800 W-on 16-18 percig főzzeZöld csirketál Zsemle- vagy szalonnás gombócVilágos szósz VaníliamártásTejberizs Rote Grütze epres-málnásHibaelhárítás Hiba Lehetséges okok MegoldásSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.