Kompernass KH1167 Rozmrażanie z ustawianiem czasu, Funkcje odczytu, Zabezpieczenie przed dziećmi

Page 50

1.Po usłyszeniu sygnału przypominającego o odwróceniu potrawy, otwórz drzwi i obróć potrawę.

2.Zamknij ponownie drzwi. Naciśnij przycisk „start/szybki start” t. Kuchenka mikrofalowa wznawia pracę automatycznie.

UWAGA:

Aby zrezygnować z odwracania potraw, po usłyszeniu sygnału należy chwilę odczekać. Kuchenka mikro- falowa wznawia automatycznie program. Zaleca się odwracanie potraw. Dzięki temu uzyskasz równo- miernie rozmrożoną potrawę.

Rozmrażanie z ustawianiem czasu

1.Naciśnij przycisk w „rozmrażania z ustawianiem

czasu”. Na wyświetlaczu 2 wyświetlają się

czerwone symbole funkcji rozmrażania ,

„Auto Cook” i „M1”.

2.Obróć pokrętło 4, aby włączyć funkcję rozmra- żania. Maksymalny czas rozmrażania jaki moż- na ustawić wynosi 95 minut.

3.Naciśnij przycisk t „uruchomienia / szybkiego uruchomienia”, aby rozpocząć rozmrażanie. Obliczony czas zaczyna upływać wstecz.

UWAGA:

Przyrządzając niektóre potrawy, np. mięso, drób, ryby, warzywa i kiełbasa konieczne jest przekręcenie potrawy na drugą stronę po pewnym czasie przy- gotowania. Włącza się pięciokrotnie sygnał dźwię- kowy, czas odliczania zatrzymuje się i na wyświet- laczu 2 wyświetla się napis „turn”, w celu przy- pomnienia o przekręceniu. Odwróć potrawę, jak opisano to w rozdziale „Rozmrażanie z ustawianiem ci- ężaru”.

Funkcje odczytu

Sprawdzanie zakresu mocy przy pracującej kuchence mikrofalowej

Przy pracującym urządzeniu naciśnij przycisk i „kuchenki mikrofalowej”. Na wyświetlaczu 2 pojawia się przez 5 sekund zakres mocy.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Włącz to ustawienie, aby nie dopuścić do nieza- mierzonego uruchomienia kuchenki mikrofalowej przez dzieci i inne osoby niepowołane.

Symbol zabezpieczenia przed dziećmi pojawia się na wyświetlaczu 2 i tak długo, jak pozostaje aktywna ta funkcja, nie można uruchomić urządzenia.

Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przy- cisk z „kasowania / zatrzymania /zabezpieczenia przed dziećmi”. Rozlega się najpierw sygnał dźwię- kowy, następnie pojawia się symbol zabezpieczenia

przed dziećmi

na wyświetlaczu 2.

Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez około 3 se- kundy przycisk z „kasowania / zatrzymania/ zabezpieczenia przed dziećmi” do momentu, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy i zgaśnie symbol za-

bezpieczenia przed dziećmi .

Funkcja sygnału dźwiękowego

Po zakończeniu gotowania słychać 5 sygnałów dź- więkowych a na wyświetlaczu 2 będzie wyświetlał się napis „End” oraz „Hot” na zmianę. Jeśli przez kolejne 2 minuty drzwi nie zostaną otwarte, ponow- nie usłyszysz 5 krótkich sygnałów dźwiękowych.

UWAGA:

Jeśli naciśniesz przycisk i uruchomisz aktywną funkcję, usłyszysz jeden sygnał dźwiękowy. Jeśli natomiast wybierzesz nieaktywny przycisk / funkcję, usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe.

Jeśli po pomyślnym ustawieniu trybu gotowania, przez 20 sekund nie nastąpi naciśnięcie przy- cisku t „start / szybki start”, urządzenie powraca do trybu gotowości (pojawia się godzina).

- 48 -

Image 50
Contents Dual Grill Microwave Do f List of Contents Troubleshooting Index Cleaning and Maintenance TipsDisposal Warranty and Service Recipe suggestions Introduction Safety information Important safety instructionsPage Page Interference with other appliances Installation of the applianceEarthing information/correct installation Keep a gap of at least 30 cm free above the microwaveUse suitable cookware Before you beginBasic principles of microwave cookery Description of functions Setting the ClockSetting the kitchen timer OperationSelecting the power level Cooking in the microwave ovenStart the cooking process Quick startMemory function Interrupting the process Erase/StopStart/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicator Programming settingsHourglass symbol flashes Auto MenuDer Grill function Grill function bottom heat and M1Thawing by weight Grill/Combi cookingQuery functions Acoustic signal functionThawing by time Child protection systemTips Cleaning and MaintenanceClean the external walls with a damp cloth Freezing and thawing the easy wayTime has elapsed Cooking the easy way … Approx 4 min PreparationCook without a lid Grilling the easy way … Information Wine per 100 gr FishBaking crispy rolls Warranty and Service Importer DisposalOnionsoup with baked-over Cheese topping Recipe suggestionsPizza Ingredients Ready-made dough Strained tomato pulpMinutes, with the lid on Lentil HotpotCauliflower with gratinated cheese topping To 3 minutes, stirring several timesIngredients 150 g Macaroni 500 ml water Onion Macaroni and minced meat casserole with broccoliFillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce Watts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rackPotato gratin Chicken FricasseeGreen chicken casserole Ingredients for 4 dumplings 4 wheat rollsRice pudding White sauceVanilla sauce Red fruit pudding with strawberries and raspberriesTroubleshooting Defect Possible cause SolutionIndex Page Opis funkcji WstępWskazówki bezpieczeństwa PracaUsuwanie błędów Indeks Czyszczenie i pielęgnacja PoradyUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Propozycje przepisów Wstęp Porady fachowca Wskazówki bezpieczeństwaWażne wskazówki bezpieczeństwa Przed podgrzaniem przemieszaj zawartość KuchenceNie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą- dzeniem Uszkodzić urządzenieZakłócenia radiowe innych urządzeń Ustawianie urządzeniaWskazówki dotyczące uziemiania / prawidłowa instalacja Nie Tak Podstawka Metalowa Używanie odpowiednich naczyń do gotowaniaTak Nie Nia w kuchence Mikrofalowej Papier do Pieczenia Tacki z folii Nie Tak Aluminiowej Talerz ObrotowyUstawianie czasu Opis funkcjiPraca Ustawianie czasomierza kuchennegoGotowanie w kuchence mikrofalowej Szybki start Funkcja pamięciMenu trybu automatycznego Zania czasu. Symbol klepsydry migaWybieranie ustawień preselekcyjnych Za pomocą pokrętła 4 ustaw wybrany czas rozmrażaniaWarzywa Od dołu oraz i „M1 Funkcja grillowaniaOd dołu Gotowanie z użyciem funkcji grill / kombi Rozmrażanie z ustawianiem ciężaruZabezpieczenie przed dziećmi Rozmrażanie z ustawianiem czasuFunkcje odczytu Funkcja sygnału dźwiękowegoMrożenie i rozmrażanie tak to się odbywa … Czyszczenie i pielęgnacjaPorady Ściany zewnętrzne czyść wilgotną szmatkąRozmrażać tylko 10 20 minut90 120 minut TortGotowanie tak to się odbywa … Wania odlać wodę Kawałki o takichPrzygotowania Bez przykrywkiPrzed gotowaniem Grillowanie tak to się odbywa …Do szpinaku dodaj Łyżkę wody, sokuFunkcja Grill ogrzewanie Od góry Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuArtykuł spożywczy Pstrągi 400 g Funkcja Grill / Kombi Ok min Funkcja Grill ogrzewanie Od góry / od dołuUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisPrzygotowanie Propozycje przepisówZapiekanie zupy cebulowej z żółtym serem Zupa z soczewicy Eintopf Składniki Oczyszczonego kalafiora Ml wodySkładniki Makaronu Ml wody Cebula Zapiekanka z makaronu z mięsem i brokułamiFilet wieprzowy z pieczarkami w pikantnym sosie paprykowym Zapiekanka z ziemniaków Składniki ZiemniakówKura z warzywami Składniki na 4 knedleRyż na mleku Sosy jasneSos waniliowy Rote Grütze Truskawkami i malinamiUsuwanie błędów Błąd Możliwa przyczyna RozwiązanieIndeks Page Készülék felállítása Használat előtt BevezetésBiztonsági utasítás Funkciók leírásaHibaelhárítás Szójegyzék Tisztítás és karbantartás TippekÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Receptajánlatok Alkatrészek megnevezése BevezetésRendeltetésszerű használat Kezelőrész gombjai / kapcsolóiTömítés felületén Biztonsági utasításFontos biztonsági utasítások Készülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítástPage Veszély Más készülékek rádióvételi zavarása Készülék felállításaFöldelési tudnivalók/előírásszerű beszerelés Alkalmas főzőedény használata Használat előttMikrohullámú sütőben való főzés alapelvei Az óra beállítása Funkciók leírásaÜzembe helyezés Sütőóra beállításaFőzés a mikrosütőben Teljesítmény kiválasztásaGyors indítás Beprogramozási funkcióElőre beprogramozás kiválasztása Automatika-menüEnnyi idő Grillező funkció Grill/Kombi Grill/Kombi-főzésSúly szerinti kiolvasztás És a Felsősütés grill-funkció jel valamint „M1Gyermekzár Idő szerinti felolvasztásLekérdezési funkciók Hangjelző funkcióBefagyasztás és felolvasztés ilyen egyszerű … Tisztítás és karbantartásTippek Külső borítást egy nedves kendővel törölje megVegye le a csomago Kavarja meg Főzés ilyen egyszerű …Figyelmeztetés Vel lefedett tálban Ötletek Várakozási idő figyelembevételeTeljesítmény 600 W Főzési idő percben Kb perc Élelmiszer Főtt burgonya Súly / mennyiség 25 dkgEk. víz ElkészítésiLásd a javaslatot Grillezés ilyen egyszerű …Élelmiszer Gomba/Csiperke Súly / mennyiség 40 dkg Élelmiszer Saslik 40 dkg Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill Felső-/alsó SütésÉlelmiszer Csirkecomb Funkció Grill Felső-/alsó Sütés Funkció Grill/KombiGarancia és szerviz ÁrtalmatlanításGyártja Elkészítés ReceptajánlatokHagymaleves ráolvasztott sajttal Hozzávalók 4 személy részére 30 dkg hagymaLencseleves Babérlevél Dkg burgonyaHozzávalók Húsos-brokkolis rakott makaróniCsiperkegombás disznóhús csipős pa- prikás szósszal Hozzávalók Csirke kb kg Rakott burgonyaHozzávalók Kg burgonya Ezután 800 W-on 16-18 percig főzzeZöld csirketál Zsemle- vagy szalonnás gombócTejberizs Világos szószVaníliamártás Rote Grütze epres-málnásHibaelhárítás Hiba Lehetséges okok MegoldásSzójegyzék

KH1167 specifications

The Kompernass KH1167, a versatile kitchen appliance, successfully combines technology and functionality to elevate cooking experiences. Engineered to cater to a variety of culinary tasks, this device has gained popularity among both amateur cooks and professional chefs. The KH1167 is celebrated for its impressive range of features that simplify food preparation and enhance efficiency in the kitchen.

At its core, the KH1167 is a multi-functional food processor. Its robust motor powers through various ingredients, allowing users to handle tasks like chopping, slicing, shredding, and kneading with ease. The appliance boasts multiple speed settings, enabling precise control over food texture and consistency. Equipped with a generous capacity bowl, it can accommodate large portions, making it ideal for families or gatherings.

One of the standout features of the KH1167 is its innovative blade technology. The sharp stainless-steel blades are designed for durability and effectiveness, ensuring that users achieve optimal results every time. The blades are removable and dishwasher-safe, which adds convenience for easy cleaning after use.

Another key characteristic is the safety features integrated into its design. The KH1167 includes a secure locking mechanism that prevents the appliance from operating unless properly assembled. This feature, combined with non-slip feet that stabilize the device during operation, provides peace of mind for users when tackling various food preparation tasks.

The Kompernass KH1167 is not just a traditional food processor; it also highlights an efficient and eco-friendly approach to cooking. With its energy-efficient motor, this appliance is designed to minimize power consumption, making it a sustainable choice for environmentally conscious consumers.

Additionally, the easy-to-use control panel maximizes user experience. Clearly labeled buttons and settings allow even novice cooks to operate the appliance with confidence. The design is compact, making it easy to store without taking up much counter space.

Overall, the Kompernass KH1167 is an exemplary kitchen appliance that merges advanced features with user-centric design. With its powerful motor, versatile functions, and commitment to safety and efficiency, it stands out as a reliable companion in the culinary world. Whether preparing a quick meal or experimenting with diverse recipes, the KH1167 is equipped to handle all cooking challenges, making it an invaluable addition to any kitchen.