Bodum 11175 Description DE LA Bouilloire, Indications Particulieres, Cordon DE Mise Sous Tension

Page 22

ETTORE

INSTALLATION

Placez l‘appareil sur une surface stable et plane, en aucun cas sur une surface chaude, et d‘office à l‘écart de toute source de chaleur. La surface doit être sèche. Veillez à ce que l‘appareil et le cordon soient hors de portée des enfants.

Ne posez pas le socle sur une tablette ou une surface métallique pendant que l’appareil est en fonctionnement.

Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque sig- nalétique de l‘appareil est la même que la tension de secteur. Branchez l‘appareil dans une prise correctement mise à la terre, avec une puissance de sortie minimale de 6 A. (Utilisez un dispositif de courant résiduel (DCR) ou demandez conseil à un électricien.) Pendant l‘utilisation de l‘appareil, assurez-vous de toujours avoir accès à la prise au cas où un problème surviendrait. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d‘accident dû à une mauvaise mise à la terre ou une absence de mise à la terre de l‘appareil.

Si la prise ne convient pas à la fiche de votre appareil, faites-la changer par un électricien agréé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DESCRIPTION DE LA BOUILLOIRE

1Couvercle

2Bouton d’ouverture du couvercle

3Indicateur de niveau d’eau

4Interrupteur ON/OFF Témoin lumineux ON/OFF

5Socle

6Compartiment de rangement pour le cordon dans le socle

7Indicateur du niveau max. d’eau

8Indicateur du niveau min. d’eau

9Filtre antitartre

INDICATIONS PARTICULIERES

CORDON DE MISE SOUS TENSION

Un court cordon de mise sous tension doit être fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un long cordon.

Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées si l’utilisation se fait avec soin.

Si une rallonge est utilisée, son voltage doit être au moins

aussi grand que le voltage de l’appareil, si l’appareil est relié à la terre, la rallonge doit posséder un fil de terre de type 3. La rallonge doit être posée de telle sorte qu’elle

20

Image 22
Contents Warranty Service for USA Canada Ettore Page Important Safeguards Welcome to BodumInstruction for use Parts of the Kettle InstallationPOWER-SUPPLY Cord Special InstructionsHOW to USE the Water Kettle Switching the Kettle on Again Switching OFFPouring OUT Water Kettle Clean and Decale Maintenance and CareCleaning and Removal of the Filter Scale FilterTechnical Data Service & Guarantee ConditionsInstruction for use Wichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Aufbau DES Wasserkochers Besondere HinweiseSO Verwenden SIE DEN Wasserkocher Filter Reinigen UND Herausnehmen Wartung UND PflegeKalkfilter AufbewahrungTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Importantes Consignes DE Securite Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Indications Particulieres Description DE LA BouilloireCordon DE Mise Sous Tension Avant Toute Utilisation DE LA Bouilloire Arret Manuel DE LA BouilloireArret DE Securite Utilisation DE LA BouilloireEntretien Entreposage Service APRÈS-VENTE & GarantieCaracteristiques Techniques Vigtige Sikkerhedsregler Velkommen hos BodumBrugsanvisning Særlige Anvisninger GEM Denne BrugsanvisningKedlens Dele NetledningSådan Bruges Vandkedlen Rengøring OG Afkalkning AF Kedel OpbevaringService & Garantibestemmelser Tekniske DataMedidas Importantes DE Seguridad Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Componentes DEL Hervidor Conserve Estas InstruccionesInstalación Instructiones EspecialesAntes DEL Primer USO Desconexión Manual DEL HervidorDesconexión DE Seguridad Cómo Usar EL Hervidor DE Agua LlenarCuidado Y Mantenimiento Ficha Técnica Cuando no USA EL HervidorCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla BodumInstallazione Istruzioni Particolari Conservare Queste IstruzioniDescrizione Generale DEL Bollitore Cavo DI AlimentazioneUSO DEL Bollitore Manutenzione E Cura Dati Tecnici Quando NON SI USA IL BollitoreCondizioni DI Assistenza E Garanzia Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Onderdelen VAN DE Waterkoker InstallatieBewaar Deze Instructies Goed Bijzondere AanwijzingenZO Gebruikt U DE Waterkoker Onderhoud EN Reiniging Water UitgietenWaterkoker Opnieuw Inschakelen Waterkoker Reinigen EN OntkalkenBewaarplaats Service & GarantiebepalingenTechnische Gegevens Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumInstallering Vattenkokarens Delar SpecialanvisningarSÅ HÄR Använder DU Vattenkokaren UnderhållRengöra OCH Kalka AV Vattenkokaren FörvaringSERVICE- OCH Garantibestämmelser Tekniska DataAdvertências DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instruções Especiais InstalaçâoPeças DA Chaleira Cabo DE AlimentaçãoModo DE Utilização do Jarro Eléctrico Manutenção E Tratamento Especificações Técnicas ConservaçãoCondições DE Assistência E Garantia Tärkeitä Varotoimia Tervetuloa BODUMiinAsennus Erityisohjeet Säilytä Nämä OhjeetKeittimen Osat VerkkojohtoVedenkeittimen Käyttö Suodattimen Puhdistus JA Irrottaminen HuoltoKalkinsuodatin Keittimen Puhdistus JA KalkinpoistoTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotМеры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТО Руководство Эксплуатация Чайника Уход И Обслуживание Хранение