Bodum 11175 warranty Instrucciones DE USO

Page 33

Nunca llene el hervidor con agua mientras éste se encuentra sobre la base.

No llene el hervidor por encima de la marca «MAX».

Pueden producirse quemaduras si se levanta la tapa mientras hierve el agua. Si se llena excesivamente el hervidor, puede salpicar agua hirviendo.

Jamás hierva agua sin la cubierta puesta.

Actúe siempre con precaución al verter agua caliente con el hervidor. Proceda despacio y con cuidado, inclinando lentamente el vertedor.

Para prevenir el riesgo de quemaduras, evite el contacto con el vapor que sale por la la tapa mientras hierve el agua o inmediatamente después de apagar el aparato. Tenga cuidado al abrir la tapa para añadir agua, si el hervidor todavía está caliente.

El agua hirviendo puede causar quemaduras.

Mueva el aparato con sumo cuidado cuando contiene agua caliente.

No fije con fuerza el interruptor en la posición «On», ni haga manipulaciones no autorizadas en el interruptor para mantenerlo en esta posición, ya que esto podría causar la salida de vapor alrededor de la tapa, dañar el mecanismo de desconexión automática o causar lesiones.

Jamás sumerja el aparato en agua. Recuerde que se trata de un aparato eléctrico.

Para desconectar el aparato, coloque todos los mandos en «Off» y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.

Siempre desenchufe el aparato sujetando el enchufe y no el cable.

No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o barra, ni permita que toque superficies calientes.

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared cuando no usa el hervidor y antes de limpiarl. Espere hasta que el hervidor se enfríe antes de limpiarlo.

No use nunca el hervidor si el cuerpo del aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe están averiados. Para excluir riesgos, todo daño en el aparato debe ser reparado exclusivamente por el fabricante o un agente autorizado.

Nunca intente conectar ningún otro aparato a la base ni manipular el conector de ninguna forma (el diseño especial de los obturadores de retención impide el acceso a las clavijas con corriente, mientras el hervidor no está fijado en la base).

Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no debe desarmar el hervidor de agua ni la base.

Para proteger del fuego, descargas eléctricas o heridas, no sumerja el cable, el enchufe y la base en agua o otras sustancias líquidas.

INSTRUCCIONES DE USO

31

Image 33
Contents Warranty Service for USA Canada Ettore Page Welcome to Bodum Important SafeguardsInstruction for use POWER-SUPPLY Cord InstallationParts of the Kettle Special InstructionsHOW to USE the Water Kettle Switching OFF Switching the Kettle on AgainPouring OUT Water Cleaning and Removal of the Filter Maintenance and CareKettle Clean and Decale Scale FilterService & Guarantee Conditions Technical DataInstruction for use Willkommen bei Bodum Wichtige SicherheitshinweiseGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Besondere Hinweise Aufbau DES WasserkochersSO Verwenden SIE DEN Wasserkocher Kalkfilter Wartung UND PflegeFilter Reinigen UND Herausnehmen AufbewahrungTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Bienvenue chez Bodum Importantes Consignes DE SecuriteMode D’EMPLOI Description DE LA Bouilloire Indications ParticulieresCordon DE Mise Sous Tension Arret DE Securite Arret Manuel DE LA BouilloireAvant Toute Utilisation DE LA Bouilloire Utilisation DE LA BouilloireEntretien Service APRÈS-VENTE & Garantie EntreposageCaracteristiques Techniques Velkommen hos Bodum Vigtige SikkerhedsreglerBrugsanvisning Kedlens Dele GEM Denne BrugsanvisningSærlige Anvisninger NetledningSådan Bruges Vandkedlen Opbevaring Rengøring OG Afkalkning AF KedelTekniske Data Service & GarantibestemmelserBienvenido a Bodum Medidas Importantes DE SeguridadInstrucciones DE USO Instalación Conserve Estas InstruccionesComponentes DEL Hervidor Instructiones EspecialesDesconexión DE Seguridad Desconexión Manual DEL HervidorAntes DEL Primer USO Cómo Usar EL Hervidor DE Agua LlenarCuidado Y Mantenimiento Cuando no USA EL Hervidor Ficha TécnicaCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Benvenuti alla Bodum Avvertenze DI Sicurezza ImportantiInstallazione Descrizione Generale DEL Bollitore Conservare Queste IstruzioniIstruzioni Particolari Cavo DI AlimentazioneUSO DEL Bollitore Manutenzione E Cura Quando NON SI USA IL Bollitore Dati TecniciCondizioni DI Assistenza E Garanzia Welkom bij Bodum Belangrijke VeiligheidstipsGebruiksaanwijzing Bewaar Deze Instructies Goed InstallatieOnderdelen VAN DE Waterkoker Bijzondere AanwijzingenZO Gebruikt U DE Waterkoker Waterkoker Opnieuw Inschakelen Water UitgietenOnderhoud EN Reiniging Waterkoker Reinigen EN OntkalkenService & Garantiebepalingen BewaarplaatsTechnische Gegevens Välkommen till Bodum Viktiga SäkerhetsanvisningarInstallering Specialanvisningar Vattenkokarens DelarUnderhåll SÅ HÄR Använder DU VattenkokarenFörvaring Rengöra OCH Kalka AV VattenkokarenTekniska Data SERVICE- OCH GarantibestämmelserBem-vindo à Bodum Advertências DE Segurança ImportantesManual DE Instruçoes Peças DA Chaleira InstalaçâoInstruções Especiais Cabo DE AlimentaçãoModo DE Utilização do Jarro Eléctrico Manutenção E Tratamento Conservação Especificações TécnicasCondições DE Assistência E Garantia Tervetuloa BODUMiin Tärkeitä VarotoimiaAsennus Keittimen Osat Säilytä Nämä OhjeetErityisohjeet VerkkojohtoVedenkeittimen Käyttö Kalkinsuodatin HuoltoSuodattimen Puhdistus JA Irrottaminen Keittimen Puhdistus JA KalkinpoistoHUOLTO- JA Takuuehdot Tekniset TiedotМеры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТО Руководство Эксплуатация Чайника Уход И Обслуживание Хранение